亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        The Negative Transfer of Chinese Grammar On English Learning

        2018-04-14 09:10:06李小林

        李小林

        1. Introduction

        English plays a greater role in international communication than before. Therefore, people attach importance to English learning, and more Chinese begin to learn English. However, having Chinese thinking in mind, they are unavoidably affected by the negative transfer of Chinese grammar. Based on the research, I propose four suggestions, hoping to decrease such bad influence of negative transfer on English learners.

        With the development of globalization, more and more Chinese begin to learn English. However, many English learners find it difficult to learn it. English varies from Chinese on the grammar basis because of the differences in cultural customs and values. Some differences, however, can hardly be overcome in teaching and studying, which frustrate a lot of students and teachers. Hence, chances are that students make many mistakes. Research shows that these mistakes are the product of negative transfer of Chinese.

        2. Literature Review

        “Transfer” is originally a basic concept in psychology. It refers to “the phenomenon of previous knowledge being extended to the area of new knowledge”

        And it is this concept that forms the psychological basis for language transfer. When we make errors in second language learning, it is the result of the interference of our mother tongue because of differences between the two. Interference as such is called negative transfer. Similarities between the first language and second language, on the other hand, are believed to facilitate the learning of the second language. Facilitation as such is called positive transfer. It may help or facilitate language in another later situation, and may occur when both the native language and the target language have the same form.

        3. The Classification and Manifestation of the Negative Transfer of Chinese Grammar

        Grammar consists of morphology, lexicology, and syntax. Accordingly, the negative transfer of Chinese grammar can be classified into morphological, lexical, and syntactical negative transfer. In our daily study, we apply mechanically consciously or unconsciously the Chinese thinking into English learning. English and Chinese have distinctive difference in cultural customs; beginners tend to find every relevant word corresponding to the Chinese version for lack of knowing the differences in historical background, which makes it impossible to find every Chinese version of English words.

        4. Strategies of Overcoming the Negative Transfer of Chinese Grammar

        4.1 Creating an English atmosphere

        Why do English learners suffer from negative transfer? One of the origins could be the environment. The language circumstance in English learning is really a annoying problem. “N. Chomsky think men are born with language acquisition device"(Dong Libo,Zhou Jianbo,2009)” The language acquisition theory believes that by contacting with a language, and making some language input in the very environment of the language, men can easily learn this language. In China, however, it is not easy to create an English environment, but we can make some improvements.

        4.2 Contextual learning

        When we learn English, if we memorize words or phrases separately, we fail to understand the real meaning, thus cannot use it correctly and flexibly. Therefore, to learn words of phrases, we should put they into special context. For instance, "sir" has different meanings in different context. In “sir, may I help you”, it means a man; if a maid said to her male employer “sir, I will clean the floor right now”, it just means “master”.

        5. Conclusion

        In conclusion, to overcome the negative transfer of Chinese grammar, we can create a pleasant English atmosphere to train our English ways of thought; we can do English-Chinese contrastive learning to have a better understanding of both language; we can also learn English in context to better understand the meaning and usage of words, phrases, or sentences. By these methods, we can decrease the negative transfer of Chinese grammar, and gradually develop an English thinking.

        Bibliography

        [1] Xu Ping. A Study on the Chinese Negative Transfer in English Grammar Teaching in High School[D]. Liaoning Normal University, 2012.

        [2] 李艷. 淺談母語負遷移現(xiàn)象對兒童二語習得的影響[J]. 西昌學院學報(社會科學版), 2007(01).

        (作者單位:湖北省宣恩縣第一中學)

        白色橄榄树在线阅读免费| av无码免费永久在线观看| 亚洲男人天堂2019| 亚洲精品动漫免费二区| 日本亚洲视频免费在线看| 日韩精品人妻中文字幕有码| 成人白浆超碰人人人人| 98精品国产综合久久| 四虎在线中文字幕一区| 欧美乱妇高清无乱码免费| 精品av天堂毛片久久久| 亚洲电影一区二区三区 | 精品卡一卡二卡3卡高清乱码| 真人无码作爱免费视频禁hnn| 欧美日韩国产亚洲一区二区三区 | 日本最新免费二区| 乱子真实露脸刺激对白| 国产一区二区三区观看视频| 亚洲天堂av中文字幕在线观看| 免费成人在线电影| 欧美成人小视频| 国产精品日本一区二区三区| 中国国产不卡视频在线观看| 欧美怡红院免费全部视频| 国模无码视频专区一区| 日韩va高清免费视频| 电影内射视频免费观看| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 亚洲人成无码网站十八禁| 成人自拍一二在线观看| 国内精品视频在线播放不卡| 久久这里只有精品9| 亚洲人妻av综合久久| 国产午夜片无码区在线播放| 18禁无遮挡羞羞污污污污网站| 狠狠色欧美亚洲综合色黑a| 在线日本国产成人免费精品| 久久精品99久久香蕉国产| 国产免费专区| 最新国产精品国产三级国产av| 亚洲人成网站色7799|