董宏革
摘要:新課程背景下的高中英語教學語言存在許多誘導性錯誤,不利于學生正確語言觀的培養(yǎng)。本文作者在深入課堂調研的基礎上,收錄了語音、語法、語用三個方面部分常見的典型教學案例,并進行了簡要分析,旨在為高中英語教學語言誘導性錯誤的研究提供實質性素材。
關鍵詞:英語;誘導性錯誤;語音;語法;語用;教學案例
應新課程標準實施和新課標教材編排體系的要求,高中英語課堂教學方式需發(fā)生質的變化。課堂教學不再是純知識的傳授陣地,“聽說領先”和培養(yǎng)學生“綜合運用語言的能力”成為英語課堂教學的主旋律。教學方式的轉變對教師課堂教學語言設置了更高的門檻。本文將這種影響和制約學生正確語言觀的教學語言錯誤定義為教學語言誘導性錯誤。特收錄來自教學現(xiàn)場或課堂錄像中部分常見典型教學案例,供參考:
一、語音方面
1.非法篡改發(fā)音(簡稱篡改);添音;吞音;英音“美化”(簡稱“美化”);非法轉移重音(簡稱轉移);末尾清輔音聲帶振動(簡稱尾音振動)。
2.虛詞非法重讀。英語口語表達中,名詞、實意動詞、形容詞、副詞等實詞一般需要重讀,而介詞、連詞、冠詞、代詞等虛詞需要弱讀。強調等特殊情況,另當別論。
案例10:Payattentiontothefirstparagraph.:
3.口語表達太缺乏真實感。某些特殊場合的英語口語表達,可根據(jù)需要以單詞為獨立單位一字一頓讀出。一般口語交際中,合理運用連讀、不完全爆破、音的同化等發(fā)音規(guī)則,會使交流變得流暢、自然。雖為中介語,正常語速的教學語言仍然應追求真實交際情境的最大化。
案例11:Spellit.[spelit]
二.語法方面。
1.語際負遷移。話語者的英語水平不足以用英語表達意思,就只好借助漢語,漢語的干擾勢必會導致兩種結果:一是導致語際錯誤(interlingualerrors),二是出現(xiàn)所謂的漢語式英語(Chinglish)。只要符合英語表達習慣,且能夠準確傳遞表達意圖,偶爾體現(xiàn)口語特色不失為一種變化。下列句子由于中式思維太重導致表達不夠得體或錯誤:
案例12:Thispassageisaboutwhat?
案例13:Sothepointyoucantget.
案例14:Soallofyoucantgetthispoint.
(真實意圖:Noneofyoucangetthispoint.)
2.語內負遷移。話語者根據(jù)所學到的知識和掌握的結構來創(chuàng)造該語言中不存在的結構變體,錯誤類型有過度概括、忽略規(guī)則限制、應用規(guī)則不全、概念錯誤等。
案例15:Now,theboy,tellmewhatsthepassageabout.(系詞is前置)
案例16:Letsdosomeexercise.(exercise作“練習”是可數(shù)名詞)
案例17:Youcandiscusswithyourpartners.(discuss誤用作不及物動詞)
案例18:Howtopronouncetheword?(短語代句)
案例19:Thenext,Iwillasksomeofyoutosummarize.(the多余)
案例20:Theyarenearlysame.(same前需加the)
案例21:Whyhere?weuse“vanish”?(特殊問句,?處加do)
案例22:Wherecanyoufind??(find為及物動詞,?處加it)
案例23:Youdontneed?readfrombeginningtotheend.(?處需加to)
案例24:Nowhere,“fruit,someexperts,andhe”,theyare keywords. (they多余)
案例25:Pleasepayattentionwhichwordyouarenotsureabout.(勉強能表達意圖,應改為:Pleasepayattentiontothewordyouarenotsureabout.)
案例26:Iwillaskyoutochooseeverygrouptochooseonestudenttosithere.(真實意圖不清)
案例27:CharlieChaplinisagreatsilentmoviestar.(對已故之人要用was)
案例28:Lastlesson,wehavelearnedsomethingaboutnutrition.(應改為learned)
案例29:Organicfarmingisnotusedchemicalfertilizer.(應改為doesntuse)
案例30:Heisalwaysworkhard.(應改為works)
結束語:
本文所列舉的案例,只是近年來高中教學語言錯誤的冰山一角。作為學生語言習得的重要源泉,英語教師自己切莫淪為“流利的傻瓜”。教學語言表達的準確性成為促進語言交際效率的有力推手,才能對學生產生積極的影響。高中教師如何預防與糾正教學語言誘導性錯誤將會是一項艱巨的任務。
參考文獻:
[1]張巨武.英語教學中語言錯誤的糾正[J].繼續(xù)教育學報(西安),2005(2).
本文為課題“高中英語教學語言誘導性錯誤調查研究”成果。課題批準號:GS[2015]GHB1551endprint