曹銀舉
【摘要】日本茶道與日本語(yǔ)言二者之間有著相似并且相互融合的地方。文章以日本茶道與日本語(yǔ)言文學(xué)的融合為主要論題,通過(guò)分別闡述二者的發(fā)展歷程以及二者之間的相互融合來(lái)進(jìn)一步研究日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)對(duì)日本文化傳承所起到的作用,以及二者未來(lái)的發(fā)展方向。
【關(guān)鍵詞】日本茶道;日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué);融合
日本文化是將東西方文化進(jìn)行融合改革之后形成的一種混合型文化,鑒于它的形成背景,日本文化呈現(xiàn)出融合、選擇性和矛盾性這三個(gè)顯著的特點(diǎn)。而日本茶道更是將佛教、哲學(xué)、美學(xué)等文化藝術(shù)元素都融入其中,使得日本茶文化引起人們更強(qiáng)的探究欲。又由于日本茶文化的這種多元性,因此日本茶文化中同樣存在著矛盾性。這一矛盾性具體表現(xiàn)在日本茶文化的保守性和開(kāi)放性:保守是指它保留了多數(shù)最初茶文化形成的基本特點(diǎn);開(kāi)放是指隨著時(shí)代的發(fā)展,日本茶文化又融入了很多新興的元素。
一、日本茶道的發(fā)展歷程和主要特點(diǎn)
(一)日本茶道的發(fā)展歷程
日本茶道最初是在隋唐時(shí)期由中國(guó)引入日本的,日本又融合了本國(guó)的文化內(nèi)容將茶道進(jìn)行改良,最終形成了具有日本文化特點(diǎn)的日本茶道。日本最早的茶園是在日吉茶園,隨后空海和尚將中國(guó)的烹茶技術(shù)和一系列烹茶工具都引入了日本,使得日本茶道發(fā)展進(jìn)入了高峰期。在此之后,日本戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的千秋林經(jīng)過(guò)對(duì)茶道文化的潛心研究,最終將日本茶道文化賦予了一種沉穩(wěn)肅穆同時(shí)又樸素自然的茶道內(nèi)涵,促使日本茶道逐漸發(fā)展為現(xiàn)代較為完整的茶道文化。
(二)日本茶道所包含的基本內(nèi)容
現(xiàn)代的日本茶道更加具有儀式感,在進(jìn)入獨(dú)立的茶室之前首先需要凈手,然后脫鞋進(jìn)入茶室內(nèi),在每個(gè)茶室內(nèi)會(huì)配有專(zhuān)業(yè)的煮茶者,而且取水的地方需要設(shè)置在茶室內(nèi)某一個(gè)單獨(dú)的區(qū)域內(nèi)。另外,日本茶道最為講究的便是煮茶時(shí)的火候掌控。對(duì)于茶室內(nèi)的裝飾也格外精致,不同季節(jié)搭配不同的裝飾,茶室內(nèi)的插花也要及時(shí)更換,對(duì)于茶室內(nèi)的光線(xiàn)則要求調(diào)成較為柔和的亮度,品茶人在這樣刻意營(yíng)造的氛圍內(nèi)品茶可以暫時(shí)忘卻平時(shí)的工作壓力,細(xì)細(xì)品味茶的芳香。同時(shí)規(guī)定進(jìn)入茶室內(nèi)品茶的客人均不能談?wù)撆c經(jīng)濟(jì)、政治相關(guān)的話(huà)題,在輕松愉悅的氛圍中才能真正體會(huì)到茶道的魅力所在。
(三)日本茶道的主要特點(diǎn)
對(duì)日本茶道進(jìn)行深入的研究有著重要的意義。茶道文化能夠讓人們?cè)诋?dāng)今快節(jié)奏的生活中體會(huì)到一種暫時(shí)脫離高壓生活的平靜,其豐富的文化內(nèi)涵也是日本茶道的主要特點(diǎn)之一。追求平靜是日本茶道的核心內(nèi)容之一,這一核心內(nèi)容的樹(shù)立恰恰與佛教文化息息相關(guān)。日本茶道不僅在茶室的布置上格外注重簡(jiǎn)約大方,同時(shí)要求飲茶人在飲茶的同時(shí)能夠摒棄心中的一切雜念,并在品茶的過(guò)程中追求人與自然的和諧,在飲茶的過(guò)程中體會(huì)到生活的愜意之處。日本茶道所追求的這些內(nèi)容恰恰是日本茶道廣受日本人民喜愛(ài)的重要原因之一。在當(dāng)今物欲橫流的社會(huì)中,能夠有一處舒適的空間,在輕松愉悅的環(huán)境中暫時(shí)放下心中的一切浮躁,靜下心來(lái)慢慢品味茶的香味,和三兩好友相約至此談一些有趣的事情,想來(lái)是一件極為愜意的事情。
二、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展歷程和主要特點(diǎn)
(一)日語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展歷程
日語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展歷程需要追溯到日本文字的出現(xiàn)。最初日本人民是通過(guò)結(jié)繩記事來(lái)記錄所發(fā)生的事情,當(dāng)時(shí)的日本并沒(méi)有自己的文字符號(hào)。隨著中國(guó)文字的陸續(xù)傳入,又經(jīng)過(guò)日本人民不斷地改造,最終形成了現(xiàn)有的日本文字?,F(xiàn)代的日本文字中仍然保留了很多漢字原有的發(fā)音和字形,隨后才又出現(xiàn)了日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)形式較為簡(jiǎn)短,多以一些簡(jiǎn)短的詩(shī)歌或者俳句的形式來(lái)表達(dá)深刻的含義。再往后,隨著西方文學(xué)的引入,日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)又融入了一些全新的西方元素,使得日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)更加豐富。
(二)日語(yǔ)語(yǔ)言的基本內(nèi)容
日語(yǔ)語(yǔ)言的主要表現(xiàn)形式有詩(shī)歌、俳句、小說(shuō)、隨筆等。俳句的特點(diǎn)在于句尾的押韻,而詩(shī)歌則多以元音結(jié)尾。另外,日本語(yǔ)言文學(xué)更多地借鑒了中國(guó)儒家經(jīng)典著作,因此其表現(xiàn)形式也較為獨(dú)特。小說(shuō)追求邏輯性以及故事情節(jié)的連續(xù)性,隨筆則多是記錄一些較為平淡且真實(shí)的事情。隨著日本語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展,涌現(xiàn)出一批短篇小說(shuō),此類(lèi)小說(shuō)多是通過(guò)對(duì)故事情節(jié)的簡(jiǎn)單敘述及對(duì)人物性格的刻畫(huà)和描述來(lái)完成,在日本語(yǔ)言文學(xué)史上迅速發(fā)展起來(lái)。根據(jù)不同的時(shí)期,可將日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)劃分為古代文學(xué)、中世文學(xué)、近世文學(xué)、近代文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué),且每個(gè)時(shí)期由于當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景及日語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程不同,均有其不同的特色。
(三)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的主要特點(diǎn)
日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的主要特點(diǎn)之一便是簡(jiǎn)短的語(yǔ)句中往往蘊(yùn)含著深刻的含義,比如詩(shī)歌、俳句等日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)形式都充分地體現(xiàn)了這一特點(diǎn),語(yǔ)句言簡(jiǎn)意賅卻可以透露出更多豐富的內(nèi)容和信息。日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)追求的正是通過(guò)簡(jiǎn)短的文字來(lái)與讀者形成情感上的深層次交流,平淡樸實(shí)的文字恰恰反映出了社會(huì)的現(xiàn)狀以及當(dāng)前社會(huì)所存在的一些問(wèn)題。讀者通過(guò)細(xì)細(xì)品味這些文字可以從中悟出更深刻的道理。鑒于日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的這一特點(diǎn),我們能夠從中探尋出更多與日本文化體系相關(guān)的元素信息。
三、日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)相互融合的價(jià)值所在
日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)均是構(gòu)成日本文化體系的重要元素,現(xiàn)如今人們?cè)絹?lái)越意識(shí)到文化價(jià)值的作用,對(duì)于日本多元文化的探究也越來(lái)越重視。如果想要對(duì)多元文化體系有更加綜合全面的認(rèn)知,就需要把對(duì)文化要素和形式的研究建立在合適的載體上,從而對(duì)日本茶道藝術(shù)和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)進(jìn)行更深入的理解和探究。
(一)日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的相似之處
通過(guò)上述對(duì)日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)特點(diǎn)的分析可以看出,二者的共同之處在于都著力追求心靈上的平靜,含蓄中盡顯深意,而它們所追求的這一核心內(nèi)容均受到了中國(guó)文化的深遠(yuǎn)影響,雖然二者經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)期的改革,但由于其講究在最大限度上保留事物的原汁原味,因此不論是日本茶道還是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)仍能看到中國(guó)文化的影子。其次,日本茶道的品茶過(guò)程其實(shí)也是對(duì)品茶者進(jìn)行心靈洗滌的過(guò)程,而日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)同樣是通過(guò)文字的表述來(lái)充分表現(xiàn)作者的思想。再次,二者的相似之處還在于二者均能在時(shí)代的變革中不斷吸取外來(lái)文化的精華部分,并結(jié)合自身的文化特點(diǎn)最終發(fā)展成獨(dú)具日本特色的日本茶道文化和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
(二)日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)相互融合的具體表現(xiàn)
日本的茶道文化雖然最初起源于中國(guó)古代的茶文化,但是隨著日本結(jié)合自身的文化特點(diǎn)不斷對(duì)其進(jìn)行改良之后,現(xiàn)階段的日本茶道已然完全不同于中國(guó)的傳統(tǒng)茶文化。相比之下,日本茶道彰顯出了日本特有的文化內(nèi)涵,是日本文化的重要代表之一。而在日語(yǔ)文學(xué)史上就曾有大量描述日本茶道的文學(xué)作品,其中最著名的《吃茶養(yǎng)生記》就將日本茶道的細(xì)節(jié)描寫(xiě)得十分清楚。日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的結(jié)合更體現(xiàn)出了日本文化所特有的嚴(yán)謹(jǐn)和肅靜,而這也正是日本文化的閃光之處,充分展現(xiàn)出了日本文化的獨(dú)特魅力。
(三)當(dāng)前日本茶道藝術(shù)的傳承發(fā)展機(jī)制分析
對(duì)于日本茶道來(lái)說(shuō),不論是它包含的一些具體的茶道元素還是所體現(xiàn)出的價(jià)值理念,都是建立在多元文化這一基礎(chǔ)上,并對(duì)其不斷傳承和發(fā)展而來(lái)。而日本茶道藝術(shù)的不斷傳承和發(fā)展除了建立在整個(gè)茶文化體系的融入和分析的基礎(chǔ)上之外,還表明了日本茶文化發(fā)展的成熟度已日趨完善。在具體對(duì)日本茶道藝術(shù)進(jìn)行傳承和發(fā)展的過(guò)程中,就需要在具體的茶藝表演活動(dòng)中融入較為合適的文化理念,而文化理念的融入更需要借助日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的力量。同時(shí)在傳承和發(fā)展的過(guò)程中要選用最為恰當(dāng)?shù)牟璧浪囆g(shù),將日本茶道文化理念不斷地豐富,并適時(shí)地加入一些創(chuàng)新的元素,從而使得日本茶道的傳承和發(fā)展體系更加多樣化和創(chuàng)新化。
四、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)將日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)相互融合的方式,可以使二者在充分發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì)的同時(shí)吸收對(duì)方的優(yōu)點(diǎn),而且鑒于二者在文化上的相似性,能夠起到相輔相成的作用。日本茶道可以促進(jìn)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的表達(dá)更加細(xì)膩精致,通過(guò)簡(jiǎn)單明了的文字來(lái)表達(dá)出深刻的思想內(nèi)涵,而日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)又可促進(jìn)日本茶道能夠更加精益求精,更加完善。通過(guò)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的描述更好地將日本茶道文化傳承和發(fā)展下去,在豐富了日本文化的同時(shí)不斷地促進(jìn)日本民族的發(fā)展壯大。日本文化的獨(dú)特性也反映出了這個(gè)民族的獨(dú)特個(gè)性。作為世界上的發(fā)達(dá)國(guó)家,日本具有的豐富的文化內(nèi)涵是這個(gè)民族的安身立命之本,而日本茶道和日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的融合更加豐富了日本文化。
【參考文獻(xiàn)】
[1]郭華.日本茶道與日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的融合初探[J].福建茶葉,2018(07):382.
[2]葛慧玲.淺析日本茶道與日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的融合[J].福建茶葉,2017(09):287-288.
[3]盧仙閣.日本茶道文化內(nèi)涵研究[J].福建茶葉,2016(05):344-345.
[4]黃賽芳.日本茶道文化的傳承發(fā)揚(yáng)及啟示[J].福建茶葉,2018(01):289-290.
[5]譚盈盈.論日本語(yǔ)言文化的表達(dá)特征[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(06):308,310.
[6]趙原.日本茶文化對(duì)日本語(yǔ)言文學(xué)的影響[J].福建茶葉,2017(12):410-411.