記者|陶瑾
信札上的往事風(fēng)華
記者|陶瑾
《吳作人致章致中札》
魯迅說過:“日記或書信,是向來有些讀者的。”這句話在過去、現(xiàn)在、將來都不會(huì)過時(shí)。對(duì)于信札收藏者來說更是如此。有識(shí)之人,可以通過書信對(duì)某人某事做些研究舉證,仿佛聆聽先賢名人的教誨。
信札以史料價(jià)值而論,內(nèi)容上至朝政民生,下至家事兒女,或文章酬唱,或藝苑交游,幾乎無所不包。以藝術(shù)價(jià)值而論,信札隨意寫就,是作者在自然狀態(tài)下的作品,體現(xiàn)其不加修飾的書寫習(xí)慣與書法面貌。
去年,工業(yè)園區(qū)鄰里藝空間?臻和舉辦過一場(chǎng)《臻和?家書近現(xiàn)代名人信札展》,展覽共呈現(xiàn)近現(xiàn)代名人信札40件。其中包括清朝進(jìn)士以及民國(guó)時(shí)期名人,還有蘇州當(dāng)代優(yōu)秀書畫家的珍貴藏品和精品力作。本刊特邀蘇州著名書畫家章致中先生現(xiàn)場(chǎng)解讀信札內(nèi)涵,從中看到作者過著與普通人一樣的生活,有與各色人等往來、在各種事務(wù)之間周旋的冗煩與艱辛,也有為自己營(yíng)造的精神上的桃花源。
吳作人,1908年出生于蘇州。早年攻素描、油畫,晚年專攻國(guó)畫,以凝練而準(zhǔn)確的形象融會(huì)了中西藝術(shù)的深厚造詣。他在中國(guó)畫創(chuàng)造方面更是自成一家。吳作人是繼徐悲鴻之后中國(guó)美術(shù)界的又一領(lǐng)軍人物。
吳作人的這封信說了一件具體的事。1986年,是蘇州建城2500周年的歷史性節(jié)點(diǎn),邀請(qǐng)所有蘇州籍的在外工作的世界名人回到家鄉(xiāng)參加慶典。吳作人先生是蘇州重量級(jí)的文化人士,當(dāng)然要請(qǐng)他回來。當(dāng)時(shí)市有關(guān)方面領(lǐng)導(dǎo)考慮到章致中與吳作人先生關(guān)系甚好,于是就先讓章致中以私人書信方式“打探”。章致中寫信告知吳作人先生慶典的事,以及蘇州即將舉辦書畫大展的事,沒過多久,吳作人先生就回了信。他說,10月份正好要去法國(guó)參加一個(gè)重大的國(guó)際活動(dòng),因此無法回蘇,深感抱歉。這封信的字里行間,無不透露出他對(duì)家鄉(xiāng)的思念,從文化內(nèi)涵與書法功力來看,亦散發(fā)著藝術(shù)光芒。
今譯:接到9月7日寄來的信,并附下,觀前書畫篆刻研究會(huì)函,敬悉一是。關(guān)于書畫展,寫就寄上,請(qǐng)檢查。我們下月初或?qū)⒂形鳉W之行,大約十一月份返國(guó),所以不能應(yīng)邀參加開幕。多年不見蘇州城,此番又不及重游,真是憾事!只能留待來日,并請(qǐng)轉(zhuǎn)告張辛稼、費(fèi)新我、吳木,諸老均致意。承邀盛情,緩當(dāng)面謝!此頌。信件寫于1986年9月19日。
《陶一清、吳木致章致中札》
陶一清,中央美術(shù)學(xué)院教授,中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)畫研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),國(guó)畫藝術(shù)家,教授。吳木,蘇州國(guó)畫院院長(zhǎng)。浙江桐鄉(xiāng)人,幼時(shí)隨父遷居吳門。他出身丹青世家,得到了父親的真?zhèn)鳎赏踉钌纤荻洳?、文徵明、沈周、元四家,甚至唐人,中?guó)山水畫的一脈千載,他幾乎摸索遍了。
今譯:我陪同老伴及小女三人預(yù)定自八日離京先到上海、無錫、蘇州、杭州,大概二十日前后可抵蘇州。請(qǐng)代聯(lián)系一家普通旅社住處,計(jì)小住三四天,乘船去杭州。你意下如何,希望回復(fù)我一下,非常感激。
彥涵,江蘇連云港人,藝術(shù)教育家,版畫家。參加過抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和解放戰(zhàn)爭(zhēng),創(chuàng)作了大量具有強(qiáng)烈戰(zhàn)斗性和濃郁生活氣息的宣傳畫、新年畫、連環(huán)畫及畫刊插圖。彥涵在下放農(nóng)村的艱難日子里,仍然堅(jiān)持勤奮創(chuàng)作,1976年他創(chuàng)作了動(dòng)人心弦的木刻《丙辰清明》,后又創(chuàng)作了充滿時(shí)代精神的《春潮》《群鳥泛舟》《耀眼的早晨》等。
章致中60年代參軍,正值文化大革命,很多文化人士被批斗。彥涵當(dāng)時(shí)也被下放到部隊(duì)勞動(dòng),章致中被派去與這些文化人士同吃同住同勞動(dòng),由此結(jié)下了深厚友誼。在部隊(duì)相處的那段日子,章致中對(duì)彥涵是比較關(guān)照的,所以彥涵一直感激在心。文革結(jié)束后,他重新回到領(lǐng)導(dǎo)崗位上,寫了封感謝信給章致中。
今譯:來信經(jīng)美院轉(zhuǎn)到非常高興,回憶過去十年動(dòng)亂期間,我們下放到部隊(duì)干校勞動(dòng)鍛煉,那時(shí)你還是一位青年戰(zhàn)士,有幸相識(shí)真是快事。尤其我當(dāng)時(shí)身處逆境,而你卻不加誤解和歧視,苦中作樂,日久見心。我感到你為人高尚,非他人所能比。結(jié)成友好,今已二十載……附上我和老伴照片一幅,以作紀(jì)念。彥涵寫于1990年2月19日。
葛鴻楨,蘇州人。自幼酷愛書畫,曾先后問道于費(fèi)新我、張辛稼、林散之、張繼馨等江南名家。善書能畫,也治印。常有精辟書論問世。
葛鴻楨的這封信,頗有意思,從中可以看出他對(duì)舉辦這次信札展的關(guān)注和支持。
今譯:曉東兄如晤,日前曾向吾兄指出兄在微信上所發(fā)的擬舉辦信札展中所秀的圖片六件中僅一件為手札,其余均為寫在信箋上的書法作品。因?yàn)槲嵝直阊s本人參加此次信札展,不要以為寫在信箋上的即是信札,寫在素箋(白紙)上的也是信札。今特以素箋給兄致函,尚吾兄同意拙見即可以本函作為參展作品。
《葛鴻楨致王曉東札》
王韜,蘇州甫里人,他是清末文化、新聞界的著名人物,中外文化交流的先驅(qū)者。他著書立說,介紹西學(xué),宣傳變革自強(qiáng)的主張。
整個(gè)西方先進(jìn)文化進(jìn)入中國(guó),翻譯工作就是由王韜主持的。王韜的這封信很重要,他在信中寫道:“受香帥張之洞之托,請(qǐng)傳教士傅蘭雅先生來翻譯西洋的科技資料。”傅蘭雅再幫忙找了兩位外國(guó)人來翻譯。然而,兩位外國(guó)人對(duì)其工作環(huán)境不大認(rèn)可,一直提意見。為了此事,王韜很為難,因?yàn)槭前凑蘸贤瑏磙k事,于是就專門寫信給傅蘭雅先生。
信件大致講的是,“我們這個(gè)翻譯工作相當(dāng)重要,是惠及百姓,惠及子孫的。非常感謝你在這中間出的力。但因現(xiàn)在面臨很多事情,我希望還是由您出面解決?!蓖蹴w寫信的用詞用句相當(dāng)客氣,并且采用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目瑫?,從中可以看出王韜對(duì)此事的重視程度。而這封信札也間接成為中國(guó)引進(jìn)西方文化這段歷史的佐證。
《王韜致傅蘭雅札》
《甘大璋致康侯札》
甘大璋,清末著名書畫家。性格沉毅厚重,篤于倫紀(jì),處國(guó)之變,未嘗以聞?dòng)谌恕?/p>
清朝滅亡在甘大璋的這封信中有所體現(xiàn)。19世紀(jì)末,全世界都在大張旗鼓地興修鐵路,鐵路至大,路權(quán)為尊,國(guó)之重柄,不輕與人,成為大清國(guó)許多官紳、乃至東部普通民眾的共識(shí)。清朝末年掀起的四川“保路運(yùn)動(dòng)”又稱“鐵路風(fēng)潮”,此次運(yùn)動(dòng)催生了辛亥革命,葬送了大清。
當(dāng)時(shí)甘大璋是位川籍京官,信中提到的參與保路運(yùn)動(dòng)的兩個(gè)人其實(shí)是甘大璋的老鄉(xiāng)。清晚期中國(guó)已經(jīng)引進(jìn)了一些西方工業(yè),包括電燈公司等等。信中提到,“馮蔣二君商辦調(diào)查既確公布公論可也茲有房山周口店至長(zhǎng)溝路運(yùn)煤鐵路函宜修筑。”說明修筑的這段路將來是用來運(yùn)煤的。“聯(lián)合紳董發(fā)起糾集在京股友稟部密札京漢局?!蹦菚r(shí)候已經(jīng)有資本主義的運(yùn)作方式,即股東會(huì)。整封信的內(nèi)容頗有歷史價(jià)值,體現(xiàn)了很多重要的細(xì)節(jié)。
《李士棻致子能札》
李士棻,清代藏書家、詩(shī)人、書法家。忠州(今重慶忠縣)人。道光二十九年(1849)拔貢生,同治初任彭澤知縣,繼而移任于江西臨川(今撫州),政聲卓著。李士棻以詩(shī)文為曾國(guó)藩所看重,當(dāng)時(shí)與中江李鴻裔、劍州李榕號(hào)稱“四川三李”。喜藏書,任彭澤令時(shí),攜書萬卷自隨。辭去官職后,流寓上海,聚書益勤。
今譯:自去年冬天開始,我的事情特別多,百病纏身一息尚存,五斗已扔,每天喝藥,茍延殘喘。頃接手信正在下行李上船,明日交卸即先趕船上江西省清算交代,安置骨肉再求良醫(yī)治病,大抵三四月間方可到達(dá)安徽。所商三十金為數(shù)不多,奈兄百孔千瘡,虧空甚多,眷口又重績(jī)……催刻下全無眉目一口交代,算后到皖之時(shí)再常竭盡下忱以應(yīng)大命……有分文資助概可知矣。這封信非常生活化,字字句句十分坦然,表明了作者內(nèi)心真實(shí)的想法。
此外,有一封賀野寫給王曉東的信。賀野長(zhǎng)期從事美術(shù)創(chuàng)作和美術(shù)理論研究,晚年筆耕不輟。耄耋之年,賀野進(jìn)入創(chuàng)作的旺盛期,創(chuàng)作了大量油畫、國(guó)畫、書法作品,并不斷改變自我,時(shí)有新意。信中提到:“我本不善書法,承蒙君厚愛,現(xiàn)勉力為之?!菩能帯龔?,任君自選。另寫了一副小聯(lián),乃陶淵明的詞句‘鳥倦飛而知還’……”此信一方面反映了賀老在書法、詩(shī)詞等方面的綜合修養(yǎng),另一方面也反映了老一輩藝術(shù)家對(duì)年輕藝術(shù)家的提攜和對(duì)民間美術(shù)館的關(guān)心。
再看一封時(shí)任《大公報(bào)》總辦、中交兩行首腦吳鼎昌的信札。信中描寫了當(dāng)時(shí)的銀行金融事件,讓觀眾對(duì)民國(guó)時(shí)期的經(jīng)濟(jì)狀態(tài)有了一定了解。吳鼎昌的這封信,體現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代社會(huì)精英的風(fēng)貌。吳鼎昌本身是中國(guó)銀行和中國(guó)交通銀行行長(zhǎng),也是《大公報(bào)》的主編,他的書法也是極具個(gè)性,在這封信中可以解讀到很多內(nèi)容。
如今人們的社交生活已經(jīng)無法離開互聯(lián)網(wǎng)離開微信,親人朋友間的手寫書信早已成為一種稀缺的情感交流。因此當(dāng)我們看到這些珍貴的信札,內(nèi)心不由冉起一絲感動(dòng),顯得別有溫度和意義。
“信札,從歷史的角度看,是歷史的文獻(xiàn)史料;從藝術(shù)的角度看,是一件藝術(shù)作品。每一封信札都有故事,若以現(xiàn)在的口吻翻譯出來,隔閡就沒有了,觀眾便能更深入地體會(huì)字里行間的種種?!辈哒谷送鯐詵|表示。
讀完了,你是否想提起手中的筆給你的親寫一封尺素呢?