文/江 徐
《白頭吟》
漢·卓文君
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一人心,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
作為中國(guó)古代四大才女之一的卓文君,其才情不僅表現(xiàn)在詩(shī)詞歌賦、琴棋書畫這些風(fēng)雅韻事上。對(duì)于個(gè)人情感,她也憑智慧經(jīng)營(yíng),其中最精彩的,當(dāng)屬卓文君那場(chǎng)漂亮的婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)。
司馬相如與卓文君相識(shí)于一場(chǎng)高端宴會(huì)。
司馬相如從小好讀書、擅劍術(shù),可謂文武雙全。無奈的是,滿腹文采并無伯樂賞識(shí),在漢景帝面前也不吃香,當(dāng)了一段時(shí)日的“保鏢”就辭了職。
有一個(gè)叫王吉的好哥們,在臨邛當(dāng)縣令,寫信跟他說:“反正你賦閑在家,還不如到我這里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),說不定還能碰上什么好機(jī)遇?!彼抉R相如便去了。
在王吉的協(xié)助下,其身價(jià)倍漲,這讓臨邛大佬們都對(duì)這位神秘的司馬先生感到好奇,很想見識(shí)一下究竟何方神圣,其中包括當(dāng)?shù)厥赘蛔客鯇O。
卓王孫以盡地主之誼為由,設(shè)宴邀請(qǐng)司馬相如。
舉行宴會(huì)那天,卓王孫的女兒卓文君雖因女兒身不能出席,但躲在帷幕背后,她窺見了宴席上風(fēng)神玉貌的司馬相如。而司馬相如雖沒有見過卓文君的芳容,卻對(duì)其才情也早有耳聞。宴會(huì)上,他特地彈奏了一曲《鳳求凰》:“鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰?!?/p>
同樣一首曲子,在泛泛之輩聽來只是靡靡之音,在懂得的知音聽來便是高山遇流水,郎有情,妾有意。當(dāng)卓文君獲知對(duì)方對(duì)自己同樣懷有愛慕之心以后,她做出了在那個(gè)時(shí)代驚世駭俗的舉動(dòng)——夜奔相如!
這種追求愛情的無畏精神,不亞于她的卓越文采。既然愛上了,就無需考慮對(duì)方是否有房有車有可觀的存款,只是一心一意想跟對(duì)方在一起,哪怕風(fēng)風(fēng)雨雨,哪怕天涯海角。
卓文君與司馬相如到了成都之后發(fā)現(xiàn),對(duì)方乃一介屌絲,家徒四壁。
如果追求庸俗的物質(zhì)享樂,很可能轉(zhuǎn)身便走。但打動(dòng)卓文君的,是司馬相如雍容閑雅的氣質(zhì),和他彈奏的錚錚淙淙高山流水的琴聲。千金易得,知己難求。在那一刻,卓文君已經(jīng)認(rèn)定,那位彈琴者,便是自己生命里對(duì)的人。
玫瑰固然美好,也要面包作為基礎(chǔ)。為謀生存,二人離開成都,回到臨邛,賣掉車馬,開了一家小酒館,興興轟轟地開起了夫妻店。
原本陽(yáng)春白雪的兩個(gè)人,因?yàn)闊肓业膼矍?,過起了煙火日子。窈窕動(dòng)人的卓文君站在柜臺(tái)前招待顧客、負(fù)責(zé)收銀,司馬相如則像販夫走卒那樣干起笨重的粗活。賣酒之余,兩人來到琴臺(tái),一人彈奏,一人聆聽,情之所動(dòng),盡在音中。
事情很快傳到卓王孫耳里,他自然為此感到恥辱,但最終,在親友的勸說下,他心軟了,給予了他倆仆人百名、黃金百萬。夫妻二人從此安居樂業(yè)。
公元前141年,漢景帝去世,漢武帝即位。當(dāng)漢武帝讀到司馬相如的《子虛賦》時(shí),眼前一亮,隨后,他將司馬相如封為郎官,命他出使巴蜀,開發(fā)西南夷。在那里,司馬相如力排眾難,說服當(dāng)?shù)孛癖?,為開發(fā)西南邊疆做出重要貢獻(xiàn)。
功成身退,司馬相如休養(yǎng)于茂陵。彼時(shí),司馬相如與卓文君相隔兩地,當(dāng)初的激情已隨歲月漸漸流逝。他寫了一封家書,告訴妻子,自己打算聘娶茂陵一位女子為妾。在古代,男人有三妻四妾非常正常。卓文君收到家書后,寫了一首名為《白頭吟》的詩(shī),作為對(duì)丈夫的回應(yīng)。
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
……
她說,曾經(jīng)的甜言蜜語就像山上的白雪,當(dāng)初的海誓山盟好似云間的明月,聽說丈夫你已懷有二心,所以與你來分離。不遷就、不妥協(xié),你既無情我便休!
其中最有名的當(dāng)屬這兩句:
愿得一人心,白頭不相離。
這應(yīng)該是天下所有女子對(duì)婚戀的期許。
兩人初相遇時(shí),情意綿綿,愿意將全部心思投入到對(duì)方身上。進(jìn)入婚姻之后,激情在柴米油鹽與人情世故中漸漸消散。誠(chéng)如戲劇大師曹禺說過的一句話:結(jié)婚后最可怕的事情不是窮,不是嫉妒,不是打架,是平淡,無聊,厭煩。
當(dāng)司馬相如念到“愿得一人心,白頭不相離”兩句時(shí),心中無限感慨,繼而寫信,將自己的心向卓文君坦白:
誦子嘉吟,而回予故步。
當(dāng)不令負(fù)丹青,感白頭也。
有懺悔,有羞愧,也有情深義重的承諾。卓文君用她的智慧和剛烈,成功化解了一場(chǎng)婚姻危機(jī)。最終,她和司馬相如偕隱田園,白頭偕老。
花花世界,遇到誘惑,常人難免有心猿意馬的時(shí)候。不同之處在于,有些人,迷失在誘惑之中,找不到回家的路;而有些人,懸崖勒馬,明白什么才是珍貴。
當(dāng)然,并非每個(gè)人都能僅憑一句“愿得一人心,白頭不相離”就能拉回對(duì)方的心,這只能說明,兩個(gè)人除了深情厚誼的愛戀,還有相得益彰的情趣作為婚姻基礎(chǔ),因?yàn)檫@些,永遠(yuǎn)不能被歲月輕易打敗。