摘 要:雁是中國古代文學(xué)中一個符號化了的重要意象。古人在物我相親的體驗過程中,賦予了雁多重人格化的象征意義,其中思鄉(xiāng)情結(jié)是雁意象最為常見的內(nèi)涵之一。文章以唐詩為研究領(lǐng)域,以士人為思鄉(xiāng)主體,嘗試從物我時空的角度,對這一情結(jié)的表現(xiàn)情境進(jìn)行歸類、比較,梳理出四種思鄉(xiāng)情境間的同中之異、異中之同。
關(guān)鍵詞:雁 思鄉(xiāng) 情境
情境作為一個學(xué)術(shù)概念,在諸多學(xué)科中被廣泛運用。首先,在社會學(xué)上,以香港學(xué)者黃枝連的闡述為例,他在《社會情境論》中提出社會情境是“生理、心理、群理、物理及天理等五理系統(tǒng)情境結(jié)構(gòu)”[1];在心理學(xué)中情境指“在特定環(huán)境背景下,個體行為活動的即時條件,包括個體既成的人格傾向,當(dāng)時的認(rèn)知、情緒、意向特點等主體條件,也包括當(dāng)時周圍的環(huán)境”[2];而中國美學(xué)中的情境則指藝術(shù)作品中所描繪的環(huán)境、景物與表現(xiàn)的情感融合一致所形成的藝術(shù)境界[3]。盡管各學(xué)科對情境的界定有所差異,但它們存在著明顯的共性:情境是主觀與客觀交融而成。唐詩中士人寄情于雁的活動也正是一個個特定時空背景下,物我交融的情境模式。值得注意的是,雖然都是睹雁思鄉(xiāng),但士人鄉(xiāng)思的表現(xiàn)情境是有所不同的。
在對雁意象思鄉(xiāng)情結(jié)的研究中,學(xué)術(shù)界大多側(cè)重從情結(jié)生成的角度追根溯源,而缺乏對其表現(xiàn)情境的分析。所以本篇論文嘗試著以物、我、時、空四個最基本的情境要素為視角對唐詩中雁意象的士人思鄉(xiāng)情結(jié)作一個客觀呈現(xiàn)。
我們以士人的空間位移為參照對象,雁意象的思鄉(xiāng)情結(jié)在物我時空上主要存在兩大類、四種表現(xiàn)情境。
(一)士人家南人北
從客觀的空間視角來看,士人的故鄉(xiāng)與其目前所處地之間內(nèi)含著一個分離情境,這種分離本足以點燃心中的鄉(xiāng)愁。倘若仕途不順、困居北方,更會使這股鄉(xiāng)愁越燃越烈。因而,當(dāng)作為主體的士人心中的鄉(xiāng)情與外在的客觀事物大雁相邂逅,加上空間的對照、時令的感染,便會呈現(xiàn)出兩種不同的思鄉(xiāng)情境,如圖1所示:
1.春季之時,雁北歸——雁來生鄉(xiāng)情
首先,從時間維度來看,早在鐘嶸《詩品》序中就曾言:“氣之動物,物之感人,故搖蕩性情,行諸舞詠”[4],“若乃春風(fēng)春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感諸詩者也”[5]。也就是說,時令會影響詩人的創(chuàng)作。而春天標(biāo)志著舊年的結(jié)束,新年的開始,因而易使人對時序的流轉(zhuǎn)分外敏感。面對萬物復(fù)蘇,春草茵茵的景象,久居他鄉(xiāng)的詩人眼前難免浮現(xiàn)出家鄉(xiāng)的面貌。其次,從空間位移上看,此時雁的行蹤與士人相同,均是由南向北,可是對于雁而言,北方是自己的故根;對于士人而言,北方卻是客居之處。在士人的眼里,大雁尚能不畏險阻,定時歸家,而人卻是“可憐春半不還家”[6]。所以在這種物我時空情境下,士人的鄉(xiāng)情便自然而然地因雁而生。此種關(guān)系模式的代表作要數(shù)錢起的《歸雁》:
瀟湘何事等閑回?水碧沙明兩岸苔。
二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。[16]
錢起是吳興(今浙江湖州)人,入仕后,一直在長安和京畿為官,這首詩借詠嘆南來北往的春雁抒發(fā)自己的羈旅鄉(xiāng)愁。聯(lián)系錢起考進(jìn)士的成名之作《湘靈鼓瑟》來看,在那首詩中,詩人用“楚客不堪聽”的詩句,表現(xiàn)了貶遷于湘江的“楚客”對瑟聲哀怨之情的不堪忍受。而這首《歸雁》,詩人正是按照貶遷異地的“楚客”來塑造多愁善感而又通曉音樂的旅雁形象,它聽到充滿思親之悲的瑟聲時,鄉(xiāng)愁滿懷,羈思難耐,毅然離開優(yōu)美富足的湘江,向北方飛回。[17]我們知道,大多數(shù)的詠物詩都是借詠物以抒懷,錢起的《歸雁》也不例外,他表面上詠嘆的是充滿客愁的旅雁,實則抒發(fā)的是自己宦游他鄉(xiāng)的思?xì)w之情。大雁因客愁而歸來,而詩人的鄉(xiāng)愁又何以了卻呢?空間的分離、季節(jié)的感化、物與我的差別相互交織,詩人不得不雁來生鄉(xiāng)情。
2.秋季之時,雁南征——雁去引鄉(xiāng)情
因為人們習(xí)慣于認(rèn)為北方是大雁的故鄉(xiāng),所以這里將大雁向南方遷徙稱為雁南征。由于時令、大雁行蹤的改變,因而此時的思鄉(xiāng)情境與第一種存在著差異?!皶r維九月,序?qū)偃铩盵7]之際,自是草色變、木葉脫,正如歐陽修《秋聲賦》中所言:“夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行用金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。”面對草木飄零之狀,詩人也不禁“物既老而悲傷”[8]。然而,秋之悲往往蘊藏著人之悲,此時詩人的鄉(xiāng)愁正與宇宙萬物的蕭索相契合,內(nèi)外呼應(yīng)、渾然一體。
另外,在空間向度上,這種模式較之第一種存在著不小的差異。大雁行蹤的由北向南至少會引起兩方面的變化。首先雁南征對于大雁而言也是不得已告別故鄉(xiāng),人離鄉(xiāng),雁亦別家,人與雁的際遇是相似的,目睹雁南翔,“同是天涯淪落人”的憐憫之情油然而生。其次,雁去之處正是詩人日日翹首張望的故園方向,這時的詩人往往忽視雁的離鄉(xiāng),而期待著自己能夠南歸故里。
這種表現(xiàn)情境的代表作是孟郊的《秋夜長安病后作》,這首詩在營造秋雨綿綿、病體寥落的孤苦伶仃之感后,迸發(fā)出見雁望歸,游子何之的慨嘆:
秋中帝里經(jīng)旬雨,晴后蟬聲更不聞。
牢落閑庭新病起,故鄉(xiāng)南去雁成群。[16]
此外,趙嘏的《長安秋望》也是不容忽視的名篇:
云物凄清拂曙流, 漢家宮闕動高秋。
殘星幾點雁橫塞, 長笛一聲人倚樓。
紫艷半開籬菊靜, 紅衣落盡渚蓮愁。
鱸魚正美不歸去, 空戴南冠學(xué)楚囚。[16]
在這首詩的頷聯(lián)中,作者用星、雁、塞、笛、人、樓六種意象構(gòu)成了一個凄清哀怨的意境,傳達(dá)出思鄉(xiāng)懷人之情。[17]
而在錢起的《送征雁》中,則集中表現(xiàn)雁意象:
秋空萬里凈,嘹唳獨南征。
風(fēng)急翻霜冷,云開見月驚。
塞長怯去翼,影滅有馀聲。
悵望遙天外,鄉(xiāng)愁滿目生。[16]
雁聲嚦嚦,雁影矯健,即使風(fēng)急霜冷,塞長路遠(yuǎn),也不會改變心中征途的方向。詩人用雁南征的堅定寄托自己歸鄉(xiāng)的熱切,詠嘆心中深沉而厚重的鄉(xiāng)愁。endprint
(二)士人家北人南
從表面結(jié)構(gòu)上看,士人的所處之地與家鄉(xiāng)也存在著一個客觀的分離情境,但與身處北方的游子不同,南下的士人多是被貶之徒,或是因逃難而背井離鄉(xiāng)之人。而唐代時期經(jīng)濟重心尚未南移,南方的經(jīng)濟不如北方發(fā)達(dá)。此外,當(dāng)時南方的氣候環(huán)境遠(yuǎn)不像今天這樣適宜人居住,人們常常稱之為“蠻荒之地”“瘴癘之地”。人身的遭遇加上環(huán)境的惡劣,士人的戀鄉(xiāng)情結(jié)不言而喻。另一方面,從雁的角度來看,雁的北方故根也正是遷客騷人朝思暮想的家園,這種人雁同鄉(xiāng)的結(jié)構(gòu)也使得南行游子與大雁多了一份心靈的契合,由此也產(chǎn)生了第二大類兩種不同的思鄉(xiāng)情結(jié)表現(xiàn)情境,如圖2所示:
1.秋季之時,雁南遷——雁來銜鄉(xiāng)情
南方雖比北方溫潤,但也阻止不了秋的腳步。南國的秋天既有“無邊落木蕭蕭下”[9]的蕭瑟,也有“月落烏啼霜滿天”[10]的凄清。在秋風(fēng)秋雨中,羈旅他鄉(xiāng)的江南游子,對故鄉(xiāng)的思念之情愈顯沉重。而從空間位移來看,此時雁也遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),自北而來,飛到士人的身邊。在這種物我時空之下,雁一方面給士人帶來心田上的慰藉,另一方面也為士人銜來了縷縷鄉(xiāng)愁。韋應(yīng)物的《聞雁》正是這種表現(xiàn)情境的代表詩作:
故園渺何處,歸思方悠哉。
淮南秋雨夜,高齋聞雁來。[16]
在一個秋天的雨夜,詩人忽聞一聲鳴叫,原是同鄉(xiāng)的大雁自北飛來,好比故友相見,但寬慰的同時詩人自然地雁來情生,遠(yuǎn)宦思鄉(xiāng)之感升上心頭。
除了韋蘇州的《聞雁》外,杜牧的《秋浦途中》也是該種表現(xiàn)情境的千古名篇:
蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風(fēng)一岸蒲。
為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無?[16]
此時的大雁就如同與詩人同出桑梓的鄉(xiāng)親一般,作者輕聲一問,把他對故鄉(xiāng)、對親人的懷念以及宦途的感觸、羈旅的愁思,婉轉(zhuǎn)深情地訴于大雁。
此外,劉禹錫的《秋風(fēng)引》在南方孤客、雁、秋、南征四種因素的交織關(guān)系中吐露出心底的故園鄉(xiāng)情:
何處秋風(fēng)至?蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,孤客最先聞。[16]
2.春季之時,雁北回——雁去興鄉(xiāng)情
與秋季雁南征相比,春天雁北回更容易觸發(fā)南國士人心底的鄉(xiāng)愁。一方面,春和景明、萬物復(fù)蘇之際本令人心情愉悅、充滿希冀,可當(dāng)詩人眼看著“春風(fēng)又綠江南岸”[11],怎能不敏感于時光的流逝。江南的春天即便有“日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)”[12]的美景,也到底不是久戀之家。另一方面,一聲雁鳴、幾行雁影更觸發(fā)了士人心中的愿景。仰望晴空,歸鴻點點,它們正急切地趕回故根;而士人呢,只有低首思鄉(xiāng)罷了。在時間與空間的對照中,這種表現(xiàn)情境下的鄉(xiāng)情達(dá)到了高潮。下面結(jié)合幾首代表詩作加以分析。
杜甫一生仕途失意,郁郁不得志,后又經(jīng)歷安史之亂,他的《春江夕望》即是避難途中客居湖南所作:
洞庭芳草遍,楚客莫思?xì)w。
經(jīng)難人空老,逢春雁歸飛。
東西兄弟遠(yuǎn),存沒友朋稀。
獨立還垂淚,天南一布衣。[16]
口中說“莫思?xì)w”,實際上歸思正切。“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,大雁逢春尚可回家探親,可詩人的歸家之期還需盼幾載春秋呢?[17]即便盼來了歸期,兄弟朋友又流落到何方呢?在人與雁的對照中,詩人怎能不發(fā)出鄉(xiāng)關(guān)何處、歸思難禁的嘆息?
而李益《春夜聞笛》中的大雁,不僅寄托著詩人的思?xì)w之情,也承載著他的遷客之怨:
寒山吹笛換春歸,遷客相看淚滿衣。
洞庭一夜無窮雁,不待天明盡北飛。[16]
這首詩以人喚春歸始,而以雁盡北飛結(jié),人留雁歸,春到大地而不暖人間,詩人在鄉(xiāng)愁中蘊藏著自己難言的惆悵。
此外,王灣的《次北固山下》也是春回大地之時心生鄉(xiāng)情的千古名作:
客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。[16]
王灣是洛陽人,一生中,“嘗往來吳楚間”。當(dāng)其舟次于北固山下時,潮平岸闊,殘夜歸雁的景象觸發(fā)了詩人心中的鄉(xiāng)思。
以上是從物我時空角度對唐詩中雁意象士人思鄉(xiāng)情結(jié)的表現(xiàn)情境進(jìn)行的分類。由于一些士人的家鄉(xiāng)難以考證,他們筆下部分詩作的創(chuàng)作地點、時令難以明晰,所以這一分類標(biāo)準(zhǔn)有其自身的局限性,不能囊括所有的寄雁思鄉(xiāng)詩作,但對于大多數(shù)的代表性詩作來說,這一標(biāo)準(zhǔn)是適用的。需要提出的是,在物、我、時、空四要素的交織互構(gòu)中,這四種表現(xiàn)情境同中有異、異中有同。
首先,同中有異不僅體現(xiàn)在同一類表現(xiàn)情境下“雁來”與“雁去”的差異上,兩大類間的“雁來”“雁去”也存有差異。同為“雁來”,士人家南人北,人雁異鄉(xiāng)之時,雁是歸家而來,士人在表達(dá)鄉(xiāng)情時往往突出人與雁的反差;士人家北人南,人雁同鄉(xiāng)時,雁是辭家而來,易激起人與雁間的共鳴。同為“雁去”,人雁異鄉(xiāng)時,雁別家而去詩人故鄉(xiāng),雖然人與雁境遇相似,但士人易忽視雁的故土而突出自己的家鄉(xiāng);人雁同鄉(xiāng)時,雁歸鄉(xiāng)而人難歸,在人與雁境遇的反差下,士人往往通過雁的歸鄉(xiāng)凸顯自己的離鄉(xiāng)。其次,在思鄉(xiāng)情結(jié)的強度與內(nèi)涵上,我們難以將這四種物我時空下的表現(xiàn)情境放在一個尺度下進(jìn)行衡量。但大致來看,身處南方的貶官士人的鄉(xiāng)情更為激烈、復(fù)雜,他們心中的故鄉(xiāng)不僅是生命扎根的地方,也是理想的歸宿。例如宋之問在流放欽州途中寫下的《題大庾嶺北驛》:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復(fù)歸來。”[16]詩中的“歸來”,不僅是指再返故鄉(xiāng)與親人團聚,也同時暗指結(jié)束流放經(jīng)歷,重返天子腳下。
異中有同主要是指在以雁寄托思鄉(xiāng)懷歸之情的詩作中,士人與雁之間明顯表露出物我相親的情感互動:或直抒人對雁的憐憫之情,如杜牧的《雁》:“萬里銜蘆別故鄉(xiāng),云飛雨宿向瀟湘”;或?qū)⒀闳烁窕?,向雁吐露心聲:“為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無”[13];或賦予雁以象征意義,喻自己:“孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。誰憐一片影,相失萬重云?[14]”喻流民:“金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來?!盵15],喻戍卒:“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落?!盵16]或以鴻雁傳書,將雁化身為心目中信賴的郵差:“鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊?!盵17]“北去衡陽二千里,無因雁足系書還”[18]。[16]在物我時空構(gòu)成的所有表現(xiàn)情境中,無論是雁去還是雁來,無論是春至還是秋歸,在空間的位移與時間的流轉(zhuǎn)中,人們因人雁相異而生鄉(xiāng)愁,更因人雁相親傳鄉(xiāng)情。也正是物與我的相親,使雁成為抒發(fā)鄉(xiāng)關(guān)情結(jié)的符號。
注釋:
[1]黃枝連:《社會情境論》,香港:中華書局(香港)有限公司,1990年版。
[2]谷傳華,張文新:《情境的心理學(xué)內(nèi)涵探微》,濟南:山東師范大學(xué)學(xué)報(人文社科版),2003年,第5期。
[3]馮契:《哲學(xué)大辭典(下)(修訂版)》,上海:上海辭書出版社,2001年版。
[4]《欽定四庫全書·集部·詩品》(卷一)。
[5]《欽定四庫全書·集部·詩品》(卷一)。
[6]張若虛:《春江花月夜》。
[7]王勃:《滕王閣序》。
[8]歐陽修:《秋聲賦》。
[9]杜甫:《登高》。
[10]張繼:《楓橋夜泊》。
[11]白居易:《泊船瓜洲》。
[12]白居易:《憶江南》。
[13]杜牧:《秋浦途中》。
[14]杜甫:《孤雁》。
[15]杜牧:《早雁》。
[16]李頎:《古從軍行》。
[17]王灣:《次北固山下》。
[18]宋之問:《登逍遙游》。
(方舒雅 上海師范大學(xué) 201400)endprint
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合)2017年12期