肖蓉
【摘要】在現(xiàn)代日語(yǔ)教學(xué)中,其語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用這三個(gè)方面作為日語(yǔ)教學(xué)難點(diǎn),必須給予重視。本文基于日漢語(yǔ)言比較和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的背景下,分析兩語(yǔ)表達(dá)的異同點(diǎn)和語(yǔ)病生成的原因,同時(shí)提出了對(duì)日漢給取義句皆可凝結(jié)為“N1N2V”和“VN1N2”這樣利于對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)式,另外并在文中指出,當(dāng)結(jié)構(gòu)式被置于特定語(yǔ)境中或某些名詞詞義發(fā)生改變時(shí),其對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式也將發(fā)生轉(zhuǎn)變,通過(guò)對(duì)日漢給取義詞句的相關(guān)比較分析,為日漢語(yǔ)教育提供借鑒經(jīng)驗(yàn)。
【關(guān)鍵詞】日漢 給取義 動(dòng)詞句 比較分析
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有一類動(dòng)詞,其句法特點(diǎn)是它的后面可帶兩個(gè)賓語(yǔ),一個(gè)賓語(yǔ)表“物”,而另外一個(gè)賓語(yǔ)表“人”,此類動(dòng)詞被稱為雙賓語(yǔ)動(dòng)詞,由于此類動(dòng)詞的語(yǔ)義表示“給取”行為,同時(shí)又稱為“給取義動(dòng)詞”。在給取義動(dòng)詞句中涉及的語(yǔ)義成分分為“與者”、“受者”和“事物”。雖然現(xiàn)代日語(yǔ)中沒(méi)有雙賓語(yǔ)動(dòng)詞,但卻有一類動(dòng)詞始終能和“與者”“受者”“事物”緊密的聯(lián)系在一起。從其語(yǔ)義方面來(lái)進(jìn)行劃分可分為兩種:一種是普通給予義動(dòng)詞和普通取得義動(dòng)詞,另一種是具有待遇表現(xiàn)的授受動(dòng)詞。由此可見(jiàn),日漢語(yǔ)言中都存在“給取義”動(dòng)詞,同時(shí)其數(shù)量可觀,使用頻率相對(duì)較高,在語(yǔ)義成分支配上形成對(duì)應(yīng),具備了對(duì)照比較的條件。
一、兩語(yǔ)句式的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)式比較
語(yǔ)法結(jié)構(gòu)式指的是某一結(jié)構(gòu)在語(yǔ)法化的過(guò)程中,其語(yǔ)義等因素發(fā)生沉淀,而實(shí)在意義發(fā)生消減,句式結(jié)構(gòu)意義不斷增強(qiáng)后形成的具有一定語(yǔ)法意義、語(yǔ)法形式的,較為穩(wěn)固的結(jié)構(gòu)式。“某一結(jié)構(gòu)”既可指漢語(yǔ)的雙賓結(jié)構(gòu),又可指日語(yǔ)的賓補(bǔ)結(jié)構(gòu),兩者是否能夠統(tǒng)一于“穩(wěn)固的結(jié)構(gòu)式”,我們可通過(guò)“語(yǔ)法——語(yǔ)義分析”進(jìn)行驗(yàn)證。首先對(duì)日漢給予義句的語(yǔ)法及結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析:私は若い兵に山芋を1つくれました,漢語(yǔ):我給了年輕士兵一個(gè)山芋。“私”和“我”都是給予者,標(biāo)為“S”;日語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)“若い兵”與漢語(yǔ)中間接賓語(yǔ)標(biāo)示為“N1”;日語(yǔ)中“芋”和漢語(yǔ)中“山芋”是給予義動(dòng)詞中涉及的“事物”,標(biāo)記“N2”;句中動(dòng)詞“V”具有給予義,表示“S”的動(dòng)作使N2從S處轉(zhuǎn)移到N1處。我們可以發(fā)現(xiàn),受者N1和事物N2緊密聯(lián)接,共同受謂語(yǔ)動(dòng)詞支配。由此可見(jiàn)日漢給予義句的語(yǔ)義及語(yǔ)法層面是相對(duì)應(yīng)的,即表示為N1N2V和VN1N2。下面對(duì)日漢取得義句的語(yǔ)法和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,日:私は會(huì)長(zhǎng)の厳しい叱責(zé)を受けた,漢:我受到董事長(zhǎng)的嚴(yán)厲斥責(zé)?!拔摇迸c“私”詞義上為受者S,日語(yǔ)中“會(huì)長(zhǎng)”和漢語(yǔ)中“董事長(zhǎng)”是與者N1;日語(yǔ)中賓語(yǔ)“しい叱責(zé)”和漢語(yǔ)中“嚴(yán)厲斥責(zé)”則是所涉及的“事物”N2;句中動(dòng)詞V具有取得義,表示S的動(dòng)作N2從N1轉(zhuǎn)移到S處,不難看出N1與N2的緊密聯(lián)接,受謂語(yǔ)動(dòng)詞支配,形成結(jié)構(gòu)式表達(dá)為:N1N2V和VN1N2。穩(wěn)固的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)式經(jīng)歷了語(yǔ)義因素語(yǔ)法化的過(guò)程,在此需要說(shuō)明的是,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)作為整體出現(xiàn),需先關(guān)注其整體結(jié)構(gòu)意義,其后才是各部分組成。整體語(yǔ)義凌駕于其它語(yǔ)義成分之上。日漢句結(jié)構(gòu)式及語(yǔ)法的不同,但其都是謂詞所關(guān)涉的兩個(gè)獨(dú)立的名詞性成分,可將其視為一種互為對(duì)應(yīng)的結(jié)構(gòu)式。
二、兩語(yǔ)句式的語(yǔ)用關(guān)系比較
首先,給取義句的缺省表達(dá)。在某些特定的語(yǔ)境當(dāng)中,日漢給取義動(dòng)詞所支配的與者、受者和事物三個(gè)語(yǔ)義成分有時(shí)不會(huì)同現(xiàn),有時(shí)甚至只出現(xiàn)一個(gè)語(yǔ)義成分“事物”,與者和受者被隱去。在與者和受者的身份、地點(diǎn)等都已明確的具體語(yǔ)境中,表示與者或受者的語(yǔ)義成分往往可以省略且不影響句意;其次,給取義句的被動(dòng)表達(dá)。在日漢給取義動(dòng)詞在實(shí)際語(yǔ)言中通常都不會(huì)采用被動(dòng)形式,當(dāng)日語(yǔ)句中的動(dòng)詞只有單一的給予義或取得義,且缺失相對(duì)應(yīng)的反義時(shí),可使用被動(dòng)句式,但漢語(yǔ)中智能采用主動(dòng)句來(lái)進(jìn)行對(duì)應(yīng)。如私は李さんの1曲を受け取りました,漢:我收到小李的一首曲子或小李給了我一首曲子,而不是我被小李給了一首曲子。漢語(yǔ)又標(biāo)記被動(dòng)句往往只表現(xiàn)消極意義,動(dòng)作的結(jié)果通常是主體或受者不希望發(fā)生的情況,所以不能用“被”字句來(lái)對(duì)應(yīng),同時(shí)也是為什么漢語(yǔ)給取義動(dòng)詞句在實(shí)際語(yǔ)言交際中通常不會(huì)采用被動(dòng)形式的原因。
三、兩句式的對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換比較
對(duì)于一些以日語(yǔ)為母語(yǔ)進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)者來(lái)講,日漢兩句句式的轉(zhuǎn)換顯得較難掌握。就給取義動(dòng)詞句來(lái)說(shuō),盡管日漢兩語(yǔ)都可以利用穩(wěn)固而對(duì)應(yīng)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)式來(lái)生成句式,但在某些特定情況下,如日語(yǔ)中N1或N2詞義發(fā)生改變時(shí),漢語(yǔ)就無(wú)法再利用VN1N2結(jié)構(gòu)式與之對(duì)應(yīng),同時(shí)引出輔助詞的添加。首先,日語(yǔ)給予義動(dòng)詞句和“把”字句的轉(zhuǎn)換。在漢語(yǔ)給予義動(dòng)詞中,如“給、送、教”等是可以轉(zhuǎn)換成“把”字句的,例如“”三澤接著就要付給銀行錢“”或“”三澤接著就要把錢付給銀行“”。在一般情況下,日語(yǔ)的給予義動(dòng)詞句都可以進(jìn)行句式轉(zhuǎn)換,但是實(shí)現(xiàn)“把”字句需一定條件,即N2必須為具體的事物名詞。另外需要注意的是在“給”類動(dòng)詞句中,當(dāng)N2為人物名詞或抽象名詞時(shí),日語(yǔ)的給予義動(dòng)詞只能實(shí)現(xiàn)為“把”字句;其次,日語(yǔ)中給予義動(dòng)詞句和“被”字句的轉(zhuǎn)換。一般來(lái)講,日語(yǔ)的給予義動(dòng)詞句可以有條件的轉(zhuǎn)換為“被”字句,即當(dāng)日語(yǔ)給予義動(dòng)詞表現(xiàn)出“遭遇義”時(shí),漢語(yǔ)可以用“被”字句進(jìn)行對(duì)應(yīng),如若不然只能使用主動(dòng)句;再次,日語(yǔ)給予義動(dòng)詞句和“給”字句的轉(zhuǎn)換。
四、結(jié)語(yǔ)
總的來(lái)說(shuō),本文就對(duì)日漢給取義動(dòng)詞的語(yǔ)用及句式進(jìn)行對(duì)比分析,指出了兩語(yǔ)之間相互對(duì)應(yīng)因素,因此能夠凝固成相對(duì)穩(wěn)固的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)式。日漢兩語(yǔ)在平面組合順序上的不同及不能正確辯解詞義是造成語(yǔ)病的關(guān)鍵因素,加強(qiáng)對(duì)日漢給取義動(dòng)詞的研究任重而道遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]葉磊.日漢給取義動(dòng)詞句的比較研究[J].現(xiàn)代語(yǔ)文:語(yǔ)言研究,2016(11):113-116.endprint