劉麗莎
(蘭州大學(xué) 文學(xué)院,甘肅 蘭州 730020)
我國(guó)西北地區(qū)自古以來(lái)就是少數(shù)民族聚居地,從先秦開(kāi)始,隨著中原王朝和西北少數(shù)民族之間的矛盾日益尖銳,作為國(guó)家政權(quán)防御重心的隴地,其重要性日益凸顯,受到中原王朝的關(guān)注。隴地常年不休的戰(zhàn)事為我國(guó)古典詩(shī)歌中邊塞詩(shī)歌的創(chuàng)作提供了內(nèi)容豐富且意蘊(yùn)深厚的寫作素材。歷代“隴頭”詩(shī)中,大多以隴地荒涼苦寒的自然條件為背景,以“隴頭水”的凄切嗚咽為特色,多以秋冬季節(jié)為時(shí)間意象,或抒發(fā)作者思鄉(xiāng)懷親的愁苦心情,或表達(dá)作者愛(ài)國(guó)報(bào)國(guó)、渴望立功封侯的拳拳之心,或通過(guò)對(duì)隴地邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)的反思、對(duì)官場(chǎng)腐敗的批判揭示理想與現(xiàn)實(shí)的巨大落差。這一類詩(shī)歌作品集中體現(xiàn)了邊塞詩(shī)中“隴頭”獨(dú)具特色的地域性特征。“隴頭”詩(shī)中不管是詩(shī)人傾力描寫的邊塞景象,還是詩(shī)人力圖表達(dá)的個(gè)人情感都浸透了深厚的悲劇意味,在“隴頭”詩(shī)長(zhǎng)期的創(chuàng)作過(guò)程中形成了“凄涼苦寒”的特定詩(shī)歌意象和歷史文化內(nèi)涵。本文主要結(jié)合宋人郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》中所選二十余首“隴頭”詩(shī)展開(kāi)分析。
《隴頭》是漢樂(lè)府“橫吹曲辭”之一。關(guān)于這個(gè)題目的緣起,《樂(lè)府詩(shī)集》解題云:
一曰《隴頭水》?!锻ǖ洹吩唬骸疤焖び写筵啵浑]坻,亦曰隴山,即漢隴關(guān)也。”《三秦記》曰“其坂九回,上者七日乃越,上有清水四注下,所謂隴頭水也?!盵1]
通過(guò)查閱文獻(xiàn)資料,可以看出,目前現(xiàn)存最早的《隴頭詩(shī)》見(jiàn)于郭仲產(chǎn)的《秦川記》和漢辛氏撰、清張澍輯的《三秦記》。在逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)晉詩(shī)·卷十八·雜歌謠辭》的《隴頭歌》中記載:“郭仲產(chǎn)《秦川記》曰:‘隴山東西百八十里,登隴,東望秦川四五百里,極目泯然,墟宇桑梓,與云霞一色。其上有懸溜,吐于山中,匯為澄潭,流溢散下皆注乎渭。山東人行役升此而瞻顧者,莫不悲思,故其歌曰:隴頭流水,流離四下,念我行役,飄然曠野,登高遠(yuǎn)望,涕零雙墮?!缎潦先赜洝吩唬骸]渭西關(guān),其坂九回,不知高幾許,欲上者七回,上有水,可容百余家,上有清水四注下,俗歌云:隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕’?!盵2]
邊關(guān)隴頭在詩(shī)人的眼中總是帶著許多揮散不去的悲劇色彩,該地實(shí)際地理位置上的偏僻遙遠(yuǎn),氣候環(huán)境上的苦寒蕭瑟,都使隴頭成為了邊塞詩(shī)人抒發(fā)自己愁苦情緒、消解自身命運(yùn)悲劇意味的極好對(duì)象。隴頭詩(shī)中所描寫的內(nèi)容主要有三種:描繪中原王朝與少數(shù)民族地區(qū)之間的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng);反映隴地惡劣的氣候環(huán)境和隴地的苦寒之景;抒發(fā)遠(yuǎn)征行人的離愁別緒和遠(yuǎn)離故土的思鄉(xiāng)之情。
隴頭詩(shī)在描寫中原王朝與西北少數(shù)民族地區(qū)之間的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)上,或反映邊塞將士、隴地人民痛苦艱辛的生活狀況,或感嘆將士有志難酬、揭露社會(huì)官場(chǎng)黑暗的不合理的現(xiàn)實(shí),或關(guān)注邊關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)、抒發(fā)對(duì)時(shí)政的議論,或表現(xiàn)將士英勇抗敵的愛(ài)國(guó)思想、為國(guó)抗戰(zhàn)的慷慨氣概。如唐代張籍的《隴頭》:
隴頭路斷人不行,胡騎夜入涼州城。漢家處處格斗死,一朝盡沒(méi)隴西地。
驅(qū)我邊人胡中去,散放牛羊食禾黍。去年中國(guó)養(yǎng)子孫,今著氈裘學(xué)胡語(yǔ)。誰(shuí)能更使李輕車,收取涼州屬漢家。
這首詩(shī)具有很強(qiáng)的寫實(shí)性,描寫的是安史之亂后的邊塞景象。詩(shī)歌開(kāi)篇表現(xiàn)出隴頭人煙荒涼,路斷難行,胡騎夜晚攻入涼州城,漢軍格斗殺敵,死傷無(wú)數(shù),隴西的大片國(guó)土一下子丟失殆凈。邊地的民眾被驅(qū)往胡地做奴隸放養(yǎng)牛羊。本是我朝的人民被迫身披氈裘,學(xué)習(xí)胡人的語(yǔ)言。面對(duì)軍隊(duì)失敗、邊民被擄掠的慘痛現(xiàn)實(shí),作者在末句殷切期盼唐王朝能夠出現(xiàn)驍勇善戰(zhàn)的將士,收取失地。邊塞的戰(zhàn)爭(zhēng)不僅使將士死傷無(wú)數(shù),也讓邊地的人民生活在水深火熱之中。
再看王維的《隴頭吟》:
長(zhǎng)安少年游俠客,夜上戍樓看太白。隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛。
關(guān)西老將不勝愁,駐馬聽(tīng)之雙淚流。身經(jīng)大小百余戰(zhàn),麾下偏裨萬(wàn)戶侯。蘇武才為典屬國(guó),節(jié)旄空盡海西頭。
長(zhǎng)安少年在月夜登上邊塞戍樓,看到隴頭明月和隴頭行人夜晚吹笛的景象,心中懷著在邊地建功立業(yè)的熱忱希望,就仿佛是當(dāng)年關(guān)西老將的真實(shí)寫照。但是,今日將士身經(jīng)百戰(zhàn)以后卻無(wú)人封賞他們。最后兩句詩(shī)人跨越時(shí)空的界限將目光移向漢武帝時(shí)期的蘇武,詩(shī)人借此感嘆有功不賞的不合理的社會(huì)現(xiàn)實(shí),用深切同情的筆觸凄切低回詠嘆關(guān)西老將戰(zhàn)功赫赫,卻得不到應(yīng)有封賞的失望,對(duì)其表示深切同情,并以此揭露和譴責(zé)官場(chǎng)的黑暗。
劉孝威《隴頭水》:
從軍戍隴頭,隴水帶沙流。時(shí)觀胡騎飲,常為漢國(guó)羞。釁妻成兩劍,殺子祀雙鉤。頓取樓蘭頸,就解郅支裘。勿令如李廣,功遂不封侯。
將士戍守隴頭,從隴頭流水混雜泥沙入手,寫隴地惡劣的自然環(huán)境。同時(shí)詩(shī)人看到胡騎飲水軍隊(duì)卻無(wú)力反擊倍感凄涼。在詩(shī)人生活的南朝,中原與北方少數(shù)民族之間的戰(zhàn)亂不斷,少數(shù)民族的挑釁使?jié)h國(guó)蒙羞,詩(shī)人關(guān)注邊關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng),同時(shí)也發(fā)出了對(duì)時(shí)政的議論和自己的感慨,蘊(yùn)蓄著濃濃的家國(guó)悲劇意味。
顧野王《隴頭水》:
隴底望秦川,迢遞隔風(fēng)煙。簫條落野樹(shù),幽咽響流泉。瀚海波難息,交河冰未堅(jiān)。寧知蓋山水,逐節(jié)赴危弦。
在隴底望秦川,看到隴山煙霧迷蒙,野樹(shù)蕭條,流泉嗚咽,凄涼寒冷的情景,“波難息”、“冰未堅(jiān)”等詞語(yǔ)暗喻瀚海、交河的少數(shù)民族對(duì)中原地區(qū)的侵?jǐn)_。在面對(duì)如此艱難危險(xiǎn)的環(huán)境,戰(zhàn)士們“逐節(jié)赴危弦”,毅然決然趕赴戰(zhàn)場(chǎng),表現(xiàn)出不畏艱險(xiǎn),為國(guó)奮戰(zhàn)的慷慨氣概,將士離家出征的英勇豪情多了悲壯美。
隴頭詩(shī)展現(xiàn)了隴地的山川風(fēng)光,流水嗚咽,悲風(fēng)呼號(hào),蒼野茫茫;渲染了塞外惡劣的氣候環(huán)境,滿目蕭條凄涼,零落荒蕪,荒涼無(wú)跡,蒼茫空曠;夜晚居住在隴地,天寒地凍,寒冷徹骨,凄涼愁慘,一派苦寒凄涼之景,格調(diào)悲涼哀愁。如陳后主《隴頭水》二首(其一):
塞外飛蓬征,隴頭流水鳴。漠處揚(yáng)沙暗,波中燥葉輕。地風(fēng)冰易厚,寒深溜轉(zhuǎn)清。登山一回顧,幽咽動(dòng)邊情。
向讀者展現(xiàn)出塞外隴地的景象,荒涼大漠的苦寒之景:揚(yáng)沙、寒風(fēng)、冰雪,嗚咽的流水。最后一句登上隴山回顧,流水的嗚咽之聲不禁使征夫動(dòng)容。全詩(shī)將隴地惡劣的環(huán)境,荒涼的景象,征夫內(nèi)心的凄涼苦寒結(jié)合起來(lái),表現(xiàn)得淋漓盡致。
江總《隴頭水》二首(其一):
隴頭萬(wàn)里外,天崖四面絕。人將蓬共轉(zhuǎn),水與啼俱咽。驚湍自涌沸,古樹(shù)多摧折。傳聞博望侯,苦辛提漢節(jié)。
隴水在萬(wàn)里以外四面堵絕,呈現(xiàn)出窮途末路之勢(shì)。征人與那蓬草一起隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),隴頭水就像人的哭啼一樣哽咽不止。驚懼的激流隨勢(shì)奔走,古樹(shù)處處摧折,使征人內(nèi)心產(chǎn)生了無(wú)限的苦寒愁思。
北朝民歌《隴頭歌辭》:
隴頭流水,流離山下。念吾一身,飄然曠野。朝發(fā)欣城,暮宿隴頭。寒不能語(yǔ),舌卷入喉。隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。
《隴頭歌辭》的曲名本出魏晉樂(lè)府,這首民歌雖然篇幅短小,但卻蘊(yùn)含豐富。隴頭山下河水奔流,想著自己孤身一人,飄然于曠野之外,作者心中不由得充滿了哀傷之情。中間一首則極力渲染隴頭氣候環(huán)境的惡劣,早上從欣城出發(fā),夜晚住在隴山,長(zhǎng)途跋涉之后天氣卻寒冷到舌頭卷入喉中連話也說(shuō)不出來(lái)。一路凄苦寒愴使作者耳聞流水之聲也如哭泣一般,站在隴山頂上遙望故鄉(xiāng),不禁心肝斷絕。前兩部分作者將筆墨投向外在的景物描寫,最后一句“心肝斷絕”實(shí)為點(diǎn)睛之筆,將自己埋藏在景物之中的苦寒凄涼之情傾吐而出。
隴頭詩(shī)中,對(duì)親人、故鄉(xiāng)的思念感懷也是部分詩(shī)人經(jīng)常描寫的內(nèi)容。游子遠(yuǎn)行,將士戍邊都不得不面臨背井離鄉(xiāng)的凄涼境地,若此行終點(diǎn)是荒涼苦寒的隴頭地區(qū)則更讓人心頭的愁苦久久難以驅(qū)散。借隴頭一地環(huán)境的苦寒凄涼以及“隴頭水”的幽咽流離,抒發(fā)游子將士?jī)?nèi)心的離愁別緒和濃郁的思鄉(xiāng)之情,此例在隴頭詩(shī)中并不鮮見(jiàn)。如翁綬《隴頭吟》:
隴水潺湲隴樹(shù)黃,征人隴上盡思鄉(xiāng)。馬嘶斜月朔風(fēng)急,雁過(guò)寒云邊思長(zhǎng)。
殘?jiān)鲁隽置鲃﹃缴掣羲?jiàn)牛羊。橫行俱足封侯者,誰(shuí)斬樓蘭獻(xiàn)未央。
首句寫隴地景象,水流潺湲樹(shù)木枯黃,直抒隴地征人的思鄉(xiāng)情長(zhǎng)和懷想之悲。接下來(lái)描寫隴地惡劣的自然環(huán)境,戰(zhàn)馬嘶鳴、風(fēng)急刺骨、雁過(guò)寒云,殘?jiān)律鹫樟翆殑丸F戟,平坦的沙地上隔著隴水可以看見(jiàn)牛羊,作者選用的字詞都含著急切的怨憤和悲涼,聞之使人心痛。末尾作者直言朝政腐壞無(wú)功受祿之人遍地橫行,誰(shuí)又能砍下樓蘭王的頭顱獻(xiàn)與皇上呢?全詩(shī)表現(xiàn)了在隴地征戰(zhàn)的人對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念之情,以及希望能夠憑借殺敵衛(wèi)國(guó)建立功業(yè)的拳拳之心。
謝燮《隴頭水》:
隴阪望咸陽(yáng),征人慘思腸。咽流喧斷岸,游沫聚飛梁。鳧分?jǐn)勘剩顼嬚掌旃?。試?tīng)鐃歌曲,唯吟《君馬黃》。
詩(shī)歌開(kāi)篇以征人思鄉(xiāng)點(diǎn)題,在一片蒼涼肅殺的環(huán)境中強(qiáng)化了“隴頭水”的苦寒特征。我們眼前浮現(xiàn)出征人在隴山思念家鄉(xiāng)親人的畫面,幽咽的流水,在斷岸喧囂,游離的泡沫在飛梁下聚集,高山峽谷與湍急流水相互映襯。野鴨仿佛收聚冰霧的光彩,長(zhǎng)虹仿佛映照著五彩的光芒,構(gòu)造出了一種奇幻的隴地景象。最后一句寫在荒蕪的邊塞,只能聽(tīng)到饒歌一類的軍樂(lè),只能吟誦《君馬黃》一類的詞,勾勒出一幅征人遠(yuǎn)行的畫面,體現(xiàn)出征人內(nèi)心的無(wú)可奈何與愁苦。
盧照鄰《隴頭水》:
隴阪高無(wú)極,征人一望鄉(xiāng)。關(guān)河別去水,沙塞斷歸腸。馬系千年樹(shù),旌懸九月霜。從來(lái)共鳴咽,皆是為勤王。
在高高的隴坂上,征人登高遠(yuǎn)望,思念家鄉(xiāng)思念親人,“關(guān)河”、“邊塞”等隴地景物展現(xiàn)了蒼?;臎龅沫h(huán)境,“千年樹(shù)”、“九月霜”、“戰(zhàn)馬”、“旌旗”把荒蕪蒼涼的氣氛呈現(xiàn)得淋漓盡致。最后一句賦予全詩(shī)凄婉的情感,表現(xiàn)出征人思鄉(xiāng)的無(wú)限愁緒以及戍邊的艱辛和征戰(zhàn)的困苦。
張正見(jiàn)《隴頭水》二首:
隴頭鳴四注,征人逐貳師。羌笛含流咽,胡笳雜水悲。湍高飛轉(zhuǎn)駃,澗淺蕩還遲。前旌去不見(jiàn),上路杳無(wú)期。
隴頭流水急,流急行難渡。遠(yuǎn)入隗囂營(yíng),傍侵酒泉路。心交賜寶刀,小婦成紈褲。欲知?jiǎng)e家久,戎衣今已故。
從“隴頭水”開(kāi)篇,嗚咽幽鳴,流水急湍,行人難以度過(guò),征人隨貳師將軍遠(yuǎn)征塞外,猶如四下的流水,或急或緩,漂泊悲咽,突出全詩(shī)悲涼、凄苦的風(fēng)格。接下來(lái)用“羌笛”、“胡笳”等軍樂(lè)樂(lè)器和流水的幽咽之聲相對(duì)比,聽(tīng)著隴水嗚咽,看著隴山艱險(xiǎn),聯(lián)想到遙遠(yuǎn)的酒泉,撫摸著妻子縫制的戎衣,在悲傷凄怨的氛圍中寫征人離去,歸途杳杳無(wú)期,“心交賜寶刀,小婦成紈褲”,用細(xì)膩的筆法表達(dá)出邊塞戰(zhàn)士對(duì)妻子深深的思念之情。
所謂“求而不可得”在“隴頭”詩(shī)中更顯悲劇意味,故鄉(xiāng)和親人對(duì)于戍邊的將士或是遠(yuǎn)游的行人都已經(jīng)飄然不可期許,家國(guó)安寧、英雄救世都成了詩(shī)人寄托在英雄先輩身上的憂思,邊塞苦寒、戰(zhàn)爭(zhēng)不斷帶給普通民眾的更是一場(chǎng)人生悲劇。
意象是詩(shī)人接觸過(guò)客觀事物以后,根據(jù)感覺(jué)的來(lái)源傳遞的表象信息,在詩(shī)人思維中形成的有關(guān)客觀事物的加工形象,是客觀的形象和詩(shī)人主觀的心靈融合成的帶有意蘊(yùn)和情調(diào)的東西。在詩(shī)歌的創(chuàng)作過(guò)程中,意象的使用通常會(huì)決定全詩(shī)的意蘊(yùn),而有地域性特色的“隴頭”詩(shī)中經(jīng)常運(yùn)用與環(huán)境、氣候相關(guān)的景物來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作,恰如英國(guó)文化地理學(xué)家邁克·克朗所指出的那樣,“文學(xué)地理學(xué)應(yīng)該被認(rèn)為是文學(xué)與地理的融合,而不是一面單獨(dú)折射或反映外部世界的鏡頭或鏡子。同樣,文學(xué)作品不只是簡(jiǎn)單地對(duì)客觀地理進(jìn)行深情的描寫,也提供了認(rèn)識(shí)世界的不同方法”,[3]集中體現(xiàn)出“凄涼苦寒”的文化內(nèi)蘊(yùn)。隴頭詩(shī)中“隴頭”作為意象的使用,主要有兩種類型:地理位置意象和氣候景物意象。
“隴頭”是隴頭詩(shī)中極具代表性、使用頻繁的地理位置意象,“隴頭”又叫“隴、隴坂、隴山、隴坻”等。隴山高峻,翻越艱難,山風(fēng)呼號(hào),環(huán)境惡劣,戰(zhàn)爭(zhēng)凄慘,生活苦寒,征人思鄉(xiāng),塞外凄寒的情感借“隴頭”融入詩(shī)中。隴頭因此成為人們感受苦難,抒發(fā)蒼涼苦寒情懷的圣土。如鮑溶《隴頭水》:
隴頭水,千古不堪聞。生歸蘇屬國(guó),死別李將軍。細(xì)響風(fēng)凋草,清哀雁落云。
該詩(shī)從詠史入手,簡(jiǎn)潔凝練,首先概括了千古的隴地之事,接著回到漢代蘇武和李陵兩位歷史人物身上,思考二人跌宕起伏的命運(yùn),最后敘述隴頭的風(fēng)景物象,風(fēng)聲呼號(hào),草木凋落,大雁哀鳴,殘?jiān)坡淙?,突出隴頭的荒涼凄清,進(jìn)一步加深了全詩(shī)沉重哀傷的意境。
僧皎然《隴頭水》二首(其一):
隴頭水欲絕,隴水不堪聞。碎影搖槍壘,寒聲咽幔軍。素從鹽海積,綠帶柳城分。日落天邊望,逶迤入塞云。
詩(shī)歌開(kāi)頭就用“心欲絕”、“不堪聞”表達(dá)內(nèi)心情感,破碎的影子搖晃槍壘。寒冷凄清之景使戰(zhàn)士幽咽把征人內(nèi)心悲涼苦寒之情緒烘托到了極致,賦予深重的悲劇色彩,具有哀婉悲怨的美感基調(diào)。
梁元帝《隴頭水》:
銜悲別隴頭,關(guān)路漫悠悠。故鄉(xiāng)迷遠(yuǎn)近,征人分去留。沙飛曉成幕,海氣旦如樓。欲識(shí)秦川處,隴水向東流。
詩(shī)歌開(kāi)篇用“銜悲”二字奠定了全詩(shī)悲涼的感情基調(diào),“悠悠”二字又給詩(shī)歌增加了悲涼的色彩,心悲而景凄。關(guān)路漫長(zhǎng),故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),征人在隴地戍守多年,要離開(kāi)隴地回到故鄉(xiāng)。接下來(lái)兩句描繪了獨(dú)特的意境,感受到了邊地塵霧揚(yáng)沙的昏黃之景,同時(shí)襯托出征人內(nèi)心復(fù)雜的情感。最后一句由隴頭流水帶出征人望歸之情,迢迢隴水流不盡征人的思鄉(xiāng)之情,音節(jié)悲壯蒼涼,境界雄廓。
僧皎然《隴頭水》二首(其二):
秦隴逼氐羌,征人去未央。如何幽咽水,并欲斷君腸。西注悲窮漠,東分憶故鄉(xiāng)。旅魂聲攪亂,無(wú)夢(mèng)到咸陽(yáng)。
征人的心理之悲就猶如幽咽的隴頭水漂泊無(wú)依,登高望到天邊沒(méi)入云朵的落日,欲斷愁腸,在環(huán)境惡劣的隴頭大漠,抒寫懷鄉(xiāng)之悲,表現(xiàn)征人的悲苦艱辛。
《隴頭流水歌辭》:
隴頭流水,流離西下。念吾一身,飄然曠野。西上隴坂,羊腸九回。山高谷深,不覺(jué)腳酸。手攀弱枝,足踰弱泥。
全詩(shī)四言為主,字字滿含凄楚悲傷,山路險(xiǎn)峻,九曲回腸,人跡罕至,山高谷深,行役之身猶如流離之水,突出了隴頭惡劣的自然環(huán)境和翻越隴山時(shí)環(huán)境之艱險(xiǎn)。篇幅短小,蘊(yùn)含豐厚,隴頭的刺骨寒冷,蒼涼凄苦,行人孤苦飄零,內(nèi)心凄涼的心情滿含其中。
隴頭是邊塞征人戍卒的必經(jīng)之地,有著非常特殊的氣候環(huán)境,在隴頭的豐富景物意象中,“隴頭”與“隴頭水”又是很具代表性的獨(dú)特意象,藝術(shù)技巧成熟,成為象征征人生命悲劇的藝術(shù)符號(hào),表達(dá)出悲涼、愁苦、思鄉(xiāng)的情感特征。如車喿攵《隴頭水》:
隴頭征人別,隴水流聲咽。只為識(shí)君恩,甘心從苦節(jié)。雪凍弓弦斷,風(fēng)鼓旗竿折。獨(dú)有孤雄劍,龍泉字不滅。
全詩(shī)緊扣“別”字立意,隴頭流水嗚咽,側(cè)重從流水聲引發(fā)詩(shī)情,以愁思之心品解流水之聲,仿佛水聲亦是心聲,接下來(lái)詩(shī)人抒發(fā)自己的心聲,“只為識(shí)君思,甘心從苦節(jié)”。在隴地惡劣的自然環(huán)境之下,白雪紛飛,積雪覆蓋凍斷弓弦,寒風(fēng)凜冽吹斷旗桿,一切都顯得零落荒涼,蕭條苦寒。
楊師道《隴頭水》:
隴頭秋月明,隴水帶關(guān)城。笳添離別曲,風(fēng)送斷腸聲。映雪峰猶暗,乘冰馬屢驚。霧中寒雁至,沙上轉(zhuǎn)蓬輕。天山傳羽檄,漢地急徵兵。陣開(kāi)都護(hù)道,劍聚伏波營(yíng)。於茲覺(jué)無(wú)度,方共濯胡纓。
秋天的隴頭,狂風(fēng)怒號(hào),幽咽斷腸,山峰被大雪覆蓋,冰雪滿地,霧氣彌漫,展現(xiàn)了隴地特殊的氣候。在如此惡劣的天氣環(huán)境下,行軍艱難,但是漢地急于征兵,聚集在軍營(yíng),與少數(shù)民族作戰(zhàn),敘情繪景,情實(shí)景真,倍覺(jué)苦寒,蒼涼悲壯。
羅隱《隴頭水》:
借問(wèn)隴頭水,年年恨何事。全疑嗚咽聲,中有征人淚。自古無(wú)長(zhǎng)策,況我非深智。何計(jì)謝潺湲,一宵空不寐。
作者首先在沒(méi)有生命物象的“隴頭水”上加了一個(gè)“恨”字,作為啟發(fā)詩(shī)興的符號(hào),寫出征人內(nèi)心的情感,開(kāi)篇就十分沉重,接下“自古無(wú)長(zhǎng)策”,道出了封建王朝社會(huì)中永恒的無(wú)奈:戰(zhàn)爭(zhēng)不可避免,征人離家遠(yuǎn)行,邊塞之苦沒(méi)有盡頭。在環(huán)境惡劣的隴頭,詩(shī)人夜不能寐,內(nèi)心孤苦凄涼之感完整地展現(xiàn)在了讀者的眼前。
王建《隴頭水》:
隴水何年隴頭別,不在山中亦嗚咽。征人塞耳馬不行,未到隴頭聞水聲。
謂是西流入蒲海,還聞北海繞龍城。隴東隴西多屈曲,野麋飲水長(zhǎng)簇簇。胡兵夜回水傍住,憶著來(lái)時(shí)磨劍處。向前無(wú)井復(fù)無(wú)泉,放馬回看隴頭樹(shù)。
自古以來(lái),征人戍客在隴水旁、隴山上嗚咽悲涼,征人未到隴頭聽(tīng)聞隴水聲不禁產(chǎn)生了即將踏上征程的遲疑,前路杳遠(yuǎn),不知有何種命途。想起有人說(shuō)過(guò)或西流入蒲海,或北繞龍城,屈曲的隴地,潺湲的流水,荒涼的塞外之地,又增加了一些恐懼。接下來(lái)寫胡兵出沒(méi),戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,體現(xiàn)出隴地的緊張氣氛,征人放馬回看隴頭,映襯出此程艱險(xiǎn),前途未卜的內(nèi)心漂泊無(wú)依之感。
《隴頭歌辭》:
隴頭流水,流離山下。念吾一身,飄然曠野。朝發(fā)欣城,暮宿隴頭。寒不能語(yǔ),舌卷入喉。隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。
運(yùn)用比興的手法,以隴頭流水幽咽之聲起興,流水本屬無(wú)情之物,用“幽咽”移情于物,表示河流在冰層之間嗚咽,像是人在哭泣,把情感加在無(wú)情的流水之上,從水聲引發(fā)詩(shī)情,襯托出游子凄涼傷感的情感。后兩句直抒游子遙望自己的家鄉(xiāng),有家難回,頓時(shí)心肝斷絕,思鄉(xiāng)之情更為強(qiáng)烈,與前兩句相呼應(yīng)。
意象是主體“神與物游”的結(jié)果,不僅表現(xiàn)出主體的情感與審美,更是一種文化沉淀的反映。[4]隴地客觀位置上的地域性特征,經(jīng)過(guò)歷代詩(shī)人的長(zhǎng)期創(chuàng)作形成了獨(dú)特的地理位置意象和氣候景物意象。“隴頭”是隴頭詩(shī)獨(dú)特的意境,承載了千百年來(lái)文人墨客的離愁鄉(xiāng)思,詩(shī)歌運(yùn)用這些意象給原本苦寒的詩(shī)歌氛圍平添了幾分凄涼哀傷,使詩(shī)歌內(nèi)涵更加豐富,感情更加充沛,藝術(shù)技巧更加成熟,文化意蘊(yùn)更加深厚。詩(shī)詞意象的形成,是由詩(shī)人們所處環(huán)境的可意象性決定的。所謂可意象性是指區(qū)域地理環(huán)境中所蘊(yùn)含的,對(duì)任何觀察者都很有可能喚起強(qiáng)烈意象的特性。[5]值得我們關(guān)注的是,《樂(lè)府詩(shī)集》中所選詩(shī)作,有大量吟唱隴頭山川風(fēng)物和人文故事的作品。但是,創(chuàng)作詩(shī)人大多是借樂(lè)府舊題《隴頭水》發(fā)端,本人并沒(méi)有到過(guò)隴頭本地,對(duì)隴頭邊塞的感知多有主觀想象的成分,詩(shī)中所詠風(fēng)物、所繪征戰(zhàn)生活多系想象或傳聞,出自詩(shī)人的虛構(gòu)。雖然詩(shī)人無(wú)法從戎戍邊,直接切身感受隴頭景象,風(fēng)云霜雪,但他們用自己的藝術(shù)想象豐富了詩(shī)歌內(nèi)容,擴(kuò)大了詩(shī)歌的文化意蘊(yùn),為隴地創(chuàng)造了獨(dú)特的文化意味。如陳后主《隴頭水》二首(其二):
高隴多悲風(fēng),寒聲起夜叢。禽飛暗識(shí)路,鳥(niǎo)轉(zhuǎn)逐征蓬。落葉時(shí)驚沫,移沙屢擁空。回頭不見(jiàn)望,流水玉門東。
以景為主,情景交融,首聯(lián)先寫隴頭悲風(fēng),寒冷徹骨的景象,頷聯(lián)、頸聯(lián)寫隴地邊塞之景物,禽飛鳥(niǎo)轉(zhuǎn),落葉移沙的惡劣天氣環(huán)境,尾聯(lián)寫征夫回首四顧一派凄涼的景象,流水東去,蒼野茫茫,從而表達(dá)出作者凄婉哀傷之情,詩(shī)風(fēng)蕭瑟凄苦。
徐陵《隴頭水》:
別涂聳千仞,離川懸百丈。攢荊夏不通,積雪冬難上。枝交隴底暗,石礙坡前響?;厥紫剃?yáng)中,唯言夢(mèng)時(shí)往。
詩(shī)歌抒寫了隴頭奇險(xiǎn)的山川,惡劣的自然環(huán)境,用“千仞、百丈、不通、難上”等詞語(yǔ)渲染了隴頭凄涼愁慘的氣氛,通過(guò)慘淡意象的抒寫,烘托出作者回首咸陽(yáng),內(nèi)心悲苦難耐的心情。
“隴頭”和“隴頭水”在人們世代吟詠下形成了具有深厚藝術(shù)傳統(tǒng)、象喻思鄉(xiāng)凄涼苦寒的文化符號(hào),千百年以來(lái)承載了無(wú)數(shù)文人墨客的離愁鄉(xiāng)思,隴地也成為人們抒發(fā)蒼涼凄絕情懷的一方凈土。隴頭詩(shī)是歷代詩(shī)人智慧的結(jié)晶,在中國(guó)古典詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程中具有經(jīng)久不衰的傳統(tǒng),在歷代詩(shī)人的創(chuàng)作中,留下了眾多膾炙人口的名篇佳作,也積淀著大量的具有深厚文化傳統(tǒng)的藝術(shù)符號(hào)。因此,隴頭詩(shī)必將成為我國(guó)古典詩(shī)歌史上的一顆耀眼閃亮的明星和一座記述邊塞歷史的偉大豐碑。
參考文獻(xiàn):
[1]郭茂倩.樂(lè)府詩(shī)集[M].北京:中華書局,1979:311.
[2]逯欽立.先秦漢魏晉南北朝詩(shī)[M].北京:中華書局,1983:1020.
[3] 邁克·克朗.文化地理學(xué)[M].楊淑華,等,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2005:52.
[4]王曉玲.漢魏六朝詩(shī)文中的“隴首”意象及其文學(xué)意蘊(yùn)[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(2):142.
[5]李智君.詩(shī)性空間:唐代西北邊塞詩(shī)意象地理研究[J].寧夏社會(huì)科學(xué),2004,(6):109.