亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《鄭文公問太伯》與中國古代文獻(xiàn)抄寫的問題

        2018-01-03 07:14:08夏含夷
        簡帛 2017年1期
        關(guān)鍵詞:文獻(xiàn)底本抄本

        [美] 夏含夷

        《鄭文公問太伯》與中國古代文獻(xiàn)抄寫的問題

        [美] 夏含夷

        《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(陸)》於2016年年初公布了清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心所藏戰(zhàn)國竹書中的又一批文獻(xiàn)。這一輯的文獻(xiàn)多與春秋時代的鄭國有關(guān),一共包括五種文獻(xiàn)。其中,《鄭文公問太伯》與清華收藏的其他文獻(xiàn)相比,相當(dāng)獨(dú)特,存在兩種抄本,稱作《鄭文公問太伯(甲)》、《鄭文公問太伯(乙)》,下面簡稱《甲》、《乙》兩本。正如清華大學(xué)編者馬楠所指出的,兩個抄本“係同一書手根據(jù)不同底本進(jìn)行抄寫,爲(wèi)目前戰(zhàn)國簡中僅見的情況”。*清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編,李學(xué)勤主編: 《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(陸)》,中西書局2016年,第118頁。這種僅見的證據(jù)爲(wèi)了解中國古代文獻(xiàn)的抄寫過程提供了極其難得的信息,下面對這個問題作初步討論。

        《甲》本與《乙》本的形式與內(nèi)容都非常相似,但是也存有個別明顯的不同。兩種寫本的竹簡都長45釐米,寬0.6釐米,原來都由三道編綫編聯(lián)。清華簡的整理者雖然沒有記載編綫確切的位置,但是從圖録可知兩個寫本也都相同,上面編綫離簡首約3.5 釐米,中間編綫離簡首約22.5釐米,下面編綫離簡尾約3.5釐米?!都住繁颈4嫦喈?dāng)完整,一共包括14支簡,唯有簡3中斷,只存有下面一部分。《乙》本相對而言保存稍差,原來應(yīng)該包括12支簡,但是現(xiàn)在只存有11支簡,原來第三支簡不存。另外,簡2和簡4都中斷,只存有下面一部分。簡 1、9、12的簡首都?xì)埲?,?失去了一個字,簡9和簡12都失去了兩三個字。兩個寫本背後都沒有標(biāo)題。從《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(陸)》的照片看,《乙》本多數(shù)簡簡背存有劃痕,《甲》本就不見劃痕。

        上面已經(jīng)指出,清華大學(xué)編者馬楠認(rèn)爲(wèi)兩個寫本“係同一書手根據(jù)不同底本進(jìn)行抄寫”。儘管沒有科學(xué)方法證明這一點(diǎn),可是無論從宏觀還是微觀看,很容易看出兩個寫本都是一個人抄寫的。兩個寫本的形式非常相似,每一個字佔(zhàn)的位置都一樣,字跟字之間空格的比例也差不多。書法的筆勢也非常相似,大多數(shù)的字幾乎一模一樣,顯然是一個人寫的。雖然如此,也有少數(shù)文字寫法不一樣。有的僅僅是一個寫本較之另一個寫本或多或少了一個部件,諸如: 《甲》本作“綣”,《乙》本作“綤”(即“穀”字);《甲》本作“綥”,《乙》本作“幽”;《甲》本作“肰”,《乙》本作“然”;《甲》本作“庚”,《乙》本作“康”;《甲》本作“酥”,《乙》本作“衛(wèi)”;《甲》本作“俑”,《乙》本作“揅”(即“寵”字)等。也有個別例子,兩個寫本用不同的字,諸如《甲》本作“爭”,《乙》本作“請”;《甲》本作“綧”,《乙》本作“遺”;《甲》本作“綨”(即“次”字),《乙》本作“事”?!都住贰ⅰ兑摇繁疽哺饔袀€別漏字,譬如《甲》本第9簡漏一個“其”字、第14簡漏一個“曰”,《乙》本第9簡漏“及遨”(即“及吾”)兩個字,第 11簡漏一個“也”字,第12簡漏“戒之哉”三個字等,都可以根據(jù)相應(yīng)的抄本補(bǔ)充。兩本也似乎含有個別錯字,諸如《甲》本第10簡“色”應(yīng)該以《乙》本第9簡之“孚”爲(wèi)正,《乙》本第12簡之“綩”應(yīng)該以《甲》本第14簡之“綪”(即“殷”字)爲(wèi)正。除了這些少數(shù)不同之外,兩個文本還有一種系統(tǒng)性的不同。文本的內(nèi)容往往牽涉到地名,地名的名字多半都含有“邑”旁,可是兩個抄本的寫法迥然不同?!都住繁疽宦啥紝ⅰ耙亍迸灾渺蹲值淖筮叀Ec此不同的是,《乙》本將“邑”旁置於字的右邊,如下:

        疲 疳 鄶

        《乙》

        從“邑”旁的位置,我們大概可以確定兩個抄本是根據(jù)兩個不同的底本抄寫的,兩個底本反映了兩個不同的書寫傳統(tǒng)。楚國的書寫習(xí)慣一律都將“邑”旁置於字的左邊,正像《甲》本那樣。與此不同的是,秦國的習(xí)慣是將“邑”旁置於字的右邊,正如《乙》本那樣。我們當(dāng)然不能確定《乙》本的底本就是從秦國(抑或秦國的系統(tǒng))來的;也有可能中國早期其他的書寫習(xí)慣,諸如三晉或是齊魯系統(tǒng),也將“邑”旁置於字的右邊。我們也不能排除這僅僅是兩個抄手自己的習(xí)慣。然而,《鄭文公問太伯》的兩個文本如果像馬楠所説的那樣是“同一書手根據(jù)不同底本進(jìn)行抄寫”的,我們很難想像這樣好的書手會隨意地改變他的習(xí)慣。我們只能同意馬楠所説,他很細(xì)心地抄了兩個不同的底本,每一個抄本都如實(shí)地反映了兩個底本的原來面貌。

        《鄭文公問太伯》的兩個寫本爲(wèi)了解中國古代文獻(xiàn)的抄寫過程提供了極其難得的信息。中國古文字學(xué)家對這個問題向來注意得不多。西方學(xué)者相對來説非常關(guān)心這個問題,早已經(jīng)發(fā)表了各種詳細(xì)的討論。在西方漢學(xué)界最有影響的討論應(yīng)該算是柯馬丁(Martin Kern)在2002年發(fā)表的《異文分析與中國古代文本製造: 方法論的反思》。*Martin Kern, “Methodological Reflections on the Analysis of Textual Variants and the Modes of Manuscript Production in Early China,” Journal of East Asian Archaeology 4.1-4 (2002),PP.143-181. 特別見第167頁。本文有中文譯文: 柯馬丁,《方法論反思: 早期中國文本異文之分析和寫本文獻(xiàn)之産生模式》,李芳、楊治宜譯,載於陳致主編,《當(dāng)代西方漢學(xué)研究集萃: 上古史卷》,上海古籍出版社2012年,第349—385頁;特別見第375頁。在這篇文章裏,柯氏對戰(zhàn)國秦漢寫本引用《詩經(jīng)》的情況作了概述,將引文和傳世本《毛詩》作比較,發(fā)現(xiàn)三分之一的字都不同,儘管它們原來表示的詞應(yīng)該相同。根據(jù)這一點(diǎn)認(rèn)識,他説古代抄寫文獻(xiàn)過程當(dāng)中可能會有三種不同的抄寫模式:

        ● 抄手複製他面前的底本,因此可以對照底本和抄本

        ● 有一人拿底本,給抄手念書,抄手一邊聽一邊寫

        ● 抄手按照記憶來寫,抑或按照他人唱誦,沒有一個底本

        柯馬丁説按照他的分析第三種抄寫模式(即抄手按照他自己的記憶來寫,抑或按照他人唱誦)更有可能。因此,他強(qiáng)調(diào)説文獻(xiàn)的抄寫通常沒有底本:

        假如承認(rèn)在早期中國既存在一定程度的文字規(guī)範(fàn)又有大量的同音詞,一個抄本和與之對應(yīng)的傳世文獻(xiàn)有三分之二的字相同,同時有三分之一的字(通常是比較難寫的字)不同,我們大概應(yīng)該考慮這符合於沒有底本的文本製造模式。*Kern, “Methodological Reflections,” P.171;另見柯馬丁,《方法論反思》第379頁。

        柯馬丁的結(jié)論是根據(jù)詳細(xì)的統(tǒng)計學(xué)的分析,對西方學(xué)者相當(dāng)有影響。譬如,麥迪(Dirk Meyer)經(jīng)常根據(jù)柯馬丁的研究提出同樣的看法,在他2012年出版的《竹上的哲學(xué): 中國古代的文本以及意味的創(chuàng)造》一書裏,他甚至説:

        製造一個文本的新抄本,抄手是按照他所聽到的,不是按照他所看到的文字。*Dirk Meyer, Philosophy on Bamboo: Text and the Production of Meaning in Early China. Studies in the History of Chinese Texts 2 (Leiden: Brill, 2012),P.150.

        爲(wèi)了支持這種推論,麥迪還提出“與歐洲文本製造進(jìn)行對比”。中國古文字學(xué)家和文獻(xiàn)學(xué)家雖然對這個問題沒有給予多少注意,過去也沒有具體證據(jù)可供討論,但是我的印象是大多數(shù)中國學(xué)者大概默認(rèn)的是柯馬丁所提出第一種抄寫模式,即有一個抄手複製他面前的底本。第二種模式也很有可能。不但有文字學(xué)證據(jù)可以説明,即“讎”字及其用法,並且也或多或少有一點(diǎn)物質(zhì)證據(jù),即1958年在湖南長沙金盆嶺9號墓葬所出的兩個瓷俑,一個拿書念誦,一個執(zhí)筆抄寫。這兩個模式雖然不一樣,可是都假設(shè)有一個底本。

        幸運(yùn)的是,在柯馬丁2002年發(fā)表文章和麥迪2012年出版書之間,中國就發(fā)現(xiàn)了一些文獻(xiàn)證據(jù)説明古代文獻(xiàn)的抄寫確實(shí)是從一個底本到一個抄本?!渡虾2┪镳^藏戰(zhàn)國楚竹書(六)》載有《天子建州》兩個文本(編者稱作《甲》本和《乙》本),很明顯是兩個不同的抄手分別書寫的,而且有證據(jù)説明《乙》本很可能是《甲》本的底本。李孟濤(Matthias Richter)對這兩個文本做了詳細(xì)比較,説:

        對比兩個文本的時候,第一個特點(diǎn)是“也”字的特殊寫法。在整個的文本裏,這個字出現(xiàn)四次,後三次都是戰(zhàn)國文字常見的“也”字,然而兩個文本裏第一次出現(xiàn)的“也”字的寫法從來沒有見過。如果僅有一個文本含有這種特殊寫法,我們很容易理解。然而,兩個文本都同樣有特殊寫法只能説明一個文本是另一個文本的底本,第二個文本的抄手應(yīng)該是模仿第一個文本的字型。僅僅從這一個例子,我們?nèi)匀粺o法判斷哪一個文本是底本,哪一個是抄本,但是我們可以肯定一個受到了另一個的影響。*Matthias L. Richter, “Faithful Transmission or Creative Change: Tracing Modes of Manuscript Production from the Material Evidence,” Asiatische Studien /Etudes Asiatique 63.4 (2009): P.897.

        李孟濤還做了相當(dāng)大膽的推論,説《天子建州(乙)》應(yīng)該是底本,《天子建州(甲)》是抄本。他説:

        《乙》本抄手的筆墨雖然很不整齊,並且在整篇文本裏也不能保持統(tǒng)一的書法,可是也不能説他是完全沒有經(jīng)驗(yàn)的。字型的構(gòu)造和筆勢都正確。有的時候,他似乎不知道怎麼寫一個字。我們大概可以看出他不是一個常常寫作文本的人,但是他仍然明了所寫的內(nèi)容。根據(jù)《乙》本的書法,我們大概可以判斷他寫得很快,也沒有太用心。

        《甲》本明顯是《乙》本的抄本?!都住繁镜男问胶苷R,文字的構(gòu)造都寫得很正確,很容易看懂。雖然如此,這個抄手不是很識字,不能判斷哪一個特殊文字正確,也不知道《乙》本的特點(diǎn)都有甚麼意思。這不是説他不是一個好抄手?!都住繁镜拿烙^特點(diǎn)比內(nèi)容更爲(wèi)重要。無論是《甲》本還是《乙》本,文字的正確性並不重要。同樣的現(xiàn)象也可以見於中國古代許多寫本上。讀者如果知道一個文本,他不需要統(tǒng)一文字,因爲(wèi)他並不僅僅依靠所寫的文字知道文本的意味。文本只是爲(wèi)了提醒讀者的記憶。因爲(wèi)文本的作用並不是爲(wèi)了公布新的內(nèi)容,文本外貌的重要性並不在乎它的可讀性,而是在乎它的象徵價值。*Richter, “Faithful Transmission or Creative Change,” PP.904-905.

        無論李孟濤的這種看法有多少説服力,我們可以肯定的是《天子建州》兩個文本之間的互相關(guān)係,也可以肯定一個是底本,一個是抄本,抄寫過程是按照視覺來抄寫。*墨子涵(Daniel Morgan)在未發(fā)表的文章裏,指出這兩個文本多處都使用同樣的特殊寫法,不但是文字如此,並且兩個文本的非文字部分,諸如標(biāo)點(diǎn)符號和文字的飾筆也正好相同。他得出結(jié)論説:“根據(jù)這些相同點(diǎn),我們可以肯定兩個文本的關(guān)係只能是根據(jù)不斷的視覺的抄寫而産生的?!币奃aniel Morgan, “A Positive Case for the Visuality of Text in Warring States Manuscript Culture,” “The Creel-Luce Paleography Forum”論文,芝加哥大學(xué),2010年4月24日。

        《天子建州》兩個文本的關(guān)係與《鄭文公問太伯》兩個文本的關(guān)係雖然不一樣——《天子建州》的兩個抄本是由兩個抄手製造的,《鄭文公問太伯》兩個抄本是由一個抄手製造的——然而抄寫過程應(yīng)該相同: 無論是一個抄手還是兩個抄手,抄手都是一邊看底本,一邊抄寫。這不一定説明柯馬丁所提出第三個抄寫模式,即“抄手按照記憶來寫,抑或按照他人唱誦,沒有一個底本”完全不可能,但是至少到現(xiàn)在爲(wèi)止,較多的證據(jù)説明,在戰(zhàn)國時代,文本的製造方法通常是從一個底本到一個抄本抄寫的。當(dāng)然,我們還需要更多的證據(jù)出來才可以得到更廣泛的結(jié)論。不過,除非有新的反證出現(xiàn),我覺得一個底本一個抄本應(yīng)該算是中國古代最可能的文本製造方法。

        猜你喜歡
        文獻(xiàn)底本抄本
        新見王國維手鈔詞籍文獻(xiàn)三種考論
        詞學(xué)(2022年1期)2022-10-27 08:08:16
        “南橘北枳”:江南制造局兵學(xué)譯著《行軍指要》及其底本研究
        也談哈斯寶《新譯紅樓夢》翻譯底本問題
        楊憲益-戴乃迭《紅樓夢》英譯本后四十回底本考證
        憍賞彌國法滅故事在于闐和吐蕃的傳播(文獻(xiàn)篇)
        憍賞彌國法滅故事在于闐和吐蕃的傳播(文獻(xiàn)篇)
        近年出土戰(zhàn)國文獻(xiàn)給古史傳説研究帶來的若干新知與反思
        新整理本《毛詩注疏》勘誤
        關(guān)于乾隆朝內(nèi)府抄本《理藩院則例》
        《麼經(jīng)布洛陀影印譯注》所收錄抄本年代上限考
        最新四色米奇影视777在线看| av黄页网国产精品大全| 四虎影视久久久免费观看| 伊人色综合视频一区二区三区 | 久久久久av无码免费网| 日韩成人无码一区二区三区| 久久99久久99精品免观看女同| 99久久精品人妻一区二区三区| 亚洲午夜av久久久精品影院色戒| 7777奇米四色成人眼影| 欧美乱人伦中文字幕在线不卡| 亚洲五月天中文字幕第一页| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 秋霞午夜无码鲁丝片午夜精品| 婷婷色国产精品视频一区| 日韩一区二区av伦理| 大地资源高清在线视频播放| 无码人妻少妇色欲av一区二区| www.五月激情| 久久想要爱蜜臀av一区二区三区| 中文字幕乱码高清完整版| 成人无码视频| 国产目拍亚洲精品区一区| 少妇一区二区三区久久| 亚洲 另类 日韩 制服 无码| 亚洲av美女在线播放啊| 高潮av一区二区三区| 日本动漫瀑乳h动漫啪啪免费| 少妇熟女视频一区二区三区| 国产亚洲高清在线精品不卡| 中文字幕久久久人妻人区| 果冻传媒2021精品一区| 国产V日韩V亚洲欧美久久| 亚洲国产日韩综合天堂| 丰满人妻一区二区三区免费视频| 亚洲综合一区无码精品| 亚洲女同精品久久女同| 日韩女优av一区二区| 日韩精品无码免费专区网站| 国产精品无码不卡在线播放| 在线中文字幕一区二区|