王雯音
[摘要]在英語這門學科中,有大量的同義詞,從分類上來看,可以分為絕對同義詞、相對同義詞兩種類型,這些廣泛存在的同義詞,豐富了英語語系統(tǒng),給人們的表達提供了更多的詞匯支持。本文就英語同義詞的具體分類進行詳細的分析,并探討其具體的使用方法。
[關鍵詞]英語同義詞 分類 用法
在漫漫的歷史長河中,英語詞匯體系擁有了大量的意義相同或語意相近的同義詞,一個詞的同義詞可能只有一個,也可能有多個,可以是單個的詞,也可能是由詞組構成。這些同義詞豐富了英語語意的表達形式,讓人們在描述事物的時候能夠更為精準和細致。因此,我們在英語學習的時候,要特別注意對英語同義詞的積累和學習。
一、英語同義詞的分類
(一)絕對同義詞
語意上沒有任何區(qū)別并且在應用上完全可以互換的同義詞就是絕對同義詞。例如,mother tongue和native language是同義詞,都代表“母語”的含義。兩者沒有輕重緩急之分,在用法上也完全沒有必要厚此薄彼,mother tongue在句子中的位置和作用完全可以和native language互換,而不會產生任何問題。我們常見的此類英語同義詞還有malnutrition和undernourishment,二者都是名詞,都是營養(yǎng)不良的意思。
(二)相對同義詞
相對同義詞是指那些基本含義相同,但是具有程度、范圍或者用法上細微差別的詞、詞組或者短語,一般在句子中不能替換使用。例如,worry、anxiety和concern等都有“焦慮”的含義,但是worry重在強調對事情發(fā)展趨勢變化的擔心,而anxiety則側重于意料中的壞事發(fā)生而心中焦急,concern則表示人憂慮的重點在健康和安全方面。Rather和fairly都是“很,相當”的意思,表示程度,一般rather經常用來修飾貶義詞,而fairly則用來修飾褒義詞,且放在形容詞和副詞前面表示程度的時候,只能用rather,不能用fairly。
二、英語同義詞的用法
(一)同義詞具有不同的感情色彩
很多同義詞在表達上具有非常鮮明的感情色彩,可以表達對某物或者某事較為強烈的好惡感受以及否定或者贊揚等個性評價。例如,我們贊美女士身材纖細而柔美,可以用slender,thin沒有特別的褒貶意義,只是在英美文化當中一般極少thin來修飾女性,而skinny雖然也是消瘦的意思,但是這種皮包骨的消瘦狀態(tài)會給人以驚悚的感覺,含有明顯的貶義色彩。再如,我們指代某一位著名人物的時候,可以用famous來形容這個人很出名,而且具有褒義含義,而代指因臭名昭著而令人關注的人或物的時候,我們則會選擇notorious這個貶義詞。因此我們在學習和應用英語同義詞的時候,一定要注意詞語的感情色彩,不要用錯招致他人的厭惡或導致誤解。
(二)同義詞可以表示不同的程度或者范圍
同義詞經常會表示在量的方面存在差異,要么是程度上有輕有重,要么是范圍上有大有小,人們在選詞用語的時候,重要關注側重點是什么就可以。例如,我們一般情況下遭遇出乎意料事件的時候,會使用surprise這個詞,一旦這種程度加深,含有難以令人置信表達效果,我們可以選擇用astonish,但是,如果這件事不僅令人驚訝還令人感到不安和惶恐,我們就可以用amaze。另外,從范圍上說,vehicle泛指任何陸上的交通工具,而automobile比car的范圍要寬泛的多,可以用來代指轎車、三輪車等交通工具,car的詞意范圍最小,只能代指某種轎車。
(三)同義詞具有不同的表達效果
同義詞在英語的實際應用中有著不同的表達效果。例如,lively詞意中蘊含生龍活虎的勃勃生機,而alive則會帶給人以奄奄一息、垂死之態(tài)的傷感。Wonderful是一種飽含贊嘆和驚訝的形容詞,形容事物的美好,而good表示良好,ok則會給人一種敷衍的態(tài)度,其潛在的含義就是“一般般”。
(四)同義詞具有不同的語法特性
很多同義詞具有不同的語法功能,我們在英語的學習中要加以特別的關注。我們都知道job是可數名詞,而work是不可數的,raise可以帶賓語,而rise是絕對不及物動詞,后面不能直接帶賓語。例如,我們可以說,He can raise that desk.但是我們卻不能用rise來替換raise這個單詞,雖然兩者的意思都有“舉起,升起”的含義。類似的詞還有很多,sit是不及物的,而seat后面必須加人才可以用作動詞表示主動,否則seat必須用作被動。Sick可以用作定語或者表語,都是“生病的”的意思,但是它的同義詞ill如果具有同樣的含義,不能放于名詞前做定語,否則ill的意思就只能是“變質的或者邪惡的”,就不能和sick具有相同的含義了。
(五)同義詞具有詞匯搭配的差異
很多同義詞存在不同的介詞搭配。例如,stick和to搭配,insist和on搭配,兩個詞組都是“堅持”的意思。able和capable都是表述“有能力的”的形容詞,但是,able經常出現(xiàn)在"be ableto,這個短語中,而capable要和介詞of構成搭配。如果把同義詞的范圍放得寬泛一點,我們還可以看到take pride in和beproud of這樣的詞組,雖然pride是名詞,proud是形容詞,但是二者具有同等含義的時候都組成了動詞的詞組,只是所搭配的介詞不同罷了
綜上所述,英語詞匯擁有著大量的同義詞,而其用法、表示范圍、表偶發(fā)效果等方面又存在著些許差別。所以,我們學習英語時,要重點注意同義詞的學習和用法。