亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        譯制導(dǎo)演在譯制片中的作用

        2018-01-20 10:56:20對(duì)夏汗吐爾洪
        魅力中國(guó) 2017年52期
        關(guān)鍵詞:譯制片導(dǎo)演作品

        對(duì)夏汗?吐爾洪

        摘要:導(dǎo)演在譯制片中的作用是非常重要的,譯制片作為一種再現(xiàn)或者在創(chuàng)作的藝術(shù),導(dǎo)演的作用就是努力從整體長(zhǎng)保障原版片的風(fēng)格與特點(diǎn),并能夠通過語言對(duì)人物進(jìn)行人物形象的再創(chuàng)造。本文以譯制片為內(nèi)容,對(duì)導(dǎo)演在譯制片中的作用進(jìn)行幾點(diǎn)具體分析和研究。

        關(guān)鍵詞:導(dǎo)演;作品;譯制片

        引言

        譯制片就是指將原版影片的對(duì)白或解說翻譯成另一種語言后,以該種語言配音混錄或疊加字幕后的影片.在翻譯和配音過程中,必須要與原版片完全不同的另一種語言進(jìn)行人物創(chuàng)造,導(dǎo)演需要根據(jù)原版片的人物性格、風(fēng)格等,進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,這種創(chuàng)作必須要遵循還原的創(chuàng)作原則,這也是譯制片導(dǎo)演的最主要作用。

        一、總領(lǐng)整個(gè)劇本,把握譯制片的脈絡(luò)和特點(diǎn)、風(fēng)格

        作為一個(gè)譯制導(dǎo)演,不僅要和其他導(dǎo)演一樣,要能夠吃透劇本,知道整個(gè)劇的中心,然后能夠?qū)⑦@個(gè)劇的風(fēng)格和其中的重要橋段找出,進(jìn)而對(duì)整個(gè)劇中的人物進(jìn)行分析;還應(yīng)該具有較高的文化素養(yǎng),能夠具有較厚實(shí)的生活基礎(chǔ),進(jìn)而能夠結(jié)合一些生活體會(huì),對(duì)原片有一個(gè)全新的理解。因?yàn)樽g制導(dǎo)演在看到劇本時(shí),有一個(gè)拍好的片子作為基礎(chǔ),片子中展示出所具有的多彩性,還展示出各種各樣的風(fēng)土人情及生活習(xí)俗。然而,很多時(shí)候譯制導(dǎo)演對(duì)這些都不是很了解的,這就需要導(dǎo)演能夠盡可能多的吸收多方面的知識(shí),進(jìn)而提高對(duì)原片的理解,對(duì)原片的把握也能夠全面。這對(duì)譯制導(dǎo)演來講是譯制片成功的基礎(chǔ)。

        二、做好“對(duì)口型改劇本”的工作,明確漢語與各種語言結(jié)構(gòu)、發(fā)音方法之間的不同

        譯制導(dǎo)演與其他導(dǎo)演還有一項(xiàng)不同的工作,那就是對(duì)口型改劇本。想要將原片的風(fēng)貌展示出來,不僅要做到不改變臺(tái)詞的含義,還要對(duì)翻譯稿進(jìn)行刪減,進(jìn)而想要實(shí)現(xiàn)譯制片與原片的表情和動(dòng)作能夠相符合是一件很費(fèi)功夫的事情。尤其是在原片中存在一些不同的人物形象時(shí),因?yàn)樗麄兊恼Z言表達(dá)方式存在很大的區(qū)別,所以在對(duì)口型改劇本的時(shí)候都需要將這些因素進(jìn)行考慮,通過不斷的修改,使得譯制片的臺(tái)詞能夠與原片的角色更加符合貼切。在對(duì)口型改臺(tái)詞的時(shí)候,存在問題比較多的還有一些單詞和詞組在漢語中會(huì)存在多種的意思,一些是諺語和俚語。這時(shí)候在翻譯時(shí),會(huì)出現(xiàn)出于原片相反或者相差很大的差別,所以這時(shí)候能夠?qū)⑴_(tái)詞理順,保證整個(gè)戲劇能夠很流利通暢,使得觀眾在看劇的時(shí)候能夠很明確的理解。

        比如:導(dǎo)演在譯制《新水滸傳》這部電視劇時(shí),其中好多比較轉(zhuǎn)折的對(duì)話戲,是需要導(dǎo)演與翻譯之間共同研究才弄懂。因?yàn)樵谛滤疂G傳劇本中人物之間的對(duì)白多數(shù)用于漢語成語、詩之類的對(duì)白,簡(jiǎn)單的幾個(gè)詞語翻譯成少數(shù)民族語那它是一大堆話。所以,明確漢語與各種語言結(jié)構(gòu)、發(fā)音方法之間的不同,做好對(duì)口型改劇本的工作,這對(duì)譯制導(dǎo)演來說是個(gè)挑戰(zhàn)和考驗(yàn)。

        三、配音演員的角色安排恰當(dāng)也是譯制片導(dǎo)演的重要工作

        配音演員也是會(huì)影響譯制片還原效果的一項(xiàng)因素,因?yàn)椴徽撌鞘裁礃拥膽蚍N,最終的結(jié)果都是由演員來進(jìn)行表演和體現(xiàn)的,所以片中的主要角色由誰來擔(dān)任就十分重要,譯制片也是如此,這時(shí)候就考驗(yàn)導(dǎo)演對(duì)原片的理解和對(duì)演員的能力的檢驗(yàn)。

        比如:譯制片《李小龍傳奇》,這個(gè)電視劇中的 李小龍宗師,年少時(shí)無心學(xué)業(yè),卻對(duì)武術(shù)著迷,兒時(shí)還曾隨父出演電影。他拜在了葉問的名下鐵心學(xué)武,如饑似渴,乃至瘋狂。十七歲時(shí),剛剛接觸拳擊不久的他竟獲全港拳擊冠軍。年輕氣盛的小龍仗著一身全港拳擊冠軍的威風(fēng),八方挑戰(zhàn),樹敵眾多,終于陷入黑幫的追殺。父親痛下決心,強(qiáng)迫兒子遠(yuǎn)涉重洋,孤身一人去美國(guó)舊金山自立。李小龍心比天高,卻不得不寄人籬下。餐館打工,又與大師傅陡起“爭(zhēng)艷”風(fēng)波。餐館老板徐迪雅女士是位具有女政治家的風(fēng)范的華人社團(tuán)代言人,她看出了李小龍是個(gè)頗有志向的同胞青年并資助和鼓勵(lì)他成長(zhǎng)。綜合起來看,這個(gè)人物的情感比較多樣,波動(dòng)也很大,并且在劇中經(jīng)歷不同時(shí)期,也是這部電視劇的一個(gè)核心。

        作為譯制導(dǎo)演,當(dāng)?shù)谝淮慰赐赀@個(gè)電視劇之后,因李小龍是歷史人物、一代宗師,他這個(gè)角色是一個(gè)正面的人物,在配音的時(shí)候,從人物的不同角度來展示這個(gè)角色,將人物的大起大落都展示出來,并且在與其他人物關(guān)系相處上,更是把握的很到位,結(jié)合不同時(shí)期角色的不同年齡,從角色的感覺和語氣、聲音上來將這個(gè)人物展示在觀眾面前,這個(gè)角色能夠良好的展示出來,與選擇的配音演員具有很密切的關(guān)系。

        四、導(dǎo)演對(duì)演員的細(xì)微要求,準(zhǔn)確提示,嚴(yán)格把關(guān),能使“還原”盡量達(dá)到完美的境地

        (一)除了以上三點(diǎn),導(dǎo)演還要要求演員全面把握劇本的主題和思想,要通過自己的理解,掌握整個(gè)具備的脈絡(luò),分析角色的性格特征,并找行為貫穿線,弄明白角色人物之間的關(guān)系,以及人物對(duì)事件的態(tài)度,確定語言擠掉,從而根據(jù)劇情的發(fā)展以及人物情況的變化,在“還原”的前提下,在對(duì)人物形象進(jìn)行在創(chuàng)造。

        (二)導(dǎo)演必須要求演員研究分析原片中演員的表情,深入到人物的內(nèi)心,抓住感情的分寸,再把這些作為自己的內(nèi)心體驗(yàn),然后將體驗(yàn)到的情感用恰當(dāng)?shù)穆曇粽Z言手段體現(xiàn)出來,達(dá)到與原片形象的吻合。這里要注意的是:沒有真實(shí)的‘內(nèi)心情感,只在表面上追求或模仿原片角色的聲音語調(diào),是不可能把角色刻劃得完整鮮明,栩栩如生的,而如果只是片面強(qiáng)調(diào)感情的真實(shí),不在聲音和語言技巧上下功夫也是不行的,這兩者是辯證的統(tǒng)一。

        (三)導(dǎo)演必須要求演員找準(zhǔn)潛臺(tái)詞以及邏輯重音,只有這樣才能正確表達(dá)原片中人物的思想。邏輯重音往往是語言內(nèi)涵目的所在,也就是要強(qiáng)調(diào)點(diǎn)送的地力。演員要根據(jù)不同人物在不同的規(guī)定情景中的不同情感狀態(tài)來選擇如重讀、特意重讀、字前停頓等不同的點(diǎn)送方法。同時(shí)需要注意點(diǎn)送要有機(jī),不能刻板、不能帶棱角,總之,這都要以原片為基準(zhǔn)。

        結(jié)束語

        譯制片的創(chuàng)造本身就一個(gè)系統(tǒng)、復(fù)雜、細(xì)致的工作,因此這種影片對(duì)導(dǎo)演的要求很高,導(dǎo)演除了要從總體上把握原版片的特點(diǎn)外,還需要協(xié)調(diào)好配音演員、錄音室以及音樂編輯等各個(gè)部分的工作,使影片能夠從整體上獲得更加精彩的效果,本文對(duì)此進(jìn)行了幾個(gè)方面的研究,希望能夠我國(guó)譯制片的發(fā)展有所助力。

        參考文獻(xiàn)

        [1]淺析配音演員應(yīng)具備的基本素養(yǎng)[J].尤文靜.大眾文藝.2016(06)

        [2]影視配音的聲音塑造[J].熊艷.今傳媒.2013(06)endprint

        猜你喜歡
        譯制片導(dǎo)演作品
        譯制片錄音師的藝術(shù)修養(yǎng)及藝術(shù)素質(zhì)
        譯制片劇本編輯的特殊性
        淺析譯制片《斗?!分械姆g特色
        西江文藝(2017年11期)2017-12-31 00:00:00
        做優(yōu)秀記者:如何從一般素材中“挖”重大新聞
        對(duì)丁旭東音樂作品的探究和分析
        法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義畫家米勒及其作品印象探究
        “翻轉(zhuǎn)課堂”中教師“翻轉(zhuǎn)”之反思
        簡(jiǎn)論20世紀(jì)的法國(guó)文學(xué)潮流
        考試周刊(2016年86期)2016-11-11 02:59:43
        淺談舞臺(tái)行動(dòng)在話劇排演中的重要性
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:55:19
        分析導(dǎo)演在文藝晚會(huì)中的執(zhí)行力
        一区二区三无码| 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 精品一区二区三区在线观看视频 | 操B小视频国产| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲av| 久久精品中文字幕| 国产超碰人人做人人爱ⅴa| 一本大道在线一久道一区二区| 最好的99精品色视频大全在线| 亚洲综合欧美色五月俺也去| 中文字幕亚洲情99在线| 美女爽好多水快进来视频 | 亚洲熟妇自偷自拍另类| 国产成人亚洲综合色婷婷 | 男女射精视频在线观看网站| 国产在线精品一区二区中文| 国产成人免费a在线视频| 青青手机在线视频观看| 日本最新一区二区三区在线视频| 久久久www成人免费精品| 伊人一道本| 久久久一本精品久久久一本| 国产精品高清网站| 不卡高清av手机在线观看| 国产真实乱XXXⅩ视频| 麻豆精品在线视频观看| 亚洲欧美中文字幕5发布| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 青青草国内视频在线观看| 亚洲伦理第一页中文字幕| 999久久久无码国产精品| 粗大挺进尤物人妻一区二区 | 无码一区二区三区人| 国产三级精品三级男人的天堂| 日本精品无码一区二区三区久久久| 99国产免费热播视频| 午夜一区二区三区在线观看| 小妖精又紧又湿高潮h视频69 | 国产人妖直男在线视频| 99国产精品99久久久久久 | a级三级三级三级在线视频|