張玉潔
摘要:兒童圖書的拼音標注存在的差錯比較普遍,這直接影響了兒童的閱讀、識字。兒童圖書的拼音標注主要差錯為:多音字拼音錯標、兒化音錯標、輕重音錯標、標調(diào)錯標。本文希望引起業(yè)界對拼音編輯校對的重視,從而提高少兒拼音讀物的質(zhì)量,促進少兒讀物的健康發(fā)展。
關(guān)鍵詞:兒童圖書;拼音;差錯;多音字
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2018.12.048
中圖分類號:G623.21 文獻標識碼:A 文章編號:1671—1580(2018)12—0172—03
全民閱讀已經(jīng)成為中國的國家戰(zhàn)略,少年兒童閱讀在中國被定位為全民閱讀的基礎(chǔ)工程和重點工程,因此極為受到重視。因此中國少兒出版有著前所未有的良好公共政策環(huán)境。2017年,中國圖書市場的兒童圖書仍位居最大細分門類,市場表現(xiàn)極為突出。拼音在兒童圖書中的使用非常普遍,是兒童圖書內(nèi)容的重要組成部分。拼音圖書的讀者主要是針對6歲~8歲的學(xué)齡前兒童及小學(xué)低年級學(xué)生。因為這個年齡段的兒童剛剛學(xué)習(xí)拼音,正處于漢語的啟蒙階段,所以拼音圖書的質(zhì)量,尤其是拼音標注對兒童的漢語啟蒙和學(xué)習(xí)起到了至關(guān)重要的作用。縱觀圖書市場上的拼音讀物,不可否認有很多優(yōu)秀產(chǎn)品,但是也有很多存在問題。本文通過成書質(zhì)檢中的案例對兒童圖書中常見的拼音問題進行分析和探討。
一、漢語拼音差錯主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)多音字拼音錯標
多音字拼音錯標的情況特別常見,因為word文檔直接就有添加拼音的功能,但對于多音字它是隨機用第一個字音的。如果稿子打印出來,作者和編輯沒有仔細審閱和校對,字音的標注很可能出錯。這種錯誤在書中的例子上比比皆是。如:(1)“店主的生意越來越好,沒幾年他就成了當?shù)氐囊粋€大富翁?!本渥永锏摹爱敗弊謶?yīng)該是當(dōng),書里標的卻是“當(dàng)”,是明顯錯誤的。(2)“店主看他身著黃色長衫,腰系黑色絲帶……”里面的“系”字應(yīng)該是系(jì),而書里錯誤地標為“系(xì)”。(3)“皇帝在鏡子前左右轉(zhuǎn)動身體,裝作從鏡子里欣賞這件新衣?!本渥永锏摹稗D(zhuǎn)動”這個詞是多音字詞,既可以讀作“轉(zhuǎn)(zhuǎn)動”,又可以讀作“轉(zhuǎn)(zhuàn)動”,這兩個讀音代表的意思不同?!稗D(zhuǎn)(zhuǎn)動”的意思是:轉(zhuǎn)身活動,身體或物體的某部分自由活動;““轉(zhuǎn)(zhuàn)動”的意思則是:物體以一點為中心或以一直線為軸做圓周運動。由釋義可看出書中應(yīng)采用三聲,而書中誤標成了四聲。(4)“父親迅速奔向劫匪,并按住了他?!本渥永锏摹氨肌弊郑跁袠藶橐宦暋氨迹╞ēn)”。奔讀一聲的時候,意思為奔走、趕忙或逃跑。而讀四聲的時候,才有“直向目的地走去”的意思,并且組詞為“奔向”,因此,這個句子中應(yīng)該標音為“奔(bèn)”。
(二)兒化音錯標
“兒化”是漢語的一種重要的語言現(xiàn)象,然而到目前為止,語言學(xué)界對“兒化”的語法性質(zhì)和功能的界定不統(tǒng)一,且目前還沒有出臺“漢語拼音的兒化標注”的標準,所以兒話音的使用一般參照《現(xiàn)代漢語詞典》,且按照約定成俗的行業(yè)用法來進行正誤判定。只有兩種情況規(guī)定書面用語中必須加“兒”。一類是“單字+兒”構(gòu)成詞的必加“兒”,一是在語法功能上具有區(qū)別作用的必加“兒”。前者如“把兒”“鼻兒”,后者如“白面——白面兒”“一塊——一塊兒”。筆者在質(zhì)檢中發(fā)現(xiàn)兒話音的拼音標注很容易標錯,例如:(1)“樹枝上掛著許多幅美麗的彩色畫片,小女孩向畫片伸出手去?!本渥永锝o“畫片”標的音是“畫片(huàpiān)”。而《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)中“畫片”的標音是“畫片(huàpiàn)”,意思為印制的小幅圖畫。在口語中則應(yīng)加上兒話音,讀為“畫片兒(huàpiānr)”。所以原文中是錯誤的。(2)“媽媽盼著我長大,而我只想永遠做個小男孩兒,一直玩兒下去?!边@句話中用到了兩個兒話音,“男孩兒”和“玩兒”。文中是這樣標注的拼音:男孩兒(hái er),玩兒(want er),可以看出前一個是對的,而后一個want已經(jīng)帶了兒話音,后面的“兒”字上又標了音,因此重復(fù)了,是錯的??梢愿某伞巴鎯海╳ánr)”或者“玩兒(w6n er)”。但是為了和“男孩兒”標音統(tǒng)一,應(yīng)選擇后者。像這樣兩種情況都可以的情況,全書一定要做到統(tǒng)一,不要否則也會給兒童的認知造成困擾。
(三)輕重音錯標
普通話的輕重音表現(xiàn)在詞和句子里,詞的輕重音是最基本的。但輕重音是拼音聲調(diào)標注里面的一個難點。因為輕重音不是詞義決定的,而是通過閱讀來決定的。雖然現(xiàn)代漢語對大多數(shù)日常應(yīng)用詞語的輕重音進行了標注,如新鮮,客人、勻稱等,但仍有一些詞語未作明確標注。如分析、制度、老虎等。這類詞語一般輕讀,偶爾(間或)重讀,讀音不太穩(wěn)定。編輯在進行拼音標注的時候不可能做到一一核對,多數(shù)是通過口語的經(jīng)驗進行標注的,一次難免存在問題。例如:(1)“他的兒子郭曖被招為駙馬”中的“兒子”標音為“兒子(ér zǐ)”,但這里的“子”字要讀輕聲,應(yīng)該是“兒子(ér zi)”。(2)“唐太宗覺得這些囚犯十分可憐”中的“覺得”標音為“覺得(juédé)”,但是“得”字在這里應(yīng)該是輕聲,正確標音為“覺得(juéde)”。(3)“掃煙囪的玩具人邀請?zhí)K菲亞跳舞”中的“煙囪”標音為“煙囪(yān cong)”,但是這個詞條在現(xiàn)漢中沒有輕聲的讀法,正確標音應(yīng)該為“煙囪(yān cōng)”。為了讓孩子學(xué)好普通話,注音時一定要清楚反映輕聲和重音。
(四)變調(diào)錯標
《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》中有標調(diào)規(guī)則一項,其中對ABB、AABB形式詞語的標調(diào)規(guī)定BB一般不變調(diào),只有在語言實際中只讀變調(diào)的才標變調(diào),例如:“紅彤彤(hóng tōng tōng)”“黃澄澄(huáng dēng dēng)”。請看下面的例子:“她仍孤零零地坐在寒風中”。這里面的“孤零零”在書中標音為“孤零零(gūlīng līng)”,而現(xiàn)代漢語中則標音為“孤零零(gūlíng líng)”,這就是“一般不變調(diào)”的例子。再例如:“灰姑娘看著打扮得漂漂亮亮的姐姐們,禁不住哭了起來?!本渥又械摹捌亮痢北粯顺闪恕捌亮粒╬iào piào liāng liāng)”,而正確的標法則遵循不變調(diào)的原則“漂漂亮亮(piào pinào liàngliàng)”。AABB形式中的第二個A一般為輕聲。例如:“東方剛露出晨曦,小鳥就醒了,嘰嘰喳喳地在自言自語,真有趣!”里面的嘰嘰喳喳,書中是這樣標音的“嘰嘰喳喳(jījīzhāzh?。?,這就錯了,第二“嘰”應(yīng)該為輕聲。
(五)一些難點
1.“哼”的拼音是一個難點,做動詞的時候,表示鼻子發(fā)出聲音和低聲唱,標為“哼(heng)”,但作為嘆詞表示不滿或者不相信,用在句首的時候應(yīng)該為“哼(hng)”。例如,“蘇菲亞背對著他說:‘哼,我才不跟你跳呢!”在這里就應(yīng)該標為“哼(hng)”,書上標為“哼(hēng)”就錯了。
2.句首感嘆詞是拼音中的一個難點。“‘啊,校長來了!不知是誰喊了一聲?!睍械摹鞍 睒肆巳暟。è#_@句話中的“啊”,是句首的感嘆詞,表示驚訝?!鞍 币宦暤臅r候放在句首表示驚異或贊嘆,二聲的時候表示追問,三聲的時候表示驚疑,四聲的時候表示應(yīng)諾或者贊嘆、驚異??梢娫谶@句話中“啊”只能是一聲或者四聲,如果一聲,聲音應(yīng)該較短,如果四聲,聲音應(yīng)該較長,具體由文中上下文情景而定。口語中使用四聲居多,所以本句話應(yīng)該用“啊(à)”音。另外一個例子:“哦,實在太美了!我越來越愛我生活的這片池塘了。”這句話句首的感嘆詞“哦”,書中標了二聲“哦(ó)”。我們先看“哦”這個字的用法。這個字有3個發(fā)音:一是“哦(ó)”,用在句首表示將信將疑;二是“哦(ò)”,用在句首表示領(lǐng)會、醒悟;三是“哦(é)”,表示吟詠,不用在句首??梢?,本句話中,用二聲肯定是不對的,用四聲才可以解釋的通,表示一種領(lǐng)悟或者感嘆。
3.ü這個字母在正文中的小寫拼音中沒有問題,可以直接拼寫出來,但是遇到大寫的拼寫就很容易出現(xiàn)問題。因為現(xiàn)在的office或wps軟件中沒有這個字母的大寫,在排版中需要單獨把上面的兩個點做出來。有的排版公司或者編輯為了省事,直接把兩點省略了,或者直接就用鍵盤上的V來代替,這都是不對的。比如有一本書叫做《背著門板旅行的驢》,里面涉及兩個lü的音。而書名的拼音直接就寫成了“LU”,少了兩個點直接就變成了另外一個讀音。
4.以下這些詞是“事故”高發(fā)區(qū),應(yīng)當引起注意:哈巴狗(habagbu)、一場空(yìcháng kōng)、大都(dàdū書面用法)、力能扛鼎(lìnéng gāng dǐng)、強勁(qiáng jìng)、筵席(yán xí)、博聞強識(bówénqidng zhi)、殷紅如血(yān hóng rúxuè)、芭蕾(bālěi)、熾熱(chìrè)、呼天搶地(hūtiān qiāng dì)、潛力(qián lì)、吸吮(xīshǔn)、拒載(jù zài)、叱咤風云(chì zhàfēng yún)、倔強(juéjiàng)、緋聞(fēi wén)、處女(chǔnǚ)、餛飩(hún tun)、落不是(lao bùshi)、芝麻糊(zhi ma hù)、不吱聲(bùzi shēng)……
三、造成兒童圖書中拼音出錯的原因
造成少兒書中拼音出錯的原因主要有以下幾點:
(一)作者漢語拼音水平有限?,F(xiàn)在市場上的兒童圖書品質(zhì)良莠不齊,有優(yōu)秀的原創(chuàng)作品,也有東搬西湊的稿件。對于后者,作者水平有限,稿件質(zhì)量不會太高,而輔助閱讀的拼音更是不重視。
(二)排版軟件自動生成拼音容易出錯。上面提到的多音字的拼音差錯基本上都是由排版軟件自動生成造成的。
(三)編校人員業(yè)務(wù)素質(zhì)及責任意識不高。由于現(xiàn)在市場上兒童圖書多是暢銷圖書,因此相關(guān)責編人員的素質(zhì)未必達標。有些編校人員沒有接受過漢語拼音編輯規(guī)則的系統(tǒng)培訓(xùn)和學(xué)習(xí),對拼音規(guī)則把握不準,欠缺糾正錯誤的能力。這種情況下遇到有關(guān)拼音的一些難點就難以應(yīng)付,對上面提到的“事故高發(fā)區(qū)”更是無從下手。再有就是有些編校人員在意識上沒有重視起來,認為少兒書內(nèi)容簡單,極度依賴排版軟件。對于拼音稿件沒有仔細核對,導(dǎo)致頻發(fā)一些低級錯誤。
四、提高兒童圖書拼音質(zhì)量的途徑
兒童圖書,是小朋友認識世界的一扇重要窗口,一個字、一個拼音都不能出錯,否則就會誤人子弟。提高兒童圖書拼音質(zhì)量是不容忽視的。從業(yè)人員需要從以下幾個方面提高拼音標注質(zhì)量:
(一)加強兒童圖書編校人員的責任意識。從源頭把關(guān),切實認識到拼音對于兒童啟蒙的重要作用,認識到自身工作的重要社會意義,這樣才能把心思用到編輯校對稿件、糾正錯誤上來。
(二)兒童圖書的編校人員要練好內(nèi)功,提高職業(yè)素養(yǎng)。既要有較全面的現(xiàn)代漢語知識,還要會查和勤查工具書。工具書是“不說話的老師”,它能幫助我們解決編輯校對中遇到的諸多問題。懶人是做不好編輯工作的。
(三)注意總結(jié)歸納校樣中出錯的規(guī)律??偨Y(jié)或者借鑒前人總結(jié)的規(guī)律非常有益,比如:在一聲、二聲、三聲前,“一”和“不”讀四聲,而這兩個字在四聲前讀二聲;“一”單用或用在一詞一句的末尾時讀一聲,如“第一”“十一”等;夾在謂語和補語之間的“不”讀輕聲,如“對不起”“忍不住”“要不得”等;古詩中的字一般不要輕率標注輕聲和兒化,如“早有蜻蜓立上頭”中的上頭就要標注“上頭(shàngtóu)”,而不是標注“上頭(shàng tou)”;“過”用在動詞后表示完畢或曾經(jīng)發(fā)生,要讀輕聲,如“吃過了”“說過”。但“過”用在動詞后,表“調(diào)轉(zhuǎn)方向”“經(jīng)過”時,不讀輕聲,如“走過廣場”“掠過天空”。積累經(jīng)驗,遇到難點多記錄,時間長了,自然就融入到自己的知識體系中,成為無形的財富。
[責任編輯:尚欣]