黃惠錚
《聊齋志異》是我國(guó)在海外傳播很廣的一部古典文言小說,擁有最多的外語(yǔ)譯文。陳季同的《中國(guó)故事》是《聊齋志異》最早的法語(yǔ)譯本,它向西方生動(dòng)展示了中國(guó)的傳統(tǒng)文化及其勤勞智慧的百姓尤其是女性形象。透過對(duì)陳季同所選取的這些女性形象進(jìn)行分析,人們不難發(fā)現(xiàn)譯者的翻譯動(dòng)機(jī)和對(duì)中國(guó)文化的態(tài)度。
陳季同(1852-1907),字敬如,是晚清著名的外交官及翻譯家。他最重要的文學(xué)譯作——1889年出版的《中國(guó)故事》(Contes Chinois),選譯了清代蒲松齡《聊齋志異》中二十六篇故事,是《聊齋志異》最早的法語(yǔ)譯本,在當(dāng)時(shí)廣受歡迎,年內(nèi)至少三次重印,是西方了解中國(guó)文學(xué)和中國(guó)文化的重要途徑之一。
《聊齋志異》原著中有近五百篇的故事,塑造了上百個(gè)人物形象,其中女性形象占了絕大部分。她們無論人鬼神妖,或溫柔或聰慧,或純潔或忠烈,或堅(jiān)強(qiáng)或俠義。在陳季同所選譯的二十六篇故事中,這些美好的品質(zhì)同樣生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前。細(xì)究這些故事中的女性形象,其大致分為以下幾種。
一、傳統(tǒng)的中國(guó)婦女形象——賢惠、隱忍、堅(jiān)強(qiáng)
《辛十四娘》里,十四娘不僅持家有方,勤儉有度,同時(shí)也智謀過人,善于察人,在丈夫深陷危險(xiǎn)之時(shí),憑借才智與堅(jiān)強(qiáng)終于幫助丈夫洗刷冤情?!懂嬈ぁ分校跎钠拮訛榫然畋慌砗λ赖恼煞?,不惜在大街上哀求身上污濁不堪的乞丐,忍受其杖打和侮辱,在苦求無果的情況下甚至意欲殉情而去,一番深情終于救回了丈夫?!稄堷櫇u》中,張鴻漸的妻子方氏是一個(gè)平時(shí)只知道相夫教子的普通少婦,在丈夫因禍逃亡之后,臨危不懼,獨(dú)自撫養(yǎng)兒子成才,成為家庭的頂梁柱;張鴻漸逃亡途中遇到的狐女舜華,在他落難時(shí)救了他,給了他另一個(gè)家,而在他想念妻子時(shí)又大度地送他回家。這些女性的堅(jiān)強(qiáng)與氣度令人欽佩。
二、有情有義的女子
《俠女》中,俠女為報(bào)答顧生對(duì)她們母女的照顧之情,主動(dòng)幫其照料老母親甚至為顧家傳宗接代卻不要名分?!堵櫺≠弧防铮硇≠槐谎忠共婷{迫害人,在書生寧采臣的幫助下逃離魔爪,聶小倩為報(bào)答救命之恩,主動(dòng)隨寧采臣回家?guī)推涫谭罾夏浮⒄疹櫜∑??!痘履铩防锏呐鹘腔履镆彩且幻恚既婚g聽到了溫如春的琴聲,對(duì)其心生愛意,無奈人鬼殊途,為回報(bào)溫如春曾經(jīng)的傾慕之情,努力促成了其與世家小姐良工的美好姻緣。
這些故事中的女主角大都是年輕貌美的女性,但也有例外,如《喬女》。喬女生來奇丑無比,到了二十六歲仍未出嫁。嫁與喪偶的穆生后,她不久又成為寡婦,只能與幼子相依為命、艱難度日,卻依然為恪守婦道推掉了家境富裕的孟生的求親,不過心中仍為孟生的一片深情所感動(dòng)。在孟生暴病死后,喬女挺身而出為其保住遭無賴之徒搶掠的財(cái)產(chǎn),并十幾年如一日撫養(yǎng)孟生遺孤長(zhǎng)大成人,不求任何回報(bào)。這種以終生的辛勞來報(bào)答知己之情的情義,實(shí)非常人所能做到。
三、純潔忠貞的女性形象
這類女性單純、善良、癡情、剛烈,對(duì)愛情懷著美好的向往和堅(jiān)定的信念。《嬰寧》中,嬰寧是個(gè)很特別的女子,嗜花愛笑,天性自然率真,不受拘束,有時(shí)會(huì)惡作劇,看似全無心肝,卻是個(gè)極其善良又重孝道的女孩子,對(duì)養(yǎng)母充滿感激和孝心?!栋殹防锏呐鹘前?,出身富貴,有才華也有傲氣,一開始對(duì)于家境貧寒的孫子楚的追求并不在意,甚至趁機(jī)戲弄他。但最終魂化鸚鵡的孫子楚的一片癡情感動(dòng)了阿寶,她不顧家境的懸殊、父母的反對(duì),誓死要嫁與孫子楚,并甘心與其吃糠咽菜,幫其打點(diǎn)經(jīng)營(yíng),真乃“以癡報(bào)癡”?!锻豕疴帧防锏拿鲜|娘,美麗、聰慧、端莊、清高,將愛情視為高貴圣潔之物,不容許任何的玷污和褻瀆,因此當(dāng)王桂庵戲稱家里已有一妻時(shí),臉色大變,憤而投江,以維護(hù)愛情的真摯和尊嚴(yán),個(gè)性高潔而剛烈。
四、敢于突破傳統(tǒng)、勇敢追求愛情的女性
在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中,婚姻制度通常講究“父母之命,媒妁之言”,這種婚姻更在意的是門當(dāng)戶對(duì),而非感情基礎(chǔ)。在這種背景下,自由戀愛已非易事,更何況最終能成就美滿姻緣的,實(shí)在是困難重重。而《中國(guó)故事》中就有這樣一些女性,她們不懼世俗的眼光和傳統(tǒng)的束縛,勇敢地追求心中的愛情,最終也收獲了美好的姻緣。最典型的莫過于《青梅》。青梅雖為婢女,卻有識(shí)人之慧眼、過人之膽識(shí),在撮合小姐和張生失敗后,不懼自己的婢女地位,也不顧張生的貧寒家境,主動(dòng)向張生告白,終于在小姐的幫助下贖得自由并與張生喜結(jié)連理。
《白秋練》里,魚精白秋練因聽到慕蟾宮吟詩(shī)而對(duì)其心生仰慕,以致相思成疾,后通過母親向慕生求親,在遭到慕生父親的拒絕后憑借智慧和努力終于獲得了允準(zhǔn),收獲了幸福的婚姻。故事中的這些女子,不管是凡人還是鬼神,無論地位高低、身份貴賤,都向往著美好的愛情,也都愿意并且敢于爭(zhēng)取,這種勇氣即使在當(dāng)代也是值得欽佩的。
其實(shí)不只是愛情,在很多方面中國(guó)女性并非只是一個(gè)附屬品、只能唯丈夫之命是從,她們也有意愿和能力追求自己想要的生活?!饵S英》就是個(gè)典型的例子。原為菊花精的黃英,為馬子才的癡菊之情所感動(dòng),化身為人來到馬家。她精于種菊賣菊,并以此致富,卻為馬子才所不恥。在重農(nóng)輕商的傳統(tǒng)思想里,尤其在士子眼中,金錢是污濁的,以清高淡雅的菊花來?yè)Q得金錢更是對(duì)菊花的侮辱。但在黃英看來,“自食其力不為貪,販花為業(yè)不為俗。人固不可茍求富,然亦不必務(wù)求貧也”。這種獨(dú)立意識(shí)和價(jià)值理念對(duì)于當(dāng)時(shí)的文化傳統(tǒng)來說無疑是一種沖擊,同時(shí)展示了女性對(duì)于平等經(jīng)濟(jì)地位的追求。
五、有膽有謀的智慧女性
《張鴻漸》里,當(dāng)張鴻漸應(yīng)眾秀才所請(qǐng)欲為被杖斃的范生捉刀喊冤時(shí),其妻方氏卻進(jìn)行相勸,認(rèn)為這些秀才只能共勝不能共敗,一敗則紛然瓦解,而張也脫不了干系。張鴻漸雖服其言,卻還是為他們寫了一張狀詞,最終果因這一紙?jiān)V狀遭追查無奈逃亡。《辛十四娘》里,十四娘先是察覺夫君交友不慎,勸其遠(yuǎn)離,后在夫君被陷害入獄后又憑智計(jì)救出丈夫。《白秋練》中,白秋練在托母向慕蟾宮求親卻遭其父拒絕后,巧借“商賈之士志在利”的特點(diǎn),通過預(yù)測(cè)物價(jià)助慕父賺得錢財(cái),深得其歡心,終于得以和心上人喜結(jié)連理。這些女性憑借著不輸男兒的聰明才智贏得了愛情,拯救了家庭。也許是覺得這些篇幅還不足以將中國(guó)女性的智慧淋漓盡致地體現(xiàn)出來,陳季同還選譯了《恒娘》一章,將這種智慧更加詳盡地展現(xiàn)在西方讀者面前。恒娘的鄰居朱氏因?yàn)檎煞驅(qū)檺坌℃臭[不休,受到丈夫的冷落,恒娘便教其根據(jù)男人“喜新厭舊、重難輕易”的心理特點(diǎn),一步步重新獲得了丈夫的愛。故事不長(zhǎng),卻生動(dòng)有趣地勾畫出聰穎智慧的中國(guó)女性形象。
細(xì)觀陳季同所選擇的這些女性形象,幾乎都是美好與智慧的化身,但在蒲松齡的《聊齋志異》中,并非所有女性都是這樣的正面形象。在蒲松齡的筆下,也有這樣一群悍婦,她們多疑善妒,彪悍無比,甚至以虐待他人為樂。例如,《馬介甫》中的尹氏奇悍無比,逼得公公隱遁,弟弟被逼投井,弟媳被迫改嫁,侄兒幾乎喪命,懷孕的小妾被打得墮胎;《呂無病》里的王氏,悍名遠(yuǎn)揚(yáng),擅寵專房,百般虐待丈夫與前妻之子,狠心到甚至掐死自己的兒子;《江城》中兇悍的江城、《珊瑚》里蠻橫的臧姑都是這類潑辣兇悍的形象,但這些在陳季同的譯本中都沒有出現(xiàn)。
19世紀(jì)的西方人對(duì)于中國(guó)人和中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)俗的描述使得很多西方讀者把中國(guó)女性當(dāng)作是“愚昧、古怪的動(dòng)物”,她們“被想象成可憐的東西”,“到人間來只是為了生兒育女”。正因?yàn)槿绱?,陳季同在他的《中?guó)故事》中只選取那些善良、勇敢、堅(jiān)強(qiáng)、智慧的女性形象,用她們來駁斥這些無知的偏見。它讓西方讀者看到,中國(guó)婦女同西方女性一樣,有著各種美好的品格和追求,以及實(shí)現(xiàn)這種追求的勇氣和能力。這是陳季同理想中的女性形象,更是他希望西方人能看到的中國(guó)女性形象。