【摘要】模糊性作為自然語言的本質(zhì)屬性,在語言交際中是普遍存在的現(xiàn)象。本文試圖從維護(hù)面子的功能出發(fā),分析模糊限制語在電視綜藝節(jié)目《演員的誕生》中的維護(hù)面子的功能。本文發(fā)現(xiàn),模糊限制語在維護(hù)說話者自身、對方和第三方的面子方面起著重要作用,如果使用得當(dāng),可以使交際順利進(jìn)行。
【關(guān)鍵詞】模糊限制語;面子理論;電視節(jié)目
【Abstract】As an essential property of natural language, fuzziness seems to be a pervasive phenomenon in our language communication. This thesis intends to make a tentative analysis of the use of hedges in “The Birth of An Actor” from its functions of maintaining face. This paper finds that hedges play a important role in maintaining face of the speaker onese if it is used properly and correctly.
【Key words】hedges; face theory; television program
一、模糊限制語的主要內(nèi)容
模糊限制語,常以詞、短語、短句,甚至前綴和后綴的形式表現(xiàn),如“一種”、“或多或少”、“一般來說”、“大約”、“差不多”等等,其作用是使其所在的語句模糊。正如Lakoff(1973)所言,“模糊限制語是指把事物弄得模模糊糊的詞語””。模糊限制語通常被添加到一個(gè)精確的語句中,用來修飾詞語或短語并賦予其模糊的意義,從而形成模糊的語篇。
二、布朗和萊文森的面子理論
面子的概念是來自戈夫曼,起初,面子一詞與“尷尬”或“丟臉”或“丟面子”的意思有關(guān)。戈夫曼定義的“面子”是一個(gè)“積極的社會價(jià)值”?;诙Y貌原則和戈夫曼的面子理論,布朗和萊文森描述了每個(gè)人都期待和希望面對他人認(rèn)可的公眾形象,構(gòu)建了一個(gè)包括三個(gè)方面的綜合的面子理論:面子,威脅面子的行為(FTA)或面子理論和禮貌策略。
三、模糊限制語在《演員的誕生》中的作用
1.維護(hù)說話者的面子。章子怡:我好久沒看袁立演戲了,你是不是好久都不演戲了。
袁立:是。
章子怡:多久了?
袁立:大概兩三年,三四年,五六年,誰知道呢,不知道幾年。
——《演員的誕生》第七期
章子怡問袁立:“我好久沒看袁立演戲了,你是不是好久都不演戲了?”袁立用說“大概兩年或三年,三年或四年,五年或六年,誰知道呢,我不知道多少年?!边@里用了模糊限制語中的程度變被動(dòng)語。事實(shí)上,袁立對對方的提問略顯尷尬,但作為一個(gè)公眾人物,她還是得快樂地面對采訪,所以她使用了模糊限制語。作為章子怡的前輩,如果袁立精準(zhǔn)的回答問題,會讓袁立感覺因?yàn)檫^度貶低自己而丟失了面子。所以她選擇用模糊限制語來弱化這一嚴(yán)肅的氛圍,同時(shí)也保存了自己的面子。交際中,交際者會使用不同的策略來維護(hù)自己的公眾形象。當(dāng)有人做自我評價(jià),說話者的自我評價(jià)不宜太高,因?yàn)樗`反了中華民族傳統(tǒng)的謙虛美德。但也不宜太低,太低會讓自己丟臉。模糊限制語可以在一定程度上解決這類問題。
2.維護(hù)聽話者的面子。辛芷蕾:沖突都放在最后這段就特別楞,一下就沖突起來,前面沒有鋪墊。
舒暢:我覺得這個(gè)點(diǎn),某種程度上有點(diǎn)突兀,沒有太多合理性吧。
——《演員的誕生》第二期
交往的過程中,每個(gè)參與者都有雙重任務(wù):既要維護(hù)自己的面子,又要顧及對方的面子。舒暢不同意辛芷蕾的觀點(diǎn)。舒暢的話語中,出現(xiàn)了一系列的模糊限制語(“我覺得”,“某種程度上”,“有點(diǎn)”,“沒有太多”)來弱化其觀點(diǎn)的對立性以維護(hù)對方的面子。馬克·凱恩和施羅德(1988)認(rèn)為,模糊語作為一種交際策略,說話人可以保留和改變命題的真實(shí)條件,減少信息發(fā)布者的責(zé)任。在這段對話中,舒暢使用“我認(rèn)為”(直接緩和語),說明以下語句只是她的主觀意見,不一定是公認(rèn)的真理,從而改變她所說的話的真值度,也在某種程度上維護(hù)對方的面子,減少了說話人的責(zé)任。
3.維護(hù)觀眾的面子。宋丹丹:據(jù)我所知,《演員的誕生》這個(gè)舞臺,很多人不敢來。
——《演員的誕生》第四期
“據(jù)我所知”,是一個(gè)間接緩和語,也是保持觀眾面子的好方式。宋丹丹用模糊限制語“據(jù)我所知”弱化了其語言對第三方面子的挑戰(zhàn),表明宋丹丹很謹(jǐn)慎,在與別人在說話時(shí),也充分考慮到了觀眾的面子。布朗和萊文森在他們的面子理論中很少提到觀眾的面子,但在整個(gè)溝通過程中,有些話題或多或少會與其他人相關(guān)。此時(shí),僅僅維持對話雙方的面子是不夠的,除了對話的雙方,他們也應(yīng)該注意別人的面子。這些人可以統(tǒng)稱為交流的第三方,在電視節(jié)目中則表現(xiàn)為觀眾。這樣的例子經(jīng)常出現(xiàn)在日常交流中,但在電視節(jié)目中更為常見。
四、總結(jié)
《演員的誕生》中的語言體現(xiàn)了當(dāng)代漢語口語的典型特征。分析這些語言有助于我們理解模糊限制語在當(dāng)代漢語中的應(yīng)用,從而加深對本語言的理解。
參考文獻(xiàn):
[1]張一寧,段翠霞.新編語用學(xué)[M].長春:吉林人民出版社,2013.