亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        功能理論視角下茶學(xué)專業(yè)詞匯的英語翻譯

        2018-01-19 05:26:08于曉紅
        福建茶葉 2018年5期
        關(guān)鍵詞:茶學(xué)英語翻譯茶文化

        于曉紅

        (遼東學(xué)院外國語學(xué)院,遼寧丹東 118000)

        隨著社會大眾自身對整個茶葉產(chǎn)品與茶文化機(jī)制的價值認(rèn)知不斷成熟,如今整個茶文化體系已經(jīng)實現(xiàn)了跨地區(qū)、跨文化、跨語言下的成熟融入和全面融合。當(dāng)然,在這一過程中,結(jié)合茶文化體系的包容性和內(nèi)涵化看,如果我們能夠?qū)⒕唧w的茶文化元素綜合應(yīng)用其中,其所能向我們展示的將不僅僅是文化資源的融入和應(yīng)用,同時更關(guān)鍵的是在這一過程中,通過整個茶文化體系的創(chuàng)新融入,從而實現(xiàn)文化交流與語言融合應(yīng)用的最佳效果。

        1 功能理論的具體內(nèi)涵認(rèn)知及分析

        隨著當(dāng)前翻譯交流活動不斷成熟,如今關(guān)于語言交流與實踐活動相關(guān)的翻譯理論認(rèn)知也更為成熟,而功能翻譯理論中,其強(qiáng)調(diào)的是,整個翻譯活動是一種語言交際,尤其是在當(dāng)前跨文化交際活動不斷成熟的時代背景下,其需要注重把握原有材料中所具有的內(nèi)涵,以及其具體的表述方法,而只有有效的把握整個翻譯材料中所具有的價值內(nèi)涵,并且考慮翻譯活動的受眾理解,才能實現(xiàn)整個翻譯活動開展的最佳效果。

        隨著當(dāng)前文化交流機(jī)制日益成熟,如今無論是具體的翻譯活動,還是其中所包含的翻譯內(nèi)容,以及翻譯技巧及訴求都實現(xiàn)了成熟發(fā)展,而結(jié)合功能理論的具體內(nèi)涵,我們看到其作為重要的交流體系,而語言應(yīng)用的最終目標(biāo)在于通過搭建完善的翻譯機(jī)制,從而使得語言在教學(xué)活動實現(xiàn)最佳效果。

        就該理論的具體內(nèi)涵狀況看,其中要包含功能和語法的具體內(nèi)涵,特別是其作為一種語言性選擇,更重要的是該理論中,所闡述和表達(dá)的是語言概念的認(rèn)知與交流,而這也讓整個語言表達(dá)和應(yīng)用系統(tǒng)更為豐富和全面。在當(dāng)前整個語言交流活動不斷成熟的大背景下,語言的價值和內(nèi)涵已經(jīng)成為其交流發(fā)展的重要載體和要素,因此,如果我們能夠從其中所包含的語言要素認(rèn)知出發(fā),通過創(chuàng)新認(rèn)知和理解,從而實現(xiàn)其翻譯活動最佳效果。

        2 茶學(xué)專業(yè)詞匯的特點及發(fā)展?fàn)顩r認(rèn)知

        在整個茶葉產(chǎn)業(yè)成熟發(fā)展過程中,無論是茶文化體系,還是茶葉科學(xué),其都實現(xiàn)了完善提升,而在對該專業(yè)詞匯內(nèi)容進(jìn)行理解時,如果想要實現(xiàn)最佳的認(rèn)知與翻譯傳遞,就必須對其具體的形成背景,以及相應(yīng)的文化現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知,尤其是通過成熟分析茶學(xué)專業(yè)詞匯內(nèi)容的特色,從而為當(dāng)前整個語言交流活動提供重要支撐。

        2.1 基礎(chǔ)視角看茶學(xué)專業(yè)詞匯的文化特點認(rèn)知

        實際上,就當(dāng)前整個茶文化體系日益多樣化和全面化狀況看,完善的文化交流機(jī)制,以及產(chǎn)業(yè)體系,已經(jīng)成為多元化文化產(chǎn)業(yè)機(jī)制完善發(fā)展的關(guān)鍵和重點所在。當(dāng)然,茶文化體系從出現(xiàn)到成熟,乃至系統(tǒng)化發(fā)展,都始終與語言翻譯活動和語言應(yīng)用之間有著重要關(guān)聯(lián)與融入,所以,在當(dāng)前茶文化英語翻譯活動實施時,只有將必要的文化理念和應(yīng)用特征創(chuàng)新融入,才能實現(xiàn)該活動的最佳效果。結(jié)合茶學(xué)專業(yè)詞匯的特點,以及其中所具有的文化元素看,我們看到其中所展示的不僅是自身的特殊性,同時更重要的是其中詮釋了濃厚的文化色彩。

        2.2 縱橫視角看茶學(xué)專業(yè)詞匯的發(fā)展?fàn)顩r闡述

        客觀上,整個茶文化體系的發(fā)展與傳承創(chuàng)新,其不僅僅是資源內(nèi)容上的表達(dá)與認(rèn)知,同時更重要的是在其研究領(lǐng)域上的延伸與發(fā)展,尤其是在現(xiàn)代茶葉科學(xué)的成熟發(fā)展背景下,出現(xiàn)了諸多與茶相關(guān)的專有名詞內(nèi)容,比如茶多酚等,因此,在對其進(jìn)行翻譯和內(nèi)涵上的傳遞和表達(dá)過程中,必須通過把握發(fā)展趨勢,從而實現(xiàn)其整個翻譯的理想型效果??陀^來看,文化融合與科技水平的全面提升,將從根本上提升茶文化體系的應(yīng)用價值。

        3 茶文化體系特點及茶文化英語翻譯活動的特殊性概述

        具體而言,茶學(xué)專業(yè)詞匯內(nèi)容的翻譯,必須構(gòu)建在系統(tǒng)化的茶文化體系本身之中,尤其是對于當(dāng)前整個時代發(fā)展的特點看,其中所需要展現(xiàn)和融入的,不僅是這些詞匯的形成特點和背景,同時也必須立足這些詞匯形成的背景認(rèn)知入手,結(jié)合合理的翻譯方法,從而實現(xiàn)整個茶學(xué)專業(yè)英語詞匯的精準(zhǔn)有效表達(dá)。

        3.1 茶文化體系的發(fā)展特點及內(nèi)涵分析

        在當(dāng)前整個茶文化交流與傳播不斷成熟背景下,多元茶文化交流已經(jīng)成為重要的文化交流現(xiàn)象。而如果我們想要在多元文化發(fā)展與交流背景下,讓多種文化之間實現(xiàn)了成熟交流與廣泛傳播,當(dāng)然,對于任何一種文化來說,其在發(fā)展與傳播過程中,都需要合理應(yīng)用具體的語言環(huán)境和應(yīng)用訴求,結(jié)合語言環(huán)境的不同與差異看,想要實現(xiàn)整個茶文化體系英語翻譯活動的最佳效果,就必須在立足文化環(huán)境根源的不同性入手,通過充分考慮社會大眾對整個茶文化機(jī)資源的具體應(yīng)用,從而實現(xiàn)理想的翻譯效果與文化交流。

        3.2 茶文化英語翻譯活動的特殊性概述

        當(dāng)然,就茶文化英語翻譯活動的實際狀況看,精準(zhǔn)的翻譯技巧和方法表達(dá),都需要具體考慮翻譯環(huán)境的充分、有效融入,從而實現(xiàn)最佳、最精準(zhǔn)的翻譯效果。客觀的看,茶文化英語翻譯活動在具體實施過程中,其中所具體包含的內(nèi)容,不僅僅是具體的文化素材,同時更重要是精神理念的綜合應(yīng)用和詮釋與表達(dá)。可以說,在當(dāng)前多元文化發(fā)展交流日益成熟的時代背景中,如果我們能夠具體創(chuàng)新茶文化體系的交流環(huán)境,從而實現(xiàn)整個翻譯體系的有效融入和合理構(gòu)建。如果想要真正有效的去使用好茶文化元素這一媒介,并且探究茶文化體系在傳播過程中,所需要具體融入的內(nèi)容,就需要通過合理的語言轉(zhuǎn)變與途徑創(chuàng)新,從而服務(wù)茶文化的跨文化交流與傳播。

        4 功能理論視角下茶學(xué)專業(yè)詞匯的英語翻譯策略

        結(jié)合當(dāng)前文化與語言交流體系的具體狀況認(rèn)知,我們可以看到在跨文化交際背景下,語言交流與應(yīng)用活動中,做好具體的英語翻譯工作已經(jīng)至關(guān)重要,而想要實現(xiàn)整個翻譯活動開展的理想效果,其需要的不僅僅是借助合適的翻譯方法,同時也需要將具體的交流需要融入其中,從而實現(xiàn)整個茶學(xué)專業(yè)詞匯內(nèi)容的最佳翻譯。

        4.1 融入功能理論內(nèi)涵,綜合分析翻譯茶學(xué)專業(yè)詞匯

        從茶文化英譯活動開展的具體實例出發(fā),結(jié)合認(rèn)知語境動態(tài)性、地域性、文化性等特點認(rèn)知,尤其是具體認(rèn)知語境與翻譯活動中,所存在的各種特點,旨在提供對認(rèn)知語境與翻譯研究更好的認(rèn)識。在當(dāng)前時代背景下,各種語言體系的茶文化元素之間也實現(xiàn)了系統(tǒng)化交流與創(chuàng)新,因此,如果我們能夠從語言發(fā)展的環(huán)境,以及語言翻譯活動的實施機(jī)制出發(fā),結(jié)合茶文化英語翻譯活動的方法與特點、技巧的綜合認(rèn)知,從而實現(xiàn)其整體資料內(nèi)容翻譯與語言傳播活動開展之間的深度結(jié)合。當(dāng)然,隨著當(dāng)前語言交流機(jī)制不斷成熟,如今在進(jìn)行相應(yīng)的詞語內(nèi)容翻譯活動時,我們所具體使用的理論知識也實現(xiàn)本質(zhì)化提升,而功能翻譯理論就是其中極具代表性的翻譯理論。

        4.2 融入文化內(nèi)涵,創(chuàng)新茶學(xué)專業(yè)詞匯的翻譯方法

        就茶文化體系的文化內(nèi)涵,以及其中所具體表達(dá)的文化思維看,任何一項翻譯活動的開展與實施,其都不是偶然的元素內(nèi)容,都需要在具體理解的前提下,通過豐富翻譯內(nèi)涵,在具體的教學(xué)創(chuàng)新這一根本性原則要求下,實現(xiàn)其全面創(chuàng)新和深層次發(fā)展。實際上,在常見的翻譯活動實施過程中,其中存在諸多方法,無論是按照具體的意思內(nèi)容進(jìn)行翻譯,或者是按照整個翻譯活動的相關(guān)讀音進(jìn)行翻譯,其都需要我們通過對整體翻譯內(nèi)容進(jìn)行具體理解和認(rèn)知,并且通過選擇合適的翻譯方法,從而實現(xiàn)其翻譯素材內(nèi)容的精準(zhǔn)傳遞和有效表達(dá)。特別是結(jié)合茶葉專業(yè)詞匯的特點本身來說,其就是基于翻譯方法和內(nèi)涵基礎(chǔ)上的創(chuàng)新提升。就功能翻譯理論的特色及內(nèi)涵看,其中所表述和闡述的文本內(nèi)容,不僅是一種具體的價值色彩,同時也要從翻譯交流活動開展的本質(zhì)訴求出發(fā),通過具體的翻譯目的考慮與融合,從而實現(xiàn)其詞匯內(nèi)容的最佳翻譯與傳遞交流效果。

        4.3 注重對茶學(xué)專業(yè)詞匯內(nèi)容進(jìn)行靈活翻譯

        茶文化不僅僅是物質(zhì)上的元素內(nèi)容,更多的內(nèi)容來自于精神上的元素,因此,我們在翻譯過程中,需要注重對抽象內(nèi)容的翻譯。當(dāng)然,其中所謂的抽象內(nèi)容其實際上指的是整個茶文化體系在長期、具體的發(fā)展過程中,所具體的成熟理念和價值思維,這些內(nèi)容的客觀存在,都讓我們更好準(zhǔn)確的了解整個茶文化。當(dāng)然,更為關(guān)鍵的是這些內(nèi)容,其才是我們在認(rèn)知茶文化,并且具體應(yīng)用茶文化資源的關(guān)鍵與本質(zhì)。具體來看,認(rèn)知語境在對抽象內(nèi)容的翻譯過程中,其存在較大難度,特別是整個內(nèi)容的抽象理解,其需要的不僅僅是我們在其表象上的具體表達(dá),其更重要的是需要我們借助具體的應(yīng)用需要和該素材內(nèi)容上下文的具體表現(xiàn)狀況,結(jié)合翻譯者的固有經(jīng)歷,從而可以得到更為準(zhǔn)確的翻譯內(nèi)容。

        5 結(jié)語

        總的來說,在整個翻譯交流過程中,茶學(xué)專業(yè)詞匯無疑是其中極具代表性的重要元素。總的來說,隨著現(xiàn)代茶葉產(chǎn)業(yè)科學(xué)的成熟發(fā)展,也造就了諸多全新的詞匯元素。這些專業(yè)詞匯內(nèi)容的出現(xiàn)和應(yīng)用,既標(biāo)志著茶葉產(chǎn)業(yè)的成熟度,同時也展現(xiàn)和詮釋了當(dāng)前時代發(fā)展的整體特點。就茶學(xué)專業(yè)詞匯內(nèi)容看,其中所具有的內(nèi)容中,不僅有著豐富完善的科學(xué)性,同時也有人文內(nèi)涵的具體詮釋和表達(dá)。當(dāng)然,其中所融入和包含的內(nèi)容,從客觀上看,實際上也是多個學(xué)科之間深度融合的重要表現(xiàn)。

        [1]朱艷寧.功能及生態(tài)翻譯理論視角下的水利專業(yè)英語譯者主體性研究[J].瘋狂英語(教師版),2013(15):166-171.

        [2]陳莉穎.功能翻譯理論視角下的《六口茶》民歌翻譯研究[[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014(2):142-147.

        [3]王湘玲.功能及生態(tài)翻譯理論視角下的水利專業(yè)英語譯者主體性研究[J].瘋狂英語(教師版),2015(13):151-153.

        [4]張麗芳.德國功能派翻譯理論視角下體育新聞英語漢譯的案例分析[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2015(17):311-314.

        [5]陳維菊.淺析科技新聞翻譯的特點及翻譯方法——以《參考消息》科學(xué)技術(shù)版的翻譯為例[J].湖北教育學(xué)院學(xué)報,2016(2):231-233.

        猜你喜歡
        茶學(xué)英語翻譯茶文化
        浙江大學(xué)茶學(xué)專業(yè)獲評國家級一流本科專業(yè)建設(shè)點
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
        Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
        茶文化的“辦案經(jīng)”
        中國諺語VS英語翻譯
        評《科技英語翻譯》(書評)
        世界各地的茶文化
        別具特色的俄羅斯茶文化
        茶文化視角下的茶學(xué)英語翻譯研究
        福建茶葉(2018年9期)2018-01-19 14:07:38
        高中英語翻譯教學(xué)研究
        手机看片福利日韩国产| 国产大片黄在线观看| 人妻少妇精品无码专区动漫| 国产人妻黑人一区二区三区| 国产精品久久久久久久y| 亚洲性av少妇中文字幕| 永久免费毛片在线播放| 亚洲国产精品无码专区| 精品国产18久久久久久| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽| 成人性生交片无码免费看| av狼人婷婷久久亚洲综合| 日本午夜伦理享色视频| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 水蜜桃精品一二三| 日本无码人妻波多野结衣| 好吊妞人成免费视频观看| 久久精品有码中文字幕1| 国产一区二区av免费观看| 无码中文亚洲av影音先锋 | 亚洲国产av一区二区四季| 色综合久久蜜芽国产精品| 日韩亚洲av无码一区二区不卡| 国产精品高潮av有码久久| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 无码国产精品久久一区免费| 国内精品久久久久久久久齐齐| 国产高潮精品一区二区三区av| 在线观看亚洲av每日更新影片| 毛片a级毛片免费观看| 国产精品久久综合桃花网| 91精品福利一区二区三区| 女人被男人爽到呻吟的视频| 欧美成人形色生活片| 日韩av免费在线不卡一区| 国产精品一区二区久久国产| 国产特级毛片aaaaaa高清| 国产成人香蕉久久久久| 免费在线视频亚洲色图| 亚洲成av人片在线观看www| 人妻无码中文专区久久综合|