本報(bào)駐印度特約記者 文朱
常聽(tīng)人說(shuō),印度是一個(gè)讓人愛(ài)得要死也可能恨得要死的國(guó)度。在印度生活這兩年,我也常有這樣復(fù)雜和對(duì)立的感受。我走過(guò)印度十多個(gè)邦,工作中常接觸上層文化人,但生活中更多的還是與市井白丁打交道,也許有時(shí)遇到的一些事會(huì)讓人頗為惱火,但更多時(shí)候還是被印度百姓的熱情所感動(dòng)。
前不久,我到德里一家市場(chǎng)尋購(gòu)家電配件,找了十幾家店鋪也沒(méi)有找到滿(mǎn)意的,就在心灰意冷之際,卻在一家小店遇到好心人。管這個(gè)小店叫小攤似乎更妥帖些,它不過(guò)是靠墻用幾根鐵管與塑料布搭起的一個(gè)“大棚”。店老板維杰當(dāng)時(shí)正兩眼盯著電視看,對(duì)我的詢(xún)問(wèn)只是冷漠地?cái)[擺手,但他余光看到顧客是個(gè)外國(guó)人時(shí),就又主動(dòng)問(wèn)從哪里來(lái)。得知我是中國(guó)人后,維杰畫(huà)風(fēng)一變,竟一邊有板有眼地用漢語(yǔ)打招呼,一邊招呼穿梭市場(chǎng)的茶童給我倒茶。維杰聊起來(lái)很熱絡(luò),他介紹自己曾去過(guò)兩次廣州,對(duì)中國(guó)的發(fā)展十分欽佩,最后還不忘問(wèn)我對(duì)印度有什么看法。一陣神聊后,維杰要我留下電話(huà),主動(dòng)提出愿意幫我去市場(chǎng)里找急需的配件。他還把胸脯拍得砰砰響,告訴我:“你兩個(gè)小時(shí)后再來(lái)我店里取貨。”我將信將疑道謝離開(kāi),沒(méi)想到兩小時(shí)后維杰真的找到我要的配件。取貨時(shí),他請(qǐng)我常來(lái)店里坐坐,想聽(tīng)我多講講中國(guó)。這件事著實(shí)讓我驚訝,這位印度小商販打破我對(duì)一些印度人辦事拖沓的印象,更重要的是,他不僅愿意不遺余力地幫助一個(gè)素未謀面的中國(guó)人,而且作為普普通通的印度人,他選擇了在紛雜的印度媒體對(duì)華輿論中親耳聽(tīng)中國(guó)人給他講真實(shí)的“中國(guó)故事”。
記得2016年11月,印度政府突然宣布廢除市面上流通的面值500盧比和1000盧比的紙幣時(shí),我和所有印度人一樣都被打了個(gè)措手不及。當(dāng)時(shí)我剛安排好父母來(lái)印度探親的事情,沒(méi)想到要突然面對(duì)一紙“廢鈔令”。這意味著他們抵印后,可能會(huì)因?yàn)槭稚仙佻F(xiàn)金,特別是零錢(qián)不足到各地旅行時(shí)不方便。果然,父母抵印后的頭一周,我們每天早上都要去銀行存錢(qián)、換錢(qián),十分不便。不僅2000盧比面值的新鈔當(dāng)時(shí)很難出手,而且很多店家沒(méi)有足夠的找零,一時(shí)間100盧比面值的紙幣成為“緊俏貨”。定期為我送飲用水的雜貨店老板聽(tīng)說(shuō)我們的難處后,專(zhuān)門(mén)在送水時(shí)帶來(lái)50張100盧比面值的紙幣,并對(duì)我的父母第一次來(lái)印度就遇上這樣的事說(shuō)“抱歉”。開(kāi)雜貨店實(shí)際上很需要零錢(qián),但不管我們?cè)趺赐谱專(zhuān)紙?zhí)意不肯收回。店老板還帶來(lái)當(dāng)?shù)靥厣男〕哉?qǐng)我的父母品嘗,并建議我?guī)Ю先巳ヌ┘Я甑让麆俟袍E看看,希望印度能給他們留下好的印象。后來(lái)我們?nèi)ヌ┘Я?、琥珀堡時(shí),這些零錢(qián)還真派上了用場(chǎng)。
這兩件小事讓我感受到不少印度百姓的友善,如一陣陣暖風(fēng),讓我想起中學(xué)語(yǔ)文課本中學(xué)過(guò)的韓少華那篇《溫馨的風(fēng)》,文中就提到“唐人有‘暖風(fēng)醫(yī)病草的句子”。中印之間百姓的深入交往,一定能讓兩國(guó)間能有更多的理解與信任?!?/p>