亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        試議茶葉英語詞匯特點(diǎn)及其對英語翻譯教學(xué)影響

        2018-01-19 05:26:08李少偉
        福建茶葉 2018年5期
        關(guān)鍵詞:英語翻譯英語詞匯茶文化

        李少偉

        (河北政法職業(yè)學(xué)院,河北石家莊 050051)

        當(dāng)前,全球經(jīng)濟(jì)一體化持續(xù)向深發(fā)展,作為茶葉的發(fā)源地,我國的茶葉產(chǎn)業(yè)市場在國際市場上逐漸擴(kuò)大規(guī)模,并獲得了愈來愈多的機(jī)會參與到國際貿(mào)易與交流當(dāng)中。在國際貿(mào)易的過程中,茶葉的專業(yè)英語翻譯的地位逐漸顯露出來。具體地,英語是國際茶葉企業(yè)市場的主要語言,各企業(yè)的茶葉都是以英語為語言媒介進(jìn)行貿(mào)易交流的。除了茶葉日常經(jīng)營活動,國際茶葉企業(yè)市場里包括茶葉貿(mào)易合同、茶葉企業(yè)發(fā)展可行性報告、茶葉國際貿(mào)易信函、茶葉企業(yè)招投標(biāo)文件都是用英語完成的。但是,茶葉英語的詞匯量是極其龐大的,且茶葉英語詞匯常常被用于茶葉的名稱、茶葉國際貿(mào)易、茶葉的生產(chǎn)與種植技術(shù)等廣泛的范圍??偟膩砜矗瑢τ谖覈枞~專業(yè)英語學(xué)習(xí)者和茶葉企業(yè)來說,茶葉專業(yè)詞匯的翻譯是具有一定難度的,而這也拔高了對我國高校茶葉英語的翻譯教學(xué)的要求。由此,作者主要分析了與茶葉相關(guān)的專業(yè)詞匯,期望能夠為茶葉英語詞匯的翻譯提供些許益處。

        1 茶葉英語詞匯特點(diǎn)分析

        作為專門用途英語的一種,諸如茶葉的種植、茶葉貿(mào)易、茶葉的生產(chǎn)加工等都是茶葉英語詞匯設(shè)計的范圍,與此同時茶葉英語詞匯也涉及歷史、文化、科技發(fā)展等多個學(xué)科和領(lǐng)域。茶葉英語詞匯數(shù)量龐大,且相對于常用英語詞匯來說,茶葉英語詞匯的語言構(gòu)成、文化內(nèi)涵都相對復(fù)雜一些,其更具文化性和專業(yè)性。具體來看,茶葉英語詞匯的特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

        一是在茶葉英語詞匯中多專業(yè)術(shù)語。茶葉英語詞匯多涉及茶葉名、茶葉生產(chǎn)、茶葉種植、茶葉加工、茶葉科學(xué)技術(shù)等茶產(chǎn)業(yè)的各個方面。另外,茶葉英語詞匯因其涉及學(xué)科交叉而衍生出了諸多專業(yè)性強(qiáng)但用途狹窄的專業(yè)術(shù)語。此外,茶葉英語詞匯常常將常用的詞義與特有的茶葉工藝或茶文化予以融合,也即是用日常性的詞匯進(jìn)行詞義上的轉(zhuǎn)化,繼而衍生出其特有的詞匯,譬如:烘青、炒青、蒸青、熏花等。這些茶葉特有的詞匯常常給茶葉詞匯的英語翻譯帶來認(rèn)知與操作上的困難。從整體上來看,茶葉英語專業(yè)詞匯與中國茶文化是緊密相連的。誠然,由于一些原因的影響與作用,一些茶葉詞匯常常是單一的,甚至是約定俗成的,不再局限于中國傳統(tǒng)茶文化的范疇,比如茶葉黨。

        二是茶葉英語詞匯多復(fù)合詞。很多茶葉專業(yè)新詞匯多是依照一些詞匯根據(jù)相應(yīng)關(guān)系組合而成的,這些詞常常被稱為茶葉英語詞匯的復(fù)合詞。茶葉英語復(fù)合詞的出現(xiàn)拓展了茶葉英語的詞義。具體來看,茶葉英語詞匯中的復(fù)合詞多關(guān)乎茶葉加工工藝、茶葉種類方面的內(nèi)容,且多由形容詞與名詞以及名詞與名詞組成。

        2 茶葉英語詞匯對翻譯教學(xué)的影響

        詞匯被視作翻譯的基礎(chǔ),翻譯茶葉的詞匯包含了茶文化、構(gòu)詞法、英美語言文化等內(nèi)容,其在語言學(xué)習(xí)和跨文化交際中具有良好的參考價值。相對于廣大而廣泛的英語翻譯教學(xué)而言,學(xué)習(xí)和掌握一定數(shù)量的茶葉英語詞匯有利于提升學(xué)生的文化認(rèn)知能力,擴(kuò)充詞匯量。具體來說,其影響力主要表現(xiàn)在以下方面:

        一是可以增強(qiáng)翻譯教學(xué)中的文化意識。因為語言文化的差異,所以在翻譯和茶葉相關(guān)詞匯時難免受到西方文化的影響,與此同時,很多專業(yè)詞匯具有特定的文化內(nèi)涵,包含眾多元素,比如說政治、情感元素、民族精神等文化因素構(gòu)成。在某種程度上來講,茶葉英語詞匯是我們溝通英美文化的重要媒介,也是英美文化在一定情境下的產(chǎn)物。故而,加強(qiáng)對茶葉英語詞匯的學(xué)習(xí)于翻譯教學(xué)來說是十分有必要的。學(xué)生在學(xué)習(xí)這些詞匯的過程中能夠能夠切實地感知英美文化的特質(zhì)、特點(diǎn)。此外,在將中國茶也詞匯與茶葉英語詞匯的對比中,學(xué)習(xí)者可以逐漸形成良好的跨文化意識,減少因為漢語影響出現(xiàn)的翻譯錯誤。從一定程度上來看,茶葉英語詞匯對培養(yǎng)中英跨文化交際的語境思維作用顯著。

        二是可以將翻譯教學(xué)形象化。課堂趣味性非常重要,翻譯教學(xué)形象化能夠吸引更多的人參與進(jìn)來。對比傳統(tǒng)的教學(xué),由于茶葉英語詞匯常常融合了經(jīng)濟(jì)、歷史、地理等文化內(nèi)容,而使得翻譯教學(xué)更為生活化、擁有了文化情趣,這與傳統(tǒng)的與傳授構(gòu)詞法、語法的枯燥的翻譯教學(xué)是有很大區(qū)別的。這樣的翻譯教學(xué)更加有利于培養(yǎng)學(xué)生的興趣。除此之外,與茶葉相關(guān)的詞匯構(gòu)詞也獨(dú)具特色,它常常自然地將中西文化相聯(lián)系,并讓詞匯學(xué)習(xí)生動、形象。這樣的翻譯教學(xué)對于引導(dǎo)學(xué)習(xí)者更為直觀、準(zhǔn)確地認(rèn)知英語詞匯以及將中英文化情境相關(guān)聯(lián)意義重大。這樣的翻譯教學(xué)是對傳統(tǒng)的死板教學(xué)的顛覆。

        3 英語翻譯教學(xué)中茶葉英語詞匯學(xué)習(xí)思路

        中西方文化交流最早就是通過貿(mào)易往來進(jìn)行的,而茶葉則成為一種很好的載體,茶文化也是翻譯教學(xué)中的一個個性因子。誠然,就當(dāng)前我國眾多高校的現(xiàn)狀來看,我國各高校對茶文化及茶詞匯的認(rèn)知還有所欠缺。這也使得茶葉英語詞匯作用于翻譯教學(xué)的力度很不夠。為此,要想切實提升茶葉英語詞匯對翻譯教學(xué)的作用、將培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力落到實處,就須著力做好以下幾個內(nèi)容:

        一是教師要在教學(xué)中將茶文化觀念導(dǎo)入。在開展教學(xué)的過程中,教師要對中國茶文化有清楚的認(rèn)知,在翻譯教學(xué)中導(dǎo)入中西方茶文化的對比以及茶葉英語詞匯的學(xué)習(xí)。與此同時,要在其日常教學(xué)中有意識地導(dǎo)入茶葉英語詞匯。這樣,一來可以鞏固學(xué)習(xí)者對茶葉英語詞匯相關(guān)知識的認(rèn)知與理解,二來可以避免傳統(tǒng)課堂教學(xué)的呆板,調(diào)動學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣與參與度。而這也是對我國英語翻譯中茶文化教學(xué)體系的完善。

        二是翻譯教學(xué)的教師應(yīng)基于學(xué)習(xí)者的學(xué)情,將一些有趣、有內(nèi)涵的適合用于中英茶文化對比的茶葉詞匯引入到自己的翻譯教學(xué)中,以此豐富翻譯教學(xué)的內(nèi)容。另外,教師還要根據(jù)自己的教學(xué)目的適當(dāng)?shù)剡x擇茶葉英語詞匯以及教學(xué)思路。教師可以在教學(xué)過程中逐漸建立自己的茶葉詞匯庫,這樣做一方面是為后續(xù)的教學(xué)通過現(xiàn)有的素材,另一方面也可以依據(jù)這個庫探索茶文化于翻譯教學(xué)的最大契合。此外,教師也可以多途徑地讓學(xué)習(xí)者更為直觀地感知茶文化、進(jìn)行茶葉詞匯對比,并讓學(xué)習(xí)者更多地茶葉詞匯的使用中。這樣做的好處是可以非常直接地讓學(xué)習(xí)者感受在詞匯翻譯中的一些問題,繼而在活躍課堂氣氛的基礎(chǔ)上,改善茶葉英語詞匯翻譯教學(xué)的效果。

        教師在茶葉英語的詞匯教學(xué)中,始終要將中西文化作為立足點(diǎn),而后在綜合考量中英雙方交際習(xí)慣、用語差異后選擇適當(dāng)?shù)?、行之有效的教學(xué)方式方法。要因材施教,不能魯莽地一刀切,不實施影響學(xué)生積極性的教學(xué)行為。

        三是翻譯教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分考量文化語境、學(xué)習(xí)者的職業(yè)發(fā)展需求等科學(xué)選擇適用的評價機(jī)制。這種機(jī)制一方面能夠考量出學(xué)習(xí)者中英文化語境的切換是否自如,另一方面又能強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的適應(yīng)力。具體地,我們不能將翻譯教學(xué)的考核目標(biāo)定格在學(xué)習(xí)者對茶葉詞匯記憶的數(shù)量多少上,更多地應(yīng)該關(guān)注學(xué)習(xí)者對茶葉英語詞匯的認(rèn)知理解及其應(yīng)用實踐。翻譯教學(xué)應(yīng)該做的是要讓學(xué)習(xí)者基于對中西茶文化的異同,繼而開啟對整個中西方語言的的對比探索,以此切實地提升學(xué)習(xí)者的英語語言應(yīng)用能力。此外,教師在翻譯教學(xué)中,要清楚把握中西方茶文化內(nèi)涵,善于發(fā)現(xiàn)各類與茶葉相關(guān)詞匯的特點(diǎn),把握其中的規(guī)律和翻譯技巧。教師還要妥善地聯(lián)系科技英語翻譯,引導(dǎo)學(xué)生將茶文化元素和英語詞匯相融合;依據(jù)意境以及詞匯搭配的需要恰當(dāng)?shù)剡x擇科學(xué)的翻譯技巧,自此提升茶葉英語詞匯翻譯的科學(xué)性。

        4 結(jié)語

        茶葉專業(yè)詞匯構(gòu)成了中西方茶文化交流的重要載體,涉及到茶葉的英語詞匯數(shù)量眾多,且多構(gòu)成相對復(fù)雜。就茶葉英語詞匯本身而言,其在跨文化交際中的價值顯而易見。茶葉英語詞匯在我國的英語翻譯教學(xué)中意義也是非常不錯的。故而,在我國的高校英語翻譯教學(xué)中,高校以及高校教師都應(yīng)該樹立對茶葉英語詞匯的教學(xué)價值的良性認(rèn)知,繼而在翻譯教學(xué)中,恰當(dāng)?shù)匾胫形鞑枞~詞匯,要把與茶文化相關(guān)的詞匯作為重要的教學(xué)素材,這對提升學(xué)生翻譯能力是非常有幫助的,從而推動中西方的文化交流。

        [1]蘭冰.淺議西方茶文化及英語“茶”語[J].曲靖師范學(xué)院學(xué)報,2011(01):118-121.

        [2]王爽.跨國賈易中茶葉專有詞匯英語翻譯研究[J].福建茶葉,2016(01):46-47.

        [3]黃劍.茶的多維意義及中英茶文化比較[J].農(nóng)業(yè)考古,2014(02):330-332.

        猜你喜歡
        英語翻譯英語詞匯茶文化
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
        Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
        茶文化的“辦案經(jīng)”
        中國諺語VS英語翻譯
        評《科技英語翻譯》(書評)
        世界各地的茶文化
        別具特色的俄羅斯茶文化
        高中英語詞匯學(xué)習(xí)之我見
        初中英語詞匯教學(xué)初探
        人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
        高中英語翻譯教學(xué)研究
        亚洲美女影院| 久久精品av一区二区免费| 极品精品视频在线观看| 人妻少妇偷人精品免费看| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 婷婷成人亚洲| av永久天堂一区二区三区蜜桃| 东北老熟女被弄的嗷嗷叫高潮| 欧美成人看片一区二区三区尤物| 成人小说亚洲一区二区三区| 四虎影视国产884a精品亚洲| 亚洲av极品尤物不卡在线观看| 岳丰满多毛的大隂户| 亚洲精品综合一区二区| 中文字幕精品一二三区| 情头一男一女高冷男女| 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | 久久精品国产亚洲不av麻豆 | 亚洲成av人片女在线观看| 亚洲av天天做在线观看| 亚洲欧洲精品国产二码| 国产精品高清一区二区三区人妖 | 尤物99国产成人精品视频| 国产精品一区二区av白丝在线| 国产性虐视频在线观看| 少妇高潮流白浆在线观看| 精品国产三级a∨在线观看| 国产精品福利久久香蕉中文| 国产精品一区二区夜色不卡| 精品久久久bbbb人妻| a级特黄的片子| 久久久精品国产亚洲AV蜜| 亚洲第一页在线免费观看| 成人无码一区二区三区| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 亚洲av午夜成人片精品| 少妇又紧又爽丰满在线视频| www夜片内射视频在观看视频| 日本中文字幕一区二区高清在线 | 中文字幕国产欧美| 中文字幕亚洲视频三区|