陳靚
(復(fù)旦大學(xué) 外文學(xué)院, 上海 200433)
“美國(guó)印第安文藝復(fù)興”浪潮后,當(dāng)代美國(guó)本土裔文學(xué)在多元化的文化語(yǔ)境中已取得了長(zhǎng)足發(fā)展。多元的語(yǔ)境賦予了美國(guó)本土裔文學(xué)前所未有的機(jī)遇,使其創(chuàng)作在主題、文本策略和文本性上呈現(xiàn)出豐富的態(tài)勢(shì)。與美國(guó)其他少數(shù)族裔文學(xué)相似,被白人殖民文化邊緣化已久的美國(guó)本土裔文學(xué),在文本構(gòu)建中會(huì)自然地以傳統(tǒng)民族主義凸顯身份特質(zhì),強(qiáng)化主權(quán)訴求;而同時(shí)因使用英語(yǔ)創(chuàng)作,并受到西方現(xiàn)代主義文化影響,其文本特質(zhì)、創(chuàng)作手法和主題風(fēng)格變得更為多樣化。反觀當(dāng)代美國(guó)本土裔作家群體,不僅大多數(shù)作家已是血緣上的混血身份,其所接受的教育背景、文化理念和對(duì)傳統(tǒng)本土裔文化的認(rèn)知均有較明顯的分歧,在阿諾德·克魯帕特(Arnold Krupat)以“大同”(cosmopolitan)的世界觀來(lái)嘗試整合本土裔文學(xué)批評(píng)和創(chuàng)作的特征時(shí),我們需要認(rèn)識(shí)到,美國(guó)本土文學(xué)本身的文本性因其外在歷史語(yǔ)境和內(nèi)在的語(yǔ)言載體,在政治訴求和身份構(gòu)建中呈現(xiàn)出多重的矛盾性。這種矛盾性與后殖民的“雜糅”狀態(tài)類(lèi)似,并處以動(dòng)態(tài)的變化之中。當(dāng)被本質(zhì)化的本土身份成為了一個(gè)無(wú)法復(fù)得的概念性存在時(shí),當(dāng)代的美國(guó)本土裔創(chuàng)作和批評(píng)就無(wú)可避免地處于一個(gè)傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的困境之中,這也增加了本土文化身份問(wèn)題的復(fù)雜性,同時(shí)使得本土裔文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)處于模糊化的狀態(tài)。
在美國(guó)本土裔文學(xué)批評(píng)中,“民族性與現(xiàn)代性之間的張力是美國(guó)印第安文學(xué)研究的一個(gè)永恒話題”(王建平,2014:3)。這種張力所造成的觀念分歧從政治層面的主權(quán)、身份、自治權(quán)等概念一直延伸到文學(xué)文本中創(chuàng)作策略、風(fēng)格以及對(duì)文本性與歷史性的關(guān)系思考中。“這些重要的對(duì)話取代了此前的‘族裔—形式’批評(píng)模式,重新審視文學(xué)批評(píng)的規(guī)范、程序和范疇,如經(jīng)典的確定和形成、文本與文學(xué)傳統(tǒng)之關(guān)系的辨析、批評(píng)對(duì)象的界定以及文化理論的使用和濫用問(wèn)題。這些對(duì)話還確立了研究和批評(píng)的新的格局和關(guān)注點(diǎn)——論證部落文學(xué)傳統(tǒng)、重新挖掘歷史、重申反殖民民族主義以及后民族主義文化和美學(xué)的探索等。不過(guò)在這個(gè)過(guò)程中,印第安文學(xué)本身也被重新定義。在這個(gè)政治轉(zhuǎn)向中,印第安文學(xué)的性質(zhì)、功用和價(jià)值評(píng)估發(fā)生了移位。印第安文學(xué)概念的變化說(shuō)明印第安文學(xué)更具有政治性,但也更加不可預(yù)料;更加貼近部落傳統(tǒng),但同時(shí)也更具有世界性;更加受大眾歡迎,但同時(shí)也更遠(yuǎn)離傳統(tǒng)”(王建平,2014:9)。
就美國(guó)本土裔文學(xué)批評(píng)而言,如何把握好世界性與民族性之間的平衡,在現(xiàn)實(shí)的多元語(yǔ)境下弘揚(yáng)民族性特質(zhì)?如何用殖民者的語(yǔ)言展示自身的本土“民族性”?除了作品主題或創(chuàng)作意圖這些宏觀元素外,世界性或民族性在作品中有哪些具體的文本策略和語(yǔ)言特征?本土文學(xué)作品的功用是什么?如何看待當(dāng)代美國(guó)本土作品的文本性和歷史性?
從這些問(wèn)題來(lái)審視當(dāng)代美國(guó)本土裔文學(xué)批評(píng),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)批評(píng)話語(yǔ)處于民族性和世界性?xún)烧咧g的尷尬境地。一方面,當(dāng)評(píng)論家返回傳統(tǒng)的民族性尋求身份定位時(shí),會(huì)認(rèn)為“印第安作家像別的第三世界作家一樣,具有內(nèi)在的政治性、邊緣性和社會(huì)性:為部落的人民服務(wù)”(Cook-Lynn,1996a:66),認(rèn)為作品會(huì)以壓迫、流散、殖民、抵抗、文化沖突等主題來(lái)反抗白人的文化殖民。然而,這種理想化的觀點(diǎn)會(huì)受到諸多挑戰(zhàn):不僅要避免泛印第安化導(dǎo)致的本質(zhì)性問(wèn)題(essentialization),而且也會(huì)遇到刻意消解自身本土身份,意在超越民族性,弘揚(yáng)作品文學(xué)性的作家——路易斯·厄德里克(Louise Erdrich)。她曾說(shuō)“我可能來(lái)自東部,只不過(guò)陰差陽(yáng)錯(cuò)地在中西部成長(zhǎng)”(同上),完全消解了本土傳統(tǒng)中部落身份和記憶與特定地域的關(guān)聯(lián),也使得傳統(tǒng)本土文化中的土地為核心的民族性特質(zhì)失去了功效。在與筆者的訪談中,她明確了自己的創(chuàng)作宗旨,“我不喜歡自己被貼上美國(guó)本土作家的標(biāo)簽,這只不過(guò)是評(píng)論家為了方便而已。我不僅僅是為了本土部落創(chuàng)作,我是為了全人類(lèi)而創(chuàng)作”(陳靚,2005:35)。如此,原本貼在美國(guó)本土文學(xué)的政治標(biāo)簽在這種世界性的多元語(yǔ)境下變得無(wú)處安置。另一方面,世界性的多元語(yǔ)境有可能消解美國(guó)本土裔傳統(tǒng)特質(zhì)和文化獨(dú)特性。即使將美國(guó)本土文學(xué)納入到美國(guó)文學(xué)經(jīng)典范疇之內(nèi),也有可能將美國(guó)本土的特質(zhì)“翻譯到一個(gè)早已存在模式”下(同上),成為跨文化研究的一個(gè)點(diǎn)綴。
本文擬以本土裔批評(píng)家伊麗莎白·庫(kù)克琳(Elizabeth Cook-Lynn)①的批評(píng)思想為研究對(duì)象,分析其內(nèi)涵和主權(quán)構(gòu)建策略,并同時(shí)以此審視在世界性的多元化語(yǔ)境中,美國(guó)本土裔文學(xué)在創(chuàng)作思想和批評(píng)范式上所面臨的現(xiàn)狀。
總體而言,庫(kù)克琳強(qiáng)調(diào)美國(guó)本土裔文學(xué)的民族性,并在批評(píng)立場(chǎng)上呈傳統(tǒng)的保守態(tài)勢(shì)。在評(píng)價(jià)美國(guó)白人對(duì)印第安人的殖民歷史時(shí),她的言辭非常犀利?!霸跉v史上和文學(xué)作品中,歐洲人對(duì)北美的侵略被描述為在上帝引導(dǎo)下的仁慈之舉,忍受身體上的疾苦,以道義之心奮勇前行,這是全人類(lèi)的勝利。到了20世紀(jì)末,歐洲(以及亞洲和非洲)已滄海桑田,無(wú)論在政治上,還是在大多數(shù)主流學(xué)界文章中,這種對(duì)殖民主義以及在美國(guó)誕生前已在北美大陸生活數(shù)千年的不幸的印第安人的描述依然沒(méi)有很大改觀”(1996a:29)。她的保守主義言辭引發(fā)不少爭(zhēng)議,有學(xué)者指責(zé)其觀點(diǎn)“偏頗地讓人絕望”(hopelessly one-sided)(Robinson,1997:406)。從批評(píng)策略上看,她將民族主義置于現(xiàn)代語(yǔ)境下進(jìn)行審視,呼吁忠實(shí)于本土創(chuàng)作的世界主義。關(guān)于庫(kù)克琳所倡導(dǎo)的民族主義思想,下文將結(jié)合文本性與世界主義分析其特點(diǎn)及局限。
庫(kù)克琳?qǐng)?jiān)持以美國(guó)本土文學(xué)的民族性為本體,意圖從文學(xué)批評(píng)的方法論上構(gòu)建具有本土特質(zhì)的視角,并且尤為強(qiáng)調(diào)本土文學(xué)創(chuàng)作的政治性,認(rèn)為當(dāng)前美國(guó)本土作家的任務(wù)就是立足本土性,探求本土或部落主權(quán)的意義,并以此建構(gòu)民族/部落的抵抗文本。從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),庫(kù)克琳的文學(xué)批評(píng)思想有著典型的傳統(tǒng)民族主義特征。政治性也成為庫(kù)克琳批評(píng)話語(yǔ)中的一個(gè)關(guān)鍵詞。庫(kù)克琳曾在訪談中坦承了她對(duì)政治的關(guān)注。“我來(lái)自于保留地的一個(gè)政治家庭。對(duì)我的家庭來(lái)說(shuō),蘇族(Sioux Nation)的政治和歷史很重要?!谖铱磥?lái),從本質(zhì)上說(shuō),蘇族人也有很強(qiáng)的政治意識(shí),可能是因?yàn)檫@是生存所必須的”(1987:16)。
在本土裔文學(xué)批評(píng)中,本土傳統(tǒng)神話、傳說(shuō)、隱喻、象征、歷史人物和事件等核心元素都被庫(kù)克琳視為本土批評(píng)話語(yǔ)的基礎(chǔ)。她認(rèn)為本土批評(píng)家應(yīng)將本土傳統(tǒng)的核心元素運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)層面的主權(quán)構(gòu)建中,重現(xiàn)口述傳統(tǒng)中的文體結(jié)構(gòu)和情節(jié),建構(gòu)帶有主權(quán)性質(zhì)的民族特質(zhì)。從這個(gè)角度出發(fā),庫(kù)克琳為本質(zhì)主義(essentialism)辯護(hù),認(rèn)為本質(zhì)主義有助于維護(hù)美國(guó)本土研究的整體性?!霸谶@種情況下,印第安學(xué)者已建議將本質(zhì)主義作為一個(gè)防御性的概念。印第安人必須抵抗外來(lái)者的通知,以自身的體驗(yàn)發(fā)出聲音”(1997:20)。
在批評(píng)思想中,庫(kù)克琳最為關(guān)注的是本土裔文學(xué)批評(píng)的學(xué)科化問(wèn)題,并對(duì)新本土裔文學(xué)世界主義思想中的新殖民主義意識(shí)提出了批評(píng)。她認(rèn)為雖然很多美國(guó)高校開(kāi)設(shè)了美國(guó)本土研究的課程,設(shè)立了相關(guān)研究項(xiàng)目,但它依然處于學(xué)術(shù)研究的邊緣位置,不時(shí)會(huì)受到一些保守的右翼學(xué)者攻擊,且在自身的本土批評(píng)話語(yǔ)建構(gòu)上缺乏自主性。更為關(guān)鍵的問(wèn)題是,在當(dāng)前的美國(guó)學(xué)術(shù)界,美國(guó)本土裔文學(xué)批評(píng)的話語(yǔ)權(quán)被掌握在白人學(xué)者手中,且研究問(wèn)題與當(dāng)下的現(xiàn)代印第安生活脫節(jié),過(guò)多關(guān)注西方批評(píng)理論中的族裔性、移民、女性主義和后現(xiàn)代文化研究等主題。白人學(xué)者以外部的視角消費(fèi)本土裔傳統(tǒng)文化中的異域元素,并將本土裔文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)在“多元文化”的名義下納入到美國(guó)文學(xué)的宏大圖景中,而忽視了本土的主權(quán)問(wèn)題研究,抹殺了本土裔文學(xué)批評(píng)在批評(píng)理念和方法論上的獨(dú)特價(jià)值,并將美國(guó)本土研究作為種族研究的客體之一,這被庫(kù)克琳稱(chēng)為“歷史殖民主義依然在延續(xù)的丑陋現(xiàn)實(shí)”(1997:22)。
庫(kù)克琳尤為強(qiáng)調(diào)本土身份在多元文化中的特殊性及與其它少數(shù)族裔文學(xué)的差異。“美國(guó)印第安人不是‘族裔’群體,不是‘少數(shù)’群體,也不是移民或游客,更不是‘有色人種’。他們是這片大陸的原住民。他們是地主,在美國(guó)的身份和居民權(quán)中有特別的政治和文化地位。自從1924年以來(lái),他們就有了部落居民和美國(guó)公民的雙重身份,也是唯一一個(gè)不用否定前期民族身份才能取得美國(guó)公民身份的群體。……因此,印第安人在學(xué)術(shù)界從未積極在所謂族裔研究的框架下尋求位置。事實(shí)是,族裔研究給美國(guó)印第安學(xué)術(shù)傳統(tǒng)帶來(lái)了直接的負(fù)面影響,消除了它的差異性,尤其是政治差異性”(2007:86)。此外,庫(kù)克琳將本土民族性的整體概念進(jìn)行了細(xì)致的內(nèi)涵梳理,尤為強(qiáng)調(diào)不同本土部落在文化上的差異,凸顯了本土民族性的多樣性,這也從客觀的角度展現(xiàn)了本土部落文化的現(xiàn)實(shí)。
庫(kù)克琳對(duì)當(dāng)代本土文學(xué)創(chuàng)作與批評(píng)的現(xiàn)狀表達(dá)了深切的憂慮,因?yàn)槠鋵?shí)際上被大部分非本土裔的出版商、編輯、批評(píng)家和學(xué)者所控制。即使在經(jīng)過(guò)“美國(guó)印第安文藝復(fù)興”運(yùn)動(dòng)之后,白人作家在對(duì)印第安題材進(jìn)行的創(chuàng)作中,依然會(huì)扭曲和丑化印第安部落生活的真實(shí)面貌。她以白人女作家魯絲·畢比·希爾(Ruth Beebe Hill)的作品《漢塔·尤》(HantaYo,1979)為例,指責(zé)作品偏離事實(shí),僅僅為了“博人眼球”,卻被稱(chēng)為“純正的印第安版本的《根》”(Cook-Lynn,1996a:66)。而在出版界,出版商和編輯會(huì)以西方的知識(shí)和美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)干涉本土作家的創(chuàng)作和出版,要求其作品適應(yīng)“普通美國(guó)讀者”的趣味(1996a:66),這就使得本土作品在創(chuàng)作和市場(chǎng)接受上受到很大約束。
在本土創(chuàng)作領(lǐng)域,在庫(kù)克琳看來(lái),很多當(dāng)前受歡迎的本土作家,以混血、絕望、同化或流散等主流文化欣賞的主題來(lái)取得關(guān)注,沒(méi)有及時(shí)承擔(dān)歷史責(zé)任,發(fā)揮文本的政治性功能,為爭(zhēng)取現(xiàn)代本土部落的主權(quán)而努力。她認(rèn)為“美國(guó)印第安文化復(fù)興”運(yùn)動(dòng)以來(lái),美國(guó)本土詩(shī)人和小說(shuō)家的創(chuàng)作和研究一方面雖具有重要的啟發(fā)性,然而另一方面,對(duì)美國(guó)主流的學(xué)術(shù)界影響甚微?!昂苓z憾的是,雖然本土裔作家的作品在不斷涌現(xiàn),而最受歡迎的依然是非本土裔作家創(chuàng)作的印第安故事”(Cook-Lynn,1996b:58)。很多本土知識(shí)分子僅僅從“本土文化的缺陷、同化或以自我為中心的個(gè)人主義”角度看待問(wèn)題……因?yàn)樗麄兒艽蟪潭壬媳粚W(xué)術(shù)精英階層同化,遠(yuǎn)離了家鄉(xiāng)尋求自由的政治抗?fàn)?,忘記了保護(hù)土地是維系我們生存的正當(dāng)理由”(Cook-Lynn,1999b:22)。因?yàn)樵诜椒ㄕ摵团u(píng)視角上的不足,很多當(dāng)代本土作品在被融入到美國(guó)多元文化語(yǔ)境中后失去了自身特質(zhì),無(wú)力發(fā)揮主權(quán)構(gòu)建的政治性作用。
在文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域,庫(kù)克琳?qǐng)?jiān)持她的傳統(tǒng)本土立場(chǎng),認(rèn)為本土作品有其自身部落語(yǔ)言和風(fēng)俗等獨(dú)立的內(nèi)部語(yǔ)境,有其自身的文學(xué)發(fā)展歷史。西方文學(xué)以獵奇的眼光肆意借用本土傳統(tǒng)元素,以殖民者的視角對(duì)它進(jìn)行消費(fèi)。庫(kù)克琳號(hào)召以本土的審美標(biāo)準(zhǔn)來(lái)審視當(dāng)代的美國(guó)本土文學(xué)。她欣賞以N. 斯科特·莫馬迪(N. Scott Momaday)和馬蒙·萊斯利·西爾科(Marmon Leslie Silko)為代表的早期美國(guó)本土文學(xué)創(chuàng)作理念,認(rèn)為《晨曦之屋》不僅再現(xiàn)了部落的口述文化傳統(tǒng)、典儀、語(yǔ)言等傳統(tǒng)元素,更重要的是它探索了傳統(tǒng)的本土價(jià)值,從“部落現(xiàn)實(shí)主義”的框架揭示本土價(jià)值的真相。在對(duì)文本和歷史的關(guān)系上,庫(kù)克琳與西爾科相似,具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)指涉意識(shí),認(rèn)為文本應(yīng)當(dāng)在身份構(gòu)建中發(fā)揮政治有效性。在文本構(gòu)建的政治性上,庫(kù)克琳和西爾科在很多理念上不謀而合。認(rèn)為西爾科的《死者年鑒》(1992)具有鮮明的反殖民性質(zhì)。在著名的西爾科與厄德里克的論戰(zhàn)中,路易斯·歐文斯(Louise Owens)批評(píng)西爾科“在自己的小說(shuō)中沒(méi)有能構(gòu)建一種異質(zhì)性的文學(xué),以展示印第安體驗(yàn)、生活和文化的豐富多樣性”(Cook-Lynn,1996b:66)。庫(kù)克琳認(rèn)為歐文斯的言辭過(guò)于激烈,稱(chēng)西爾科有強(qiáng)烈的現(xiàn)代本土民族意識(shí),并以《死者年鑒》為例,認(rèn)為西爾科以此展示了現(xiàn)代語(yǔ)境下的印第安民族主義內(nèi)涵,而西爾科作品中所展示的政治性正是本土民族主義的重要組成部分。
庫(kù)克琳強(qiáng)調(diào)無(wú)論是本土作家還是批評(píng)家,都應(yīng)該有敏感的政治意識(shí)。面對(duì)21世紀(jì)以“跨文化”為名的學(xué)術(shù)融合,本土作家更要凸顯其自身的本土性?xún)r(jià)值或部落主權(quán)。在對(duì)本土裔部落主權(quán)的闡釋中,庫(kù)克琳重點(diǎn)闡述了她批評(píng)思想中的一個(gè)關(guān)鍵詞:飛地(enclave),強(qiáng)調(diào)在美國(guó)主流白人文化下美國(guó)土著民族在文化上的獨(dú)立性,并兼具一定的政治獨(dú)立內(nèi)涵。在對(duì)本土特質(zhì)的闡釋中,庫(kù)克琳尤為強(qiáng)調(diào)土地精神的重要性。她批判了19世紀(jì)法國(guó)哲學(xué)家厄內(nèi)斯特·勒南(Ernest Renan) 1882年對(duì)民族的概念界定,厄內(nèi)斯特·勒南認(rèn)為在民族的形成中,土地僅僅是一個(gè)支撐,“而人才是民族這個(gè)神圣團(tuán)體的靈魂”(Cook-Lynn,1996a:88)。庫(kù)克琳針?shù)h相對(duì),批評(píng)他忽視了土地在本土部落傳統(tǒng)中的重要性,為世界主義和現(xiàn)代性的殖民化進(jìn)行辯護(hù),并進(jìn)而闡釋部落特質(zhì)與特定的地域相關(guān)聯(lián),神話和語(yǔ)言與特定的地域無(wú)法分割等核心觀點(diǎn)。
據(jù)此,我們可以看出庫(kù)克琳本土批評(píng)理念有兩個(gè)特點(diǎn):一是對(duì)民族性的重視使得她的視角更為貼近美國(guó)傳統(tǒng)本土文化的原貌。在對(duì)美國(guó)本土文化的審視中,庫(kù)克琳的分析細(xì)致而客觀。她針對(duì)主流殖民文化提出的一系列問(wèn)題真實(shí)展示了美國(guó)本土性的特質(zhì),以及本土作家用英語(yǔ)的語(yǔ)言和文體進(jìn)行創(chuàng)作時(shí)本土性所面臨的挑戰(zhàn),提出的問(wèn)題非常貼近本土特質(zhì),如“我們?nèi)绾我孕≌f(shuō)的結(jié)構(gòu)、風(fēng)格和情節(jié)來(lái)塑造印第安(民族/部落)歷史?‘小說(shuō)的謊言’對(duì)我們?cè)∶駮?huì)不會(huì)是一種危險(xiǎn)?”(Cook-Lynn,1995:50)
二是對(duì)政治性的過(guò)度強(qiáng)調(diào)使得她忽視了本土作品的文本性,使得文學(xué)創(chuàng)作呈現(xiàn)出單一片面的政治化特征。對(duì)于文學(xué)性,庫(kù)克琳更是將其與歷史責(zé)任做了直接關(guān)聯(lián),削弱了文本性的意義?!拔也淮_定一門(mén)藝術(shù)如果忽略了自身的歷史意義,還能不能被稱(chēng)為藝術(shù)?!?1996b:72)。以她對(duì)自傳體作品的批評(píng)為例,在評(píng)價(jià)本土作者的自傳文體時(shí),庫(kù)克琳認(rèn)為“區(qū)別本土智識(shí)主義(intellectualism)和其它知識(shí)體系的標(biāo)準(zhǔn)是它是否有部落本土性,這會(huì)使‘生命故事’、以‘自我’為中心,與部落無(wú)關(guān)的故事看起來(lái)無(wú)法辨識(shí),甚至無(wú)足輕重,沒(méi)有部落性和關(guān)聯(lián)性”(1996b:66)。從這個(gè)評(píng)價(jià)中,不難看出庫(kù)克琳因強(qiáng)烈的主權(quán)訴求,在對(duì)文本價(jià)值的判斷標(biāo)準(zhǔn)上過(guò)于側(cè)重本土標(biāo)識(shí)和政治性,而忽視了作品的語(yǔ)言特質(zhì)和內(nèi)在文本價(jià)值。
庫(kù)克琳的傳統(tǒng)主義民族性觀念也使得她的思想與多元文化語(yǔ)境有諸多不契合之處。在她看來(lái),多元文化從本質(zhì)上與美國(guó)本土的主權(quán)問(wèn)題是相沖突的,因?yàn)楸就林鳈?quán)從本質(zhì)上是封閉的、獨(dú)立的。她認(rèn)為美國(guó)本土批評(píng)的學(xué)術(shù)話語(yǔ)的構(gòu)建只能從本土文化內(nèi)部產(chǎn)生,無(wú)法以外部的所謂客觀和科學(xué)的方式完成。以“混血兒”為主題的創(chuàng)作為例,在庫(kù)克琳看來(lái),以“混血兒”為主題的文學(xué)現(xiàn)象并非從部落文化內(nèi)部產(chǎn)生,因?yàn)榇蟛糠值淖髡叨荚诔鞘谢蛲ɑ榈姆绞狡x了“純正”的本土文化傳統(tǒng)。因此這種文學(xué)現(xiàn)象已脫離了本土的傳統(tǒng)。以白人概念中“混血”為特征文學(xué)作品更多地聚焦城市等現(xiàn)代環(huán)境中的文化沖突,而忽視了本土部落主權(quán)回歸的傳統(tǒng)主題。這種文學(xué)趨勢(shì)必將被融入到“美國(guó)政治和帝國(guó)主義驅(qū)動(dòng)下的文化研究”的同化進(jìn)程中(1996b:70)。
隨后,庫(kù)克琳對(duì)“混血”(Mixed-blood)這個(gè)概念從本土文化角度做了重新界定?!拔覀?cè)谡Z(yǔ)言中的確有‘混血兒’這個(gè)詞,只不過(guò)不會(huì)像英語(yǔ)這么翻譯。這與血統(tǒng)比例沒(méi)有關(guān)系。印第安語(yǔ)是‘eya-ska’,翻譯過(guò)來(lái)就是‘說(shuō)話的時(shí)候像個(gè)白人’?!?許多本土部落都有這樣的觀念。人們可以很快地簡(jiǎn)單依靠語(yǔ)言來(lái)辨別‘話語(yǔ)’的真假”(1987:19)。因此,她宣稱(chēng),“以混血兒為主題的本土文學(xué)是對(duì)本土部落-民族傳統(tǒng)的解構(gòu)……它不能被視為是部落故事的延續(xù),也無(wú)法傳承本土部落的文學(xué)傳統(tǒng)”(1996b:69)。她將以混血兒為主題的作品僅僅視為作家的個(gè)人創(chuàng)造,與美國(guó)本土文化現(xiàn)狀無(wú)關(guān),從而無(wú)法承擔(dān)相應(yīng)的文化反抗責(zé)任?!爱?dāng)作者、研究者或教授宣傳以混血的視角聚焦個(gè)人主義和解放時(shí),他們往往沒(méi)有對(duì)本土文化的內(nèi)在發(fā)展理論作出貢獻(xiàn),因此,他們也沒(méi)有原住民意識(shí)形態(tài)的政治實(shí)踐貢獻(xiàn)任何觀念”(1996b:70)。
對(duì)主權(quán)及政治性的過(guò)度關(guān)注,使得她的理論趨向于傳統(tǒng)歷史主義,將文本與現(xiàn)實(shí)分別視為可以互相關(guān)照和影響的整體,并抵制具有解構(gòu)特質(zhì)的后現(xiàn)代批評(píng)。這種傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)視角使得她在多元化語(yǔ)境下顯得格格不入。如在對(duì)新歷史主義的批評(píng)中,庫(kù)克琳認(rèn)為“作為一門(mén)學(xué)科,(新歷史主義)運(yùn)動(dòng)阻礙了美國(guó)本土研究的發(fā)展,因?yàn)樗鼰o(wú)法提供一個(gè)新的方法論框架”(1997:18)。同樣,對(duì)于后殖民主義,庫(kù)克琳也認(rèn)為無(wú)法適用,認(rèn)為當(dāng)前印第安民族依然處于殖民統(tǒng)治之下,后殖民主義會(huì)造成一種錯(cuò)覺(jué),即原住民已經(jīng)擺脫了早期的殖民主義統(tǒng)治,然而當(dāng)前的現(xiàn)狀是殖民主義概念中的經(jīng)濟(jì)和法律領(lǐng)域的統(tǒng)治和后殖民主義概念中的意識(shí)形態(tài)控制同時(shí)存在?!坝〉诎驳耐恋匾廊惶幱谥趁裢泄苤?,這破壞了部落的經(jīng)濟(jì);印第安國(guó)度(Indian Country)的法律和秩序依然受制于聯(lián)邦和政府的法律,更重要的是在土地和資源方面的經(jīng)濟(jì)和知識(shí)霸權(quán)滲入到了印第安生活的各個(gè)角落”(1997:19)。
從一定程度上說(shuō),庫(kù)克琳將美國(guó)本土的主權(quán)問(wèn)題從文化層面剝離,而將其置于政治層面,然而,政治層面上的主權(quán)具有鮮明的排它性,這就導(dǎo)致庫(kù)克琳本土裔批評(píng)思想對(duì)多元文化的抵制。她認(rèn)為多元語(yǔ)境下的“文化研究”掩蓋了本土裔文學(xué)的族裔特質(zhì)。以多元化的理念研究本土思想中的美學(xué)、意識(shí)形態(tài)和身份觀,只會(huì)“損害本土研究的主權(quán)模式” (1996b:69)。這種抵制,從學(xué)術(shù)層面來(lái)說(shuō),具有一定的本質(zhì)主義和分離主義的特征,這使得庫(kù)克琳嘗試在世界性語(yǔ)境中重構(gòu)本土裔批評(píng)的努力困難重重。
庫(kù)克琳對(duì)美國(guó)本土裔文學(xué)的思考也折射了在世界主義沖擊下當(dāng)代美國(guó)本土文學(xué)的復(fù)雜處境,具體可從以下幾個(gè)角度展開(kāi):
首先,從語(yǔ)言載體上看,傳統(tǒng)美國(guó)本土文化中認(rèn)為語(yǔ)言具有現(xiàn)實(shí)性的力量,賦予了抽象的語(yǔ)言以強(qiáng)大的現(xiàn)實(shí)指涉力,并將這一語(yǔ)言哲學(xué)運(yùn)用到詩(shī)歌、典儀、禱告等現(xiàn)實(shí)生活中,而采用了英語(yǔ)語(yǔ)言作為新載體的當(dāng)代美國(guó)本土文學(xué)從語(yǔ)言觀、表述邏輯等方面有著明顯差異。因此在對(duì)傳統(tǒng)本土民族性的展示和重構(gòu)上勢(shì)必會(huì)呈現(xiàn)復(fù)雜的態(tài)勢(shì),也無(wú)法完整復(fù)制及還原在傳說(shuō)、歌謠和神話中蘊(yùn)藏的相關(guān)主題。雖然不少本土作家在創(chuàng)作中通過(guò)模仿本土發(fā)音,以英語(yǔ)單詞創(chuàng)建一些詞匯來(lái)保護(hù)本土核心概念,彰顯自身的文化獨(dú)特性,但無(wú)力在整體的語(yǔ)言表述系統(tǒng)中進(jìn)行本土性(indigenousness)的完整重構(gòu),所以,從某種程度上說(shuō),當(dāng)代美國(guó)本土文學(xué)從誕生起就充滿(mǎn)矛盾。
其次,從語(yǔ)言形式上來(lái)看,以美國(guó)本土口述傳統(tǒng)為根基的傳統(tǒng)本土文學(xué)是建立在口述傳統(tǒng)基礎(chǔ)之上,在發(fā)展中逐漸從口述文學(xué)成為書(shū)面文學(xué)。借用文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)中的“腦文本”概念,這個(gè)轉(zhuǎn)變也是從“腦文本”到書(shū)面文本的轉(zhuǎn)變。在轉(zhuǎn)變過(guò)程中,傳統(tǒng)口述文學(xué)中的敘述結(jié)構(gòu)、思維特征和表達(dá)方式等勢(shì)必會(huì)發(fā)生變化。這不僅僅是兩個(gè)不同文本性質(zhì)的差異,更是兩種不同語(yǔ)言體系的差異。蘊(yùn)藏在口述傳統(tǒng)中的本土性也勢(shì)必會(huì)發(fā)生改變。因此,在新的書(shū)面文本中展示傳統(tǒng)本土語(yǔ)言思維也會(huì)導(dǎo)致文本構(gòu)建層面的復(fù)雜性。
同時(shí),我們要注意到本土文學(xué)作品和西方英語(yǔ)作品因?yàn)樗季S差異而產(chǎn)生的文本性質(zhì)差異,不可以將兩者簡(jiǎn)單類(lèi)比。以口述傳說(shuō)為例,本土口述傳說(shuō)的結(jié)構(gòu)是開(kāi)放式的,即聚焦一個(gè)核心人物(意義),在傳播過(guò)程中可以產(chǎn)生不同的敘述版本,但不同的版本也有其自身的核心人物(意義),如同點(diǎn)狀發(fā)散的神經(jīng)元細(xì)胞結(jié)構(gòu)一樣,末端的意義會(huì)最終匯聚到中心的核心意義本身,以強(qiáng)化中心意義。從這個(gè)角度上看,口述傳說(shuō)的結(jié)構(gòu)是建構(gòu)性的發(fā)散結(jié)構(gòu)。與之結(jié)構(gòu)上類(lèi)似的是西方現(xiàn)代主義的意識(shí)流手法,由中心意義出發(fā),對(duì)外發(fā)散不同的意義支流,但從性質(zhì)上來(lái)說(shuō),意識(shí)流的發(fā)散結(jié)構(gòu)是解構(gòu)性,即對(duì)一個(gè)理性、連續(xù)、穩(wěn)定的意識(shí)進(jìn)行破碎性和非連續(xù)性消解。兩者性質(zhì)上的不同,就造成在文本表述上的意圖和作用不同。例如《愛(ài)藥》的文本結(jié)構(gòu)雖然在形式上是發(fā)散的,但在意義構(gòu)建上卻有強(qiáng)烈的內(nèi)聚力。庫(kù)克琳曾對(duì)西方學(xué)者將厄德里克與福克納的作品進(jìn)行比較表達(dá)不滿(mǎn),認(rèn)為這種比較沒(méi)有認(rèn)識(shí)到厄德里克作品在文本上的本土特質(zhì),從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),庫(kù)克琳很準(zhǔn)確地抓住了本土性中語(yǔ)言的特質(zhì)。
最后,從語(yǔ)言的歷史語(yǔ)境上看,經(jīng)歷了白人殖民文化影響和多元性現(xiàn)代文化的沖擊,語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)關(guān)系也發(fā)生了改變。如果說(shuō)傳統(tǒng)的本土語(yǔ)言旨在展示完整的本土現(xiàn)實(shí)的話,現(xiàn)在的現(xiàn)實(shí)的完整性已經(jīng)被殖民文化和多元文化所打破。而面對(duì)多元的世界性,當(dāng)代本土文化的重構(gòu)該采用什么樣的策略來(lái)維持自身的本土性。從美國(guó)傳統(tǒng)本土裔文化中的地域觀來(lái)看,它有很強(qiáng)的封閉性,并抵制宏大的全球化理念。在當(dāng)前全球化的浪潮中,鮮見(jiàn)美國(guó)本土裔文化的聲音,因?yàn)槊绹?guó)原住民“對(duì)大規(guī)模的社會(huì)結(jié)構(gòu),如國(guó)家或現(xiàn)代社會(huì),有著根深蒂固的懷疑。他們對(duì)知識(shí)的抽象和智力形式有著矛盾的視角,強(qiáng)調(diào)身體和感官體驗(yàn),并注重小規(guī)模的部落和經(jīng)濟(jì)體”(Heise,2008:385)。與此類(lèi)似,庫(kù)克琳也強(qiáng)調(diào)了蘇族酋長(zhǎng)坐牛(Sitting Bull)的地域觀,“神把我造成了一個(gè)印第安人,把我放在這里,在這片土地”(1996a:87)。如此,我們不難理解包括庫(kù)克琳在內(nèi)的傳統(tǒng)本土學(xué)者在批評(píng)視角上的保守性。然而,在以口述傳統(tǒng)為基礎(chǔ)的本土文化中,語(yǔ)言已經(jīng)進(jìn)入到生活實(shí)踐層面,這種具有現(xiàn)實(shí)指涉力的語(yǔ)言特質(zhì)已經(jīng)賦予了美國(guó)本土文化以鮮明的特征。在現(xiàn)代語(yǔ)境下,如果要談對(duì)本土性的堅(jiān)守,也需要依賴(lài)語(yǔ)言來(lái)重構(gòu)歷史及現(xiàn)代的本土主權(quán)。而庫(kù)克琳對(duì)語(yǔ)言政治性的強(qiáng)調(diào)也使得她的本土批評(píng)理念忽視了語(yǔ)言在現(xiàn)實(shí)層面的構(gòu)建功效,以及在多元語(yǔ)境下對(duì)文本策略的挖掘。
從某種程度上說(shuō),庫(kù)克琳對(duì)當(dāng)代多元文化中的本土民族性設(shè)想有一定的理想主義色彩。她在很多場(chǎng)合號(hào)召美國(guó)政府將殖民時(shí)期奪走的土地還給印第安人,因?yàn)椤皩?duì)被殖民的人民來(lái)說(shuō),沒(méi)有什么比土地更為重要,其次,原住民的道德、宗教、生活和生存都與土地維系在一起”(1999a:106)。在她的學(xué)術(shù)設(shè)想中,“只有通過(guò)民族解放和部落自治,我們才能有希望。作為本土人,民族主義的重要性不容置疑”(1999a:22) 。
可以說(shuō),庫(kù)克琳的批評(píng)理念在堅(jiān)守本土性的同時(shí),注意到了當(dāng)下美國(guó)本土文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)中本土話語(yǔ)權(quán)缺失等問(wèn)題。然而,對(duì)政治性的過(guò)度強(qiáng)調(diào)也使她忽視了后殖民語(yǔ)境下流散、雜糅等特質(zhì)在語(yǔ)言層面對(duì)主體性的有效構(gòu)建,忽視了文本構(gòu)建中語(yǔ)言策略的多樣性和復(fù)雜性。這就使她僅能提出“我們需要依賴(lài)部落的口述傳統(tǒng)來(lái)發(fā)展我們的方法論”(2005:172),并提出其功能應(yīng)具備三個(gè)特點(diǎn):“防御性、調(diào)節(jié)性轉(zhuǎn)換性(defensive, regulatory and transformative)”(1999b:22-23)等宏觀指導(dǎo)理念,而在文本操作層面顯得捉襟見(jiàn)肘。
另一方面,庫(kù)克琳對(duì)世界性的理解也因其對(duì)傳統(tǒng)主權(quán)觀的固守受到局限。她將世界主義定義為“主流文化的品味和興趣”,而民族主義則是“在發(fā)展、延續(xù)和保護(hù)某個(gè)連貫的民族主題中,該民族的創(chuàng)造力和政治統(tǒng)一”(1995:46)。從這兩個(gè)定義不難看出,庫(kù)克琳在后者強(qiáng)調(diào)民族性的政治性和內(nèi)在連貫性,而將世界性理解為與民族性對(duì)立的外在力量,并展示出較激進(jìn)的一面,抵制多元文化,認(rèn)為本土主權(quán)應(yīng)“以本土的條約和權(quán)力來(lái)代替白人主流文化中的平等權(quán)和民權(quán)……以本土性和主權(quán)為原則,拒絕文化接觸(或殖民主義)、多元主義,多樣性和移民”(1997:25)。
因此,可以說(shuō)庫(kù)克琳在對(duì)當(dāng)代本土裔作品的批評(píng)中,將批評(píng)視野拓展到世界性的多元語(yǔ)境中,致力于建構(gòu)具有本土視野的學(xué)術(shù)批評(píng)方法論和認(rèn)知范式,但在批評(píng)方法上依然受到后殖民主義早期的二元對(duì)立模式局限,無(wú)法在實(shí)際的文本策略中有效構(gòu)建具有獨(dú)立性質(zhì)的主體性。從這個(gè)意義上說(shuō),正如歐文斯對(duì)西爾科的批評(píng)一樣,庫(kù)克琳同樣沒(méi)能在多元語(yǔ)境中構(gòu)建一種異質(zhì)性(heterogeneous)理念,這使她的批評(píng)思想處于實(shí)踐困境之中。
注釋?zhuān)?/p>
① 伊麗莎白·庫(kù)克琳(Elizabeth Cook-Lynn,1930-),美國(guó)印第安蘇族評(píng)論家、小說(shuō)家、詩(shī)人和編輯。