□文│梁 浩
(作者單位:陜西師范大學(xué)文學(xué)院)
當(dāng)下,中國(guó)正經(jīng)歷著重大的變革,中國(guó)的社會(huì)語言學(xué)界也十分關(guān)注這種變革給國(guó)家與人民話語建構(gòu)帶來的影響,但國(guó)內(nèi)對(duì)這個(gè)領(lǐng)域的研究尚未形成完整的框架。由陳建平、尤澤順等所著的《社會(huì)、文化、身份與話語建構(gòu)——中國(guó)社會(huì)語言學(xué)新探索》(人民出版社2017年12月出版),旨在對(duì)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)變遷與話語建構(gòu)之間存在的共變規(guī)律進(jìn)行研究,并在此基礎(chǔ)上探討國(guó)內(nèi)話語模式與和諧社會(huì)建設(shè)的交互作用以及對(duì)中外跨文化交流可能產(chǎn)生的影響。
對(duì)社會(huì)語言學(xué)共變研究的發(fā)展與創(chuàng)新。從拉波夫最早開啟了對(duì)語言使用規(guī)律及其與社會(huì)關(guān)系的研究以來,許多社會(huì)語言學(xué)家都沿著這條路徑進(jìn)行探索。該書中所探討的“社會(huì)、文化、身份和話語建構(gòu)”其實(shí)也同樣屬于這個(gè)范疇,而且該書將研究視角延伸到了當(dāng)代中國(guó)的社會(huì)文化語境之中,從中國(guó)政治話語體裁的選取、當(dāng)代社會(huì)政治文化詞語色彩意義,到當(dāng)代社會(huì)女性敘述與性別意識(shí)構(gòu)建和當(dāng)代社會(huì)日常敘述自我認(rèn)知的構(gòu)建過程,再到中外政治交流與跨文化交際與話語建構(gòu)等方面的不斷變遷,揭示當(dāng)代中國(guó)社會(huì)變遷與話語構(gòu)建中存在的共變性規(guī)律,體現(xiàn)了社會(huì)語言學(xué)共變研究在新時(shí)期和新語境中的發(fā)展與創(chuàng)新。
宏觀與微觀并重的研究體系。該書采用廣闊的研究視域,建立起一套從宏觀到微觀的完整體系。從宏觀的社會(huì)政治層面而言,該書以普通百姓的民生新聞、中國(guó)《政府工作報(bào)告》以及回歸前、后兩個(gè)時(shí)期的香港政府施政報(bào)告等新聞?wù)Z篇中的話語為例,揭示中國(guó)的社會(huì)文化語境、中外政治關(guān)系語境以及跨文化語境下社會(huì)變遷與話語的互構(gòu)關(guān)系。從微觀的社會(huì)語言層面而言,該書不僅涵蓋了與語言使用可能存在共變關(guān)系的所有社會(huì)因素,同時(shí)也融合了其他學(xué)科和與社會(huì)問題研究密切相關(guān)的理論,建立了以具體的語言使用為研究對(duì)象、以探索語言使用與社會(huì)因素互動(dòng)為中心、以語言分析為手段的多學(xué)科理論研究體系。該書作者同時(shí)還將共變研究理論多元化的趨勢(shì)與中國(guó)語境的特色理論相結(jié)合,為國(guó)內(nèi)社會(huì)語言學(xué)的研究提供了很好的示范。
多樣化的調(diào)查手段保證結(jié)論準(zhǔn)確性。從研究方法來看,社會(huì)語言學(xué)始終以定性與定量研究相結(jié)合的方法為主流,然而不同的研究課題在如何分析語料來得到相對(duì)統(tǒng)一的數(shù)據(jù)方面卻有不同的做法。早期通行的做法是通過田野調(diào)查的方法和對(duì)原始語料進(jìn)行標(biāo)注統(tǒng)計(jì),從而讓研究者獲得翔實(shí)的數(shù)據(jù),然而這種方法卻存在費(fèi)時(shí)費(fèi)力效率低下的弊端。隨著新近研發(fā)的計(jì)算機(jī)語言學(xué)和語料庫語言學(xué)等科技手段的應(yīng)用才改變了這種局面,使得在短時(shí)間內(nèi)對(duì)較大規(guī)模的語料進(jìn)行分析并獲取可靠數(shù)據(jù)成為可能。因此該書作者在對(duì)文本中的多項(xiàng)研究進(jìn)行調(diào)查時(shí),采用了新舊方法結(jié)合的方式,以問卷調(diào)查結(jié)合電子數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的做法得出結(jié)論,保證數(shù)據(jù)收集和分析結(jié)論的可靠性和準(zhǔn)確性。特別是由于這種調(diào)查方法在跨文化語篇研究中使用的頻率相對(duì)較低,所以作者特意采用這種方法來進(jìn)行“亞運(yùn)會(huì)志愿者對(duì)不同英語口音的態(tài)度調(diào)查”,以了解中國(guó)大學(xué)生在跨文化活動(dòng)過程中的語言態(tài)度,在為當(dāng)前我國(guó)英語教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)提供直接啟示的同時(shí),也為跨文化語篇研究能夠拓展研究范圍、創(chuàng)新研究方法提供了啟發(fā)性意見。