除
荊軻以義聞天下,燕太子使人召之。荊軻始不愿,太子以誠(chéng)待,三顧其舍,親除(除掉)其東屋之除(臺(tái)階)塵,引荊軻之車,荊軻感之應(yīng)允,與太子歸。太子除(授予官職)其官職,令其刺秦王。荊軻曰:“除(除非)吾死,不然事定成!”
【譯文】
荊軻憑借義氣聞名天下,燕國(guó)太子派人召喚他,荊軻起初并不愿意,太子用誠(chéng)心來(lái)對(duì)待他,三次探訪他的住處,親自除掉了他東屋臺(tái)階上的塵土,引導(dǎo)荊軻上車,荊軻被感動(dòng)了,就答應(yīng)了他的請(qǐng)求,和太子一同回來(lái)。太子授予他官職,命令他刺殺秦王。荊軻說(shuō):“除非我死去,不然一定完成事情!”
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·高中版2018年8期