德樂
[中圖分類號]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-06-0-02
霍達(dá)以一種力透紙背的筆觸和透視入微的視角滲入到文本中,塑造了梁亦清、韓子奇、梁君璧、梁冰玉、韓新月、楚雁潮等一系列文學(xué)畫廊中前所未有的人物形象,血肉豐滿,栩栩如生。而梁冰玉和梁君璧作為文本中兩個頗具爭議的女性形象,她們身上所體現(xiàn)出的少數(shù)民族女性的命運(yùn)引起了筆者的關(guān)注和探討。
一、文化因素
1、伊斯蘭文化
《穆斯林的葬禮》講述了一個回回家族三代人的命運(yùn)浮沉,其作家霍達(dá)本身也是一位回族作家,這就避免不了在文本中少數(shù)民族文學(xué)的色彩,在這里主要表現(xiàn)出一種濃郁的伊斯蘭文化。在梁君璧的身上,伊斯蘭文化幾乎被完整地繼承了下來,在母親白氏的家庭教育中,這種文化占據(jù)了重要的地位,“她潛移默化的學(xué)著媽的樣兒,也是祖祖輩輩的穆斯林婦女的樣兒,把心中的愿望融進(jìn)虔誠的信仰,把要說的話說給造就萬物、無時無處不在的真主聽。”
梁君璧是玉器韓家最虔誠的穆斯林信仰者,“她每天要做五次禮拜,而第一次的‘榜答(晨禮)是最為重要,萬萬不可免去的”,“這是她從九歲開始就每日必做的晨課,以后就從未間斷,無論是家業(yè)興旺的鼎盛時期,還是遭逢變故的艱難歲月。隨著年歲的增長,她越來越篤信萬能的真主,那是指引她的人生之路的唯一的神,在肅穆的祈禱中,她感受到‘一心敬主的寧靜與深遠(yuǎn)”。梁君璧在伊斯蘭國的信仰中麻痹自己,暫時忘卻現(xiàn)實(shí)生活中的不順?biāo)?、丈夫和妹妹的背叛、對兒子和女兒的操控、對物質(zhì)的渴望……
但是對于這個家庭的叛逆者梁冰玉來說,這種伊斯蘭文化成了她追求作為“人”的權(quán)利的枷鎖,伊斯蘭文化要求她和韓子奇的婚姻要具備“古瓦西”(媒人)、證婚人、婚書、宗教儀式才能成立,《古蘭經(jīng)》也言令禁止一個男人同時娶兩姐妹。身為回回的梁冰玉企圖打破本民族文化的束縛,追求她作為一個人的權(quán)利,然而文化的民族特征的相對穩(wěn)定,使得作為民族的人們共同體也相對穩(wěn)定,梁冰玉作為局部或個人的覺醒和叛逆是無法和相對穩(wěn)定的伊斯蘭文化抗衡的。
2、中國傳統(tǒng)文化
梁君璧和梁冰玉出生和成長在中國傳統(tǒng)文化濃厚的北京,長期以來,他們也必然受到漢文化的影響。在梁君璧和梁冰玉身上中國傳統(tǒng)的鄉(xiāng)土觀念和家庭觀念得到了集中展示??谷諔?zhàn)爭爆發(fā)后,在對待英國的去否問題上,梁君璧十分堅(jiān)決地秉持著否定態(tài)度,“咱不走,聽我的,不走!這兒有咱的祖墳,有咱的根基,有咱的店”。梁君璧堅(jiān)決的留在了北京,放任丈夫和妹妹獨(dú)自離開,最終不得不為丈夫和親人的背叛買單。同時,梁冰玉跟著韓子奇來到英國后,面對同樣戰(zhàn)火紛飛的倫敦,梁冰玉抑制不住她的思鄉(xiāng)之情,在戰(zhàn)事停歇后,她也是毫不遲疑地收拾行囊?guī)е畠焊n子奇回到故土,回到博雅宅,妄想著與家人團(tuán)聚。梁君璧的“留”和梁冰玉的“回”,都是中國傳統(tǒng)文化的集中體現(xiàn)。
當(dāng)韓子奇和梁冰玉從英國回來,承認(rèn)與梁冰玉的感情后,梁君璧這樣說道“一個是我孩子的爸爸,一個是我親妹妹,我做夢也沒敢往這兒想?。№n子奇,你這個沒人倫的東西,我爸爸我媽是怎么對待你?我是怎么對待你?玉兒她……她也跟你的親妹妹是一個樣兒啊!……”這種中國傳統(tǒng)的倫理意識也是充斥在文中的,這也加劇了梁君璧和梁冰玉悲劇命運(yùn)的不可挽回。
3、西方文化
梁冰玉是燕京大學(xué)英語專業(yè)的高材生,在覽玉盛會上大展風(fēng)采,“洋學(xué)堂的學(xué)生不怯場,一口純正的英語,與來賓侃侃而談”。梁冰玉的心態(tài)是開放的,她愿意接受先進(jìn)文化的洗禮。她來到英國,和亨特先生一家一起生活,并且考到了牛津大學(xué),在西方文化的大環(huán)境中,她意識到自己首先是一個人,她有作為“人”的權(quán)利。在德國法西斯轟炸后倫敦?cái)啾跉堅(jiān)碌牡叵率依铮罕褚廊粓?jiān)持著她“有權(quán)利愛,有權(quán)利生活”(508)的人權(quán)思想,她沖破倫伊斯蘭文化和中國傳統(tǒng)文化的枷鎖,意識到自己和韓子奇“沒有共同的血緣,沒有不可逾越的障礙,是同病相憐的兄妹,又是各自獨(dú)立的兩個人:男人和女人!”
這種西方文化深刻地影響了梁冰玉的行為方式和看待事情的方式,戰(zhàn)后回到北京她用她西方式的認(rèn)知模式去與梁君璧的伊斯蘭文化和中國傳統(tǒng)文化抗衡,得出的結(jié)論只有:“在中國,要做女人,只能做這樣的女人,愚昧、麻木、自賤、自辱,持家的奴仆,生育的工具,男人的附庸,哪里還談得上什么愛的權(quán)利?這里不承認(rèn)愛,只承認(rèn)婚姻——形式的、畸形的婚姻!更可憐的是,男人這樣看女人,女人也這樣看女人!”在1946年的中國,這樣前衛(wèi)的西式思想,是無法與幾千年的傳統(tǒng)思想和頑固的宗教文化相抗衡的。
二、少數(shù)民族女性生存的尷尬
1、文化傳承的尷尬
《穆斯林的葬禮》涉及到對伊斯蘭文化和中國傳統(tǒng)文化的繼承,文本中梁君璧就是一個捍衛(wèi)伊斯蘭文化和中國傳統(tǒng)文化的衛(wèi)道者形象。 梁君璧在伊斯蘭和中國傳統(tǒng)文化包圍的大環(huán)境中出生、成長、成熟,并自覺地去捍衛(wèi)這種規(guī)則和框架。作為中國少數(shù)民族傳統(tǒng)女性的梁君璧在自覺自愿的維護(hù)伊斯蘭文明和中國傳統(tǒng)文化規(guī)則的同時,她摒棄了現(xiàn)代文化的滲透,將自己塵封在固有的文化形態(tài)中從而與現(xiàn)代文明出現(xiàn)對接的失調(diào)。
梁冰玉在西方文化和現(xiàn)代文明的洗禮中逐漸站到了伊斯蘭文化和中國傳統(tǒng)文化的對立面,她以一種過激的方式與整個伊斯蘭民族和中國傳統(tǒng)模式的規(guī)則相抗衡,這也注定了她孤軍奮戰(zhàn)的勢單力薄。
2、婚姻選擇的尷尬
梁君璧和韓子奇的婚姻,可以說是由共同的命運(yùn)造成的,“是我對師傅感情的延續(xù),我把璧兒看成自己的親妹妹”。在一個由梁亦清和白氏組成的核心家庭破滅后這個家庭急需加以穩(wěn)固地延續(xù)下去,這個時候梁君璧和韓子奇的婚姻就成為了一種有力的維系方式。但是這種缺乏愛情的婚姻模式在相互的利用關(guān)系不斷削弱后它的弊病就嚴(yán)重的凸顯出來。家庭、婚姻、性和社會性別被視為人類的“初級生活圈”,這個初級生活圈還有眾多的相關(guān)事務(wù)或支持系統(tǒng),其中最主要的相關(guān)物就是愛情。梁君璧和韓子奇的婚姻缺少了這一相關(guān)物就讓梁冰玉有機(jī)可乘。
梁君璧的婚姻是沒有選擇的,也容不得十八歲就要扛起家庭重?fù)?dān)的她多想,韓子奇成為這個絕望的家庭的一道曙光,為了延續(xù)這個家庭,婚姻成為最穩(wěn)固的紐帶。
梁冰玉的婚姻選擇更是一場人生災(zāi)難。梁冰玉不像梁君璧沒有余地去做更多的思考和選擇,梁冰玉是更具獨(dú)立思考能力的知識女性,但是她的婚姻選擇同樣充滿了女性在絕境中的脆弱。在戰(zhàn)爭中的梁冰玉是絕望又脆弱的,這個時候的韓子奇讓她感受到這個沒有受過教育卻能成為“玉王”的傳奇人物特有的強(qiáng)大和安全感。她沒有顧忌伊斯蘭的教規(guī)教義,也拋棄中國傳統(tǒng)的倫理道德規(guī)范,不計(jì)后果的選擇自己的“丈夫”。梁君璧和梁冰玉在婚姻選擇上的倉促和失誤在很大程度上進(jìn)一步造就了她們的命運(yùn)。
3、受教育水平的影響
梁君璧是一個沒有受過現(xiàn)代教育的女性,她所受到的教育完完全全來自她的家庭。這樣一個在中國傳統(tǒng)文化和伊斯蘭文化中浸泡一生的女性,在思維模式上已經(jīng)與時代的發(fā)展脫節(jié),她跟不上現(xiàn)代文明的腳步,也理解不了丈夫、兒子、女兒的想法和追求,她時常會因?yàn)樽约翰欢⒄Z、沒有受過教育而失控。
受過教育也懂英語的妹妹梁冰玉和女兒韓新月就與梁君璧形成對比,像一個符號提醒著梁君璧自己的丈夫韓子奇喜歡的是有文化的新式女性。“嫌我沒文化,沒能耐,你早干嘛呢?你不會找比我強(qiáng)的去?找個又年輕、又漂亮、又會說洋話的去??!”這種因?yàn)闆]有受過現(xiàn)代教育而引起的自卑是埋藏在梁君璧心底的,受教育水平也深刻地影響著一個女性看待事物的眼光和對自身命運(yùn)的選擇。
參考文獻(xiàn):
[1]霍達(dá):《穆斯林的葬禮·內(nèi)容簡介》,北京十月文藝出版社,2012年版。
[2]霍達(dá):《穆斯林的葬禮》,北京十月文藝出版社,2012年版。
[3]周顯峰:《愛的毀滅與延續(xù)――淺析<穆斯林的葬禮>主要人物的命運(yùn)》,文學(xué)自由談,2011年,第11期。
[4]夏金蘭:《在夾縫中生存的愛情――淺談<穆斯林的葬禮>中的愛情悲劇》,安徽文學(xué)(下半月),2013年,第11期。
[5]霍達(dá):《穆斯林的葬禮·后記》,北京十月文藝出版社,2012年版。endprint