【摘要】隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)地位在世界上有了很大的提高,并且隨著我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略的提出,漢語(yǔ)的國(guó)際地位尤其是在“一帶一路”沿線國(guó)家有了明顯的提高。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě),成了我國(guó)新興的一項(xiàng)重要工作。對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě),在編寫(xiě)中我們以我國(guó)的文化為提綱,注重語(yǔ)言的使用技能,有意識(shí)地向世界介紹我國(guó)的幾千年優(yōu)良傳統(tǒng)文化,并且以這些優(yōu)秀的文化不斷感染以及影響其他國(guó)家。本文詳細(xì)介紹了“一帶一路”背景下對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的現(xiàn)狀以及如何進(jìn)行探索,以供各位學(xué)者參考研究,以其真正為我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)發(fā)展做出自己的貢獻(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)教育;漢語(yǔ)教材編寫(xiě);文化傳播
【中圖分類號(hào)】H19 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、“一帶一路”背景的提出
“一帶一路”,指的是絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之 路?!耙粠б宦贰笔且环N合作的理念與發(fā)展的方向,主要依靠中國(guó)與其他東南亞國(guó)家原有的多邊發(fā)展機(jī)制,陸續(xù)推出更加便利的合作發(fā)展措施。
(一)“一帶一路”戰(zhàn)略的提出
在世界當(dāng)前經(jīng)濟(jì)發(fā)展比較緩慢的情況下,加強(qiáng)區(qū)域間的經(jīng)濟(jì)合作,從而推動(dòng)各國(guó)的經(jīng)濟(jì)向前進(jìn)一步發(fā)展成了一種新型的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式。2013 年的時(shí)候,習(xí)近平主席先后在中亞以及東南亞各個(gè)國(guó)家提出絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶以及21 世紀(jì)海上絲綢之路的創(chuàng)建性的戰(zhàn)略構(gòu)想,這個(gè)構(gòu)想得到了世界以及相關(guān)國(guó)家的高度認(rèn)同?!耙粠б宦贰笔俏覈?guó)根據(jù)自己所處的形勢(shì)的變化,以及在國(guó)際地位上的新任務(wù)、新挑戰(zhàn),致力于維護(hù)全球經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定發(fā)展,促進(jìn)各國(guó)加強(qiáng)合作的背景下提出的,具有深刻的時(shí)代印記。
(二)“一帶一路”堅(jiān)持的原則
“一帶一路”中堅(jiān)持的合作原則主要有:
第一,堅(jiān)持開(kāi)放性的合作,“一帶一路”基于古代的絲綢之路的發(fā)展路線,但是又不僅僅限于古代絲綢之路發(fā)展的國(guó)家,各個(gè)國(guó)家與地區(qū)都可以參與,讓共同發(fā)展的經(jīng)濟(jì)成果惠及參與的每個(gè)國(guó)家,在經(jīng)濟(jì)、文化上都有一個(gè)顯著的提高。第二,堅(jiān)持和諧包容的原則。在“一帶一路”背景下,我們不強(qiáng)求各國(guó)遵循同樣的發(fā)展模式,而是尊重各國(guó)有自身的發(fā)展,并且在發(fā)展中兼容并蓄,真正做到有容乃大,為自身的發(fā)展以及周圍國(guó)家的發(fā)展貢獻(xiàn)自身的一份力量。第三,堅(jiān)持市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)原則。在發(fā)展中,我們充分尊重運(yùn)用市場(chǎng)在資源的優(yōu)化配置中的作用,遵循市場(chǎng)發(fā)展規(guī)律,同時(shí)加強(qiáng)各國(guó)政府的宏觀調(diào)控功能。第四,堅(jiān)持互利共贏的原則。在合作中,我們不是單方面地追求自身利益,而是尋找各方利益的平衡點(diǎn),真正做到各國(guó)利益的最大體現(xiàn),使得各國(guó)都能在發(fā)展中得到提升。
(三)建設(shè)“一帶一路”的思路
“一帶一路”的思路主要體現(xiàn)在:
第一,共同建設(shè)經(jīng)濟(jì)合作的模式。我們依托于國(guó)際通道,以沿線的各個(gè)城市為支撐點(diǎn),以產(chǎn)業(yè)園區(qū)為重要的發(fā)展平臺(tái),共同打造沿線的經(jīng)濟(jì)走廊。海上則是以各個(gè)港口為發(fā)展點(diǎn),共同建設(shè)海上運(yùn)輸?shù)耐ǖ?。其中中巴、中印與經(jīng)濟(jì)走廊的關(guān)系最為密切,必將進(jìn)一步取得更大的發(fā)展空間。第二,形成區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的新格局?!耙粠б宦贰背鲊?guó)共同發(fā)展的目標(biāo),使得彼此間的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密,政府合作更加頻繁,形成區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的新格局。同時(shí),在“一帶一路”中,我們注重文化的兼容并蓄,促進(jìn)各國(guó)文化領(lǐng)域的合作,從而使得各國(guó)人民可以更加友好地相處。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的現(xiàn)狀
(一)對(duì)外漢語(yǔ)教材的性質(zhì)
語(yǔ)言是各個(gè)國(guó)家以及地區(qū)特有的內(nèi)容,語(yǔ)言是文化的重要組成部分,語(yǔ)言在傳達(dá)著文化的同時(shí)也相應(yīng)地表現(xiàn)著文化,因此語(yǔ)言與文化是密不可分的,有著緊密的聯(lián)系。語(yǔ)言在各國(guó)間的交流中傳遞著文化的同時(shí),又深深代表著所在國(guó)家的文化?,F(xiàn)在“一帶一路”沿線國(guó)家的人們,無(wú)論在進(jìn)行語(yǔ)言的學(xué)習(xí),或者是進(jìn)行文化的學(xué)習(xí),目的都不是單純地學(xué)習(xí)文化或者語(yǔ)言,而是學(xué)會(huì)在用語(yǔ)言溝通的過(guò)程中,可以更好地了解語(yǔ)言所在國(guó)家的文化,獲得文化上的顯著提高。因此,文化和語(yǔ)言在一定程度上是相輔相成的,并且存在著密不可分的關(guān)系。
(二)對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)現(xiàn)狀
雖然“一帶一路”背景是2013 年提出的,但是對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)并不是從2013 年開(kāi)始的,對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)到今天為止已經(jīng)有20 多年的發(fā)展歷史,許多學(xué)者就對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)進(jìn)行了深刻的研究與探討,以期能夠更好地滿足各個(gè)國(guó)家的需求與發(fā)展。近年來(lái),出版的對(duì)外漢語(yǔ)教材的版本與形式可謂是五花八門(mén)、各種各樣,但是這些教材在編寫(xiě)中并沒(méi)有注意到文化與語(yǔ)言之間的緊密聯(lián)系,因此在表現(xiàn)形式上難免差強(qiáng)人意、不大理想。用一句話概括則是,對(duì)外的基本特點(diǎn)沒(méi)有得到很好的體現(xiàn),結(jié)合文學(xué)界以及“一帶一路”背景下的教材編寫(xiě),現(xiàn)在教材的編寫(xiě)方面主要存在以下問(wèn)題:第一,在內(nèi)容的選擇上沒(méi)有形成一定的系統(tǒng)性,內(nèi)容是比較散亂的。第二,對(duì)文化的解讀停留在表面,并沒(méi)有進(jìn)行深刻的理解與應(yīng)用。第三,缺乏對(duì)各個(gè)國(guó)家文化的對(duì)比以及思考,沒(méi)有很好地做到對(duì)各國(guó)文化的借鑒。
三、對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)方面的新探索
(一)文化與語(yǔ)言的編寫(xiě)相輔相成
對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的作用主要是要傳授我國(guó)的文化,讓中國(guó)文化在世界范圍內(nèi)得到認(rèn)同,讓漢語(yǔ)在世界上成為一種通用的語(yǔ)言,因此在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的時(shí)候,我們必須在文化與語(yǔ)言方面相互顧及,不能偏重于任何一個(gè)方面,否則教材將失去其應(yīng)有的 效果。
文化教材主要以文化的傳播為出發(fā)點(diǎn)與落腳點(diǎn),文化教材應(yīng)該以介紹文化為主,但是在語(yǔ)言技能方面的訓(xùn)練也是我們不能忽視的,我們要努力尋找語(yǔ)言與文化的最恰當(dāng)結(jié)合點(diǎn)。我們?cè)谶M(jìn)行編寫(xiě)的時(shí)候應(yīng)該把語(yǔ)言的學(xué)習(xí)劃分等級(jí),從最初的話語(yǔ)訓(xùn)練開(kāi)始,進(jìn)而提升到各種語(yǔ)言技能的學(xué)習(xí)與運(yùn)用。
(二)文化知識(shí)應(yīng)該形成一定的系統(tǒng)性
我們國(guó)家有著幾千年的發(fā)展歷史,文化內(nèi)涵也是非常深厚的。因此,在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的時(shí)候,把我們國(guó)家的文化全部寫(xiě)進(jìn)去,那是不現(xiàn)實(shí)的,也沒(méi)有任何一本教材可以裝下我國(guó)如此博大精深的文化。但是,我們?cè)谶M(jìn)行編寫(xiě)的時(shí)候,對(duì)某一文化必須有系統(tǒng)的介紹,從背景到深層次的文化,再到如何應(yīng)用到跨國(guó)際教學(xué)中。這樣文化就會(huì)形成一定的系統(tǒng)性,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者也會(huì)在進(jìn)行教材學(xué)習(xí)的時(shí)候,對(duì)某一種文化從表層到深層有一個(gè)詳細(xì)的了解,中國(guó)文化無(wú)形之中加強(qiáng)了自身借鑒以及學(xué)習(xí)的價(jià)值。
(三)在宣傳我國(guó)優(yōu)良傳統(tǒng)文化的同時(shí)與現(xiàn)代氣息緊密結(jié)合
文化是各國(guó)在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中形成的一種穩(wěn)定的歷史積淀,因此古今文化在傳承上有著良好的繼承與發(fā)展的關(guān)系。我們?cè)谶M(jìn)行文化教學(xué)的時(shí)候,一定要注意古今文化一脈相承的聯(lián)系,不能截然分開(kāi),否定文化的繼承性,那樣將不利于文化的傳播。因此在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的時(shí)候,我們必須做到古代的文化與現(xiàn)代文化氣息緊密結(jié)合。
(四)加強(qiáng)各個(gè)國(guó)家之間的文化交流
對(duì)外漢語(yǔ)教材在編寫(xiě)過(guò)程中,我們?cè)诳隙ú煌瑖?guó)家、不同地區(qū)文化上的差異的同時(shí),也要肯定文化的共性,加強(qiáng)各國(guó)間的文化交流,這樣才能順利地架起各國(guó)間文化相互學(xué)習(xí)的一座橋梁。通過(guò)各國(guó)文化間的相互交流與對(duì)比,讓對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以更好地了解中國(guó)的文化,從而達(dá)到一種國(guó)際文化交流的目的,實(shí)現(xiàn)文化的共同繁榮,從而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)、穩(wěn)定發(fā)展。
四、小結(jié)
對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)是“一帶一路”背景下的重要內(nèi)容,對(duì)于我國(guó)文化的向外傳播有著深刻的意義。本文結(jié)合個(gè)人多年的工作經(jīng)驗(yàn),就“一帶一路”背景下對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)進(jìn)行了認(rèn)真探索,詳細(xì)分析了“一帶一路”背景的提出、原則以及思路。接著論述了對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的現(xiàn)狀,最后論述了對(duì)外漢語(yǔ)教材在編寫(xiě)方面的探索:文化與語(yǔ)言的編寫(xiě)應(yīng)該相輔相成,文化知識(shí)應(yīng)該形成一定的系統(tǒng)性,在宣揚(yáng)我國(guó)優(yōu)良文化的同時(shí)與現(xiàn)代氣息緊密結(jié)合,加強(qiáng)各個(gè)國(guó)家之間的文化交流。由于個(gè)人所學(xué)知識(shí)以及思維的局限性,并沒(méi)有能做到面面俱到,但是希望能以此文引起廣大學(xué)者對(duì)此問(wèn)題的關(guān)注。
參考文獻(xiàn)
[1]葉婧.三套對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)閱讀教材的對(duì)比研究[D].桂林:廣西師范大學(xué),2015.
[2]汪文茜.任務(wù)型與非任務(wù)型中級(jí)漢語(yǔ)寫(xiě)作教材比較研究[D].桂林:廣西師范大學(xué),2014.
[3]楊銘.對(duì)外漢語(yǔ)中高級(jí)階段教材課文編寫(xiě)現(xiàn)狀分析[D].福州:福建師范大學(xué),2012.
[4]李光群.對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)文化教材研究[D].合肥:安徽大學(xué),2012.
[5]王遠(yuǎn)霞.國(guó)別化教材與通用型教材的對(duì)比研究[D].昆明:云南大學(xué),2011.
[6]薛坤.對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教材語(yǔ)境設(shè)置研究[D].西安:陜西師范大學(xué),2011.
[7]林敏.以學(xué)習(xí)者為評(píng)估者的對(duì)外漢語(yǔ)教材評(píng)估模式研究[D].上海:華東師范大學(xué),2006.
[8]高杰.從技能訓(xùn)練的角度考察中級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)閱讀教材練習(xí)的編寫(xiě)[D].上海:華東師范大學(xué),2010.
[9]蘇葉.基于“形式焦點(diǎn)”理論的對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段把字句教學(xué)研究[D].上海:華東師范大學(xué),2009.
作者簡(jiǎn)介:龍吟,重慶郵電大學(xué)國(guó)際學(xué)院助教,研究方向:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、文化貿(mào)易。
(編輯:龍賢東)