覃金春
(長江大學(xué)外國語學(xué)院,湖北荊州 434023)
從教學(xué)創(chuàng)新這一視角看,綜合探究茶學(xué)詞匯翻譯策略的綜合應(yīng)用,這不僅是對英語教學(xué)機制的全面創(chuàng)新,也是站在英語教學(xué)改革訴求下的重要訴求,更是教育回歸背景下英語教學(xué)的本質(zhì)內(nèi)涵。茶學(xué)詞匯作為一種獨特的元素內(nèi)容,對其進行具體翻譯的過程,不僅是茶文化理念的詮釋,更為英語教學(xué)的實施提供了新的認知視角,即文化在應(yīng)用中,得以價值彰顯和升華。
對于英語教學(xué)來說,其中極為重要的內(nèi)涵之一,就是鮮明的文化色彩,恰恰是因為英語教學(xué)活動是將學(xué)生的文化理解與實際應(yīng)用能力,作為當前英語教學(xué)活動的重要目標。因此,當前茶學(xué)詞匯翻譯過程中,其將在豐富英語教學(xué)素材的前提下,有效提升和培養(yǎng)學(xué)生的文化理解能力與應(yīng)用水平。
當然,需要以學(xué)生自身的實踐應(yīng)用能力為培養(yǎng)關(guān)鍵,根據(jù)社會需要來引導(dǎo)學(xué)生掌握相應(yīng)的英語素質(zhì)和應(yīng)用能力。因此,在這一教學(xué)過程中,需要針對教學(xué)要求,將學(xué)生參與英語學(xué)習(xí)的積極性,放在教學(xué)活動創(chuàng)新的首要位置之中,并且激發(fā)學(xué)生參與英語教學(xué)的主動性。通過將“文化與技能結(jié)合”作為英語教學(xué)過程中的重要理念,將課堂搭建為學(xué)生英語技能與文化素養(yǎng)培養(yǎng)的重要平臺。因此,對于英語教學(xué)活動來說,必須將實踐技能應(yīng)用作為當前學(xué)生培養(yǎng)活動的首要目標。
從文化交流與文化差異性這一角度出發(fā),才能夠?qū)崿F(xiàn)翻譯教學(xué)與多元文化交流之間的真正融入和全面突破。就當前英語翻譯教學(xué)要求來說,當我們從中西文化差異之間的文化元素出發(fā),融入能夠具體、有效詮釋中西文化交流中的文化內(nèi)容和語言理念,進而實現(xiàn)英語翻譯教學(xué)的優(yōu)化與創(chuàng)新。所以,在當前英語翻譯教學(xué)體系構(gòu)建過程中,應(yīng)該綜合考慮融入中西方茶文化交流機制不斷完善這一大背景,通過選擇詮釋極具代表性的茶學(xué)詞匯,在英語教學(xué)過程中,茶學(xué)詞匯的翻譯活動中,也凸顯了語言實踐應(yīng)用這一特點。對于英語教學(xué)來說,其中不僅包含了豐富多樣化的語言知識與文化內(nèi)容,同時,更重要的是英語教學(xué)所詮釋的實踐應(yīng)用。因此,只有凸顯茶學(xué)詞匯翻譯活動的實踐應(yīng)用價值這一目標,才能真正意義上實現(xiàn)英語教學(xué)活動最佳效果。
就當前英語教學(xué)創(chuàng)新的實施訴求看,合理詞匯元素的詮釋與融入,已經(jīng)發(fā)展成為現(xiàn)階段我們激發(fā)學(xué)生參與英語學(xué)習(xí)活動積極性,提升自我學(xué)習(xí)認知的重要訴求。因此,只有有效把握當前英語教學(xué)環(huán)境的不斷變化,才能使得英語教學(xué)機制適應(yīng)人才培養(yǎng)活動的價值訴求。對于當前英語教育創(chuàng)新來說,完善的文化理念與語言應(yīng)用思維,將發(fā)展成為我們充分應(yīng)用茶學(xué)詞匯的關(guān)鍵與重點所在,也是提升全面英語教學(xué)價值的必然訴求。對于英語教學(xué)來說,良好的文化融入與詞匯應(yīng)用,乃至具體的茶文化理念,都能夠成為學(xué)生理解文化與語言關(guān)系的重要素材。
在當前英語教學(xué)中,翻譯活動不僅是一種語言交流,更是一種語言習(xí)慣的轉(zhuǎn)化。所以,盡管當前英語教學(xué)活動,實現(xiàn)了全面發(fā)展,但是多數(shù)學(xué)生的英語實際素養(yǎng),也未能得以系統(tǒng)化、機制化的培養(yǎng),我們必須清楚看到,更多學(xué)生在參與英語教學(xué)過程中,所掌握的通常只是詞匯知識,缺乏對詞匯內(nèi)容的文化理解和語言應(yīng)用,所以,學(xué)生的英語能力相對較差,大大限制了學(xué)生對英語知識的應(yīng)用實踐能力。從本質(zhì)上看,這也是未能培養(yǎng)學(xué)生形成有效語言能力的局限性所導(dǎo)致的重要問題。英語教學(xué)中,成績并不能代表學(xué)生的英語能力,只有引導(dǎo)學(xué)生基于文化多樣性了解的前提下,從具體的語言能力視角來認知英語知識,從而真正實現(xiàn)該教學(xué)活動的理想效果。
實事求是地講,在當前英語體系中,已經(jīng)形成的茶學(xué)詞匯,相對于整個詞匯體系來說,仍然屬于少數(shù)詞匯。尤其是很多茶學(xué)詞匯,屬于一種專用型詞匯,比如茶氨酸(L-Theanine)等等。因此,以來這些詞語所形成的語句、應(yīng)用量,依舊有限。從英語術(shù)語的相關(guān)要求看,Puer tea(普洱茶)值得啟發(fā)的茶學(xué)詞匯。茶學(xué)詞匯,不僅表達的形式相對簡單,符合英語詞匯的相關(guān)詞形。同時也通過不斷應(yīng)用、融入,從而形成了諸多新的衍生詞匯,比如:raw Puer(生普),cooked Puer(熟普),以及 large-leaf Puer(大葉普洱茶葉)等等。在對這些詞匯內(nèi)容,進行具體翻譯時,就不能盲目地使用意思對照或者翻譯技巧等等,應(yīng)該立足茶文化交流的實際,通過研究具體的文化內(nèi)涵與交流機制,從而引導(dǎo)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中,能夠?qū)λ褂玫牟鑼W(xué)詞匯內(nèi)涵,形成最為合理的理解與客觀認知。
茶學(xué)詞匯作為一種特殊性詞匯,其中所包含的內(nèi)容中,既有茶學(xué)詞匯知識的專門性描述,同時,也有基于茶文化交流所形成的相關(guān)詞匯內(nèi)容。在世界性茶文化形成的今天,茶葉科學(xué)成熟應(yīng)用,整個茶學(xué)詞匯的內(nèi)容將更加豐富。英語教學(xué)回歸到茶學(xué)詞匯之中,正是當前英語教學(xué)創(chuàng)新下的理念詮釋。
實施茶學(xué)詞匯的英語教學(xué)關(guān)鍵在于融入這一詞匯,使英語教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)嶋H應(yīng)用。無論是教學(xué)內(nèi)容的價值,還是英語教學(xué)與應(yīng)用之間缺乏深度關(guān)聯(lián),從而使英語教學(xué)存在嚴重的“脫節(jié)”現(xiàn)象。因此,如何讓教學(xué)與文化之間實現(xiàn)有效銜接,并且平衡詞匯與英語教學(xué)之間的價值關(guān)系就值得我們細化分析。
結(jié)合當前翻譯教學(xué)實際看,其中所需要應(yīng)用的內(nèi)容是多樣化的,無論是詞匯內(nèi)容,還是相應(yīng)的語法知識,都需要結(jié)合具體的文化背景,引導(dǎo)學(xué)生形成正確的文化差異觀,以及具體的語言應(yīng)用能力。在英語翻譯教學(xué)全面改革與創(chuàng)新的時代環(huán)境下,無論是具體的英語翻譯教學(xué)理念,還是相應(yīng)的英語翻譯教學(xué)理念都在發(fā)生變化,將茶元素詞匯滲透、融入到當前英語翻譯教學(xué)活動的創(chuàng)新機制之中,將在優(yōu)化學(xué)生理解的前提下,發(fā)揮自身重要的素材價值與啟迪影響。
當然,融入茶學(xué)詞匯的過程,也是茶文化意識詮釋的過程,通過合理使用茶元素詞匯,發(fā)揮其文化內(nèi)涵,將在有效激發(fā)高校學(xué)生參與翻譯活動積極性的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生讀懂翻譯內(nèi)容,融入英語翻譯教學(xué)之中。因此,在英語翻譯教學(xué)創(chuàng)新中,要以文化交流為載體,文化意識詮釋為關(guān)鍵,通過發(fā)揮茶元素詞匯的獨特價值,推進英語翻譯教學(xué)實現(xiàn)最佳教學(xué)創(chuàng)新,發(fā)揮茶元素詞匯背后的核心文化動力。
通過對詞匯與翻譯活動的關(guān)聯(lián)性進行分析之后,我們看到,詞匯是構(gòu)建翻譯活動的基礎(chǔ),更是其根基所在,任何一種翻譯活動的實施,都無法脫離詞匯的合理應(yīng)用與展示。結(jié)合當前英語教學(xué)活動的實際狀況看,其中所需要融入的內(nèi)容極為多樣化的,無論是茶學(xué)詞匯,還是相應(yīng)的語法等等,都應(yīng)該站在合適的文化背景下,通過融入相關(guān)文化差異理念,真正培養(yǎng)學(xué)生形成具體而必要的語言應(yīng)用技能與文化感知能力。
對于英語教學(xué)活動來說,其中所詮釋的內(nèi)容極為多樣,不僅是具體的教學(xué)內(nèi)容展示,更是基于語言習(xí)慣和思維表達方式的整體性活動。因此,使用茶學(xué)詞匯這一元素的翻譯活動,將有效助力英語教學(xué),實現(xiàn)全面創(chuàng)新。這不僅是英語教學(xué)機制的本質(zhì)性創(chuàng)新,更是英語教學(xué)體系的文化詮釋,也是從語言教學(xué)上升為文化機制的全面提升。
在教育活動日益成熟的今天,在開展英語教學(xué)時,不能在簡單依賴大綱和課堂來實施,想要真正實現(xiàn)英語教學(xué)的理想目標,更需要老師能夠從文化內(nèi)涵角度出發(fā),通過有效挖掘茶學(xué)詞匯的文化內(nèi)容,將學(xué)習(xí)感興趣的理念與英語教學(xué)相結(jié)合,讓茶學(xué)詞匯回歸英語教學(xué),讓茶文化融入英語教學(xué)、走進教學(xué),真正意義上實現(xiàn)英語教學(xué)與文化元素之間的深度結(jié)合。