【摘要】:隨著留學(xué)生的學(xué)習(xí)模式的日益多元化,“語伴”,顧名思義即語言伙伴,作為新型的漢語學(xué)習(xí)模式之一,逐漸成為留學(xué)生課后學(xué)習(xí)漢語方式的一股主流。本文主要討論語伴模式在百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)中運(yùn)用的意義,及在運(yùn)用中存在的問題,提出有效開展語伴模式的措施,以實(shí)現(xiàn)語伴雙方合作共贏。
【關(guān)鍵詞】:語伴模式 百色學(xué)院漢語國際教育 運(yùn)用 措施
隨著中國國際地位的提高,國際化程度日益加深,吸引了越來越多來自五湖四海的留學(xué)生來華學(xué)習(xí)漢語。在國際交往日益頻繁的今天,語言學(xué)習(xí)已經(jīng)不在局限于課堂而變得越來越開放,留學(xué)生的學(xué)習(xí)模式也日益多元化,“語伴”,顧名思義即語言伙伴,作為新型的漢語學(xué)習(xí)模式之一,也逐漸成為留學(xué)生課后學(xué)習(xí)漢語方式的一股主流。同時(shí)也為作為語言專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)踐和教學(xué)實(shí)踐提供了更多的機(jī)會(huì)。
一、語伴模式的來源及現(xiàn)狀
“語伴”一詞源自美國聯(lián)邦語言實(shí)驗(yàn)室,是一款高智能的口語訓(xùn)練軟件。語伴的語言學(xué)習(xí)和運(yùn)用是一種互動(dòng)的過程,通過互相學(xué)習(xí)共同進(jìn)步,達(dá)到語言的學(xué)習(xí)和運(yùn)用。語境和方法是語言學(xué)習(xí)的兩大重要因素,自學(xué)和被動(dòng)地去學(xué)習(xí)語言是學(xué)不成的,無論大腦的記憶力有多好,沒有了語境,語言就失去了存在的根基。語伴之間的互動(dòng)能形成一種語境,語伴是營造語境的關(guān)鍵元素。美國聯(lián)邦語言實(shí)驗(yàn)室的專家經(jīng)過大量的試驗(yàn)發(fā)現(xiàn):在語境中學(xué)習(xí)語言可以達(dá)到事半功倍的效果。
語伴主要是通過營造語境這個(gè)關(guān)鍵因素來提高學(xué)習(xí)語言的效率,漢語作為第二語言教學(xué),當(dāng)然不能離開這一富有特色的有效的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。例如北京語言大學(xué)就有語伴文化建設(shè),云南大學(xué)、云南師范大學(xué)等高校也設(shè)立了留學(xué)生與中國學(xué)生結(jié)伴學(xué)習(xí)漢語的項(xiàng)目,漢語語伴的學(xué)習(xí)模式為漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生及留學(xué)生們搭建了一個(gè)語言實(shí)踐運(yùn)用的平臺(tái)。通過語伴模式,中國學(xué)生不但鞏固了課堂學(xué)習(xí)的知識(shí),而且加強(qiáng)了教學(xué)實(shí)踐運(yùn)用;留學(xué)生也能在輕松自在的環(huán)境下提高漢語表達(dá)能力、交流能力及更深入地理解中國文化。
二、語伴模式在百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)中運(yùn)用的意義
百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是注重漢英、漢泰(漢老、漢越)等雙語教學(xué)能力,培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語、英語、泰語(老撾語、越南語)基礎(chǔ),對(duì)中國文學(xué)、中國文化及中外文化交往有較全面了解,能在國內(nèi)外各類學(xué)校從事漢語教學(xué)或在新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事中外文化交流等相關(guān)工作的具備團(tuán)結(jié)務(wù)實(shí)、吃苦耐勞、拼搏進(jìn)取、銳意創(chuàng)新精神的語言學(xué)類高層次應(yīng)用技能型人才。針對(duì)這一培養(yǎng)目標(biāo)而言,語伴模式對(duì)百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐及留學(xué)生提高漢語水平具有重大的意義。
(一)培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)及提高跨文化交際能力
在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或者目的語)進(jìn)行的口語交際即跨文化交際。語伴之間的交流也是一種跨文化交際。百色學(xué)院的留學(xué)生以泰國、老撾、柬埔寨為主,雖然東南亞很多國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展大不如中國,但是文化無優(yōu)劣之分,所以語伴之間在交流時(shí)應(yīng)該尊重不同的文化,既不要崇洋媚外、妄自菲薄,也不要唯我獨(dú)尊,排斥他國的優(yōu)秀文化。要達(dá)到理想的交際效果,避免跨文化交際沖突,在與語伴交流或參加語伴活動(dòng)之前,中國學(xué)生必須要充分了解東南亞各個(gè)國家的文化知識(shí)、特別是風(fēng)俗習(xí)慣以及禁忌等,拓寬文化視野,增強(qiáng)文化的敏感意識(shí)。語伴模式無形中培養(yǎng)了雙方的跨文化交際意識(shí),提高了雙方的跨文化交際能力。
(二)減少學(xué)習(xí)心理壓力,提高目的語語言表達(dá)能力
初到百色學(xué)院學(xué)習(xí)的留學(xué)生大部分是漢語水平為初級(jí)的學(xué)生,在陌生的環(huán)境中學(xué)習(xí)漢語難免產(chǎn)生心理焦慮,這使得他們都希望能有中國朋友幫助他們學(xué)習(xí)漢語和提高漢語水平以及了解中國文化。老師可以幫助他們結(jié)識(shí)語伴,通過與語伴的日常交流可以激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)他們對(duì)漢語學(xué)習(xí)的熱情,更好地完成學(xué)習(xí)任務(wù)。此外,在留學(xué)生融入社會(huì)環(huán)境交往時(shí),他們聽到的中文就不是課本中的規(guī)范的語法,語速也和老師的不一樣,甚至很多人說話都帶有口音,這就使得留學(xué)生在實(shí)際的交際中產(chǎn)生障礙,影響成功的交際,從而帶來挫敗感。而當(dāng)留學(xué)生與語伴交流時(shí),語伴會(huì)使用標(biāo)準(zhǔn)的普通話,適當(dāng)放慢語速與他們進(jìn)行交流,讓他們產(chǎn)生心理認(rèn)同感,減少心理壓力。
(二)創(chuàng)造教學(xué)實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)
對(duì)于百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)的本科生而言,通過與留學(xué)生進(jìn)行交流,參加語伴活動(dòng)就是一個(gè)很好的鍛煉機(jī)會(huì),不僅可以鞏固在課堂中學(xué)習(xí)的理論知識(shí),更能把理論知識(shí)運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐。雖然百色學(xué)院會(huì)給漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生提供為期8至10個(gè)月的海外實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),但是在出國實(shí)習(xí)之前沒有真正開展過教學(xué)活動(dòng),教學(xué)能力得不到鍛煉,就會(huì)影響到漢語國際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的效果,更會(huì)影響到這些同學(xué)日后從事對(duì)外漢語工作的信心。而語伴活動(dòng)為他們提供了這樣一個(gè)平臺(tái)與機(jī)會(huì),如果他們能按時(shí)按質(zhì)按量參與與完成語伴活動(dòng),將學(xué)到的知識(shí)運(yùn)用其中,有計(jì)劃有目的地與留學(xué)生進(jìn)行交流,就能提高漢語教學(xué)能力,累積教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
三、語伴模式在百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)中的創(chuàng)建及存在的問題
語伴模式在百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)的運(yùn)用中取得一些成效的同時(shí),也存在著一些問題。經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),百色學(xué)院里的語伴活動(dòng)多是自發(fā)性的,留學(xué)生在日常學(xué)習(xí)生活中,在公共場(chǎng)所或各種網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上或多或少會(huì)與一定的中國人有所接觸,出于興趣愛好、結(jié)交朋友等因素的作用下結(jié)識(shí),形成了語伴關(guān)系。而中國學(xué)生則是出于提高自己的泰語口語水平的原因與留學(xué)生形成語伴關(guān)系。這樣的語伴活動(dòng)必然會(huì)存在一些問題:首先,這樣的語伴活動(dòng)多是短期的交流活動(dòng),且語伴不固定,沒有起到長期利用目的語環(huán)境練習(xí)漢語的目的。其次,語伴活動(dòng)并非系統(tǒng)規(guī)范的語伴學(xué)習(xí)模式,在系統(tǒng)規(guī)范的語伴學(xué)習(xí)模式下的語伴相關(guān)素質(zhì)更高,語伴見面次數(shù)更多,能更好地提高語言能力。自發(fā)性的語伴活動(dòng)并不能體現(xiàn)這一優(yōu)勢(shì)。最后,語伴模式多以自愿自主管理為主,缺乏有力的監(jiān)管程序,有的語伴承擔(dān)者有一曝十寒的習(xí)慣,不做好階段性的規(guī)劃,無益于留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。
四、關(guān)于有效展開語伴模式在百色學(xué)院漢語國際教育專業(yè)中運(yùn)用的措施
首先,形成固定的語伴關(guān)系,定期進(jìn)行語伴交流活動(dòng)。百色學(xué)院的大多數(shù)留學(xué)生都是自己尋找語伴,而小部分性格內(nèi)向的留學(xué)生沒有中國朋友,這使得同一個(gè)班的留學(xué)生的漢語水平呈現(xiàn)較大的差異,漢語學(xué)習(xí)得不到提高。而以興趣愛好、結(jié)交朋友為目的結(jié)交的語伴,并沒有全心全意為留學(xué)生著想的意識(shí),留學(xué)生和語伴之間只有在短期的聯(lián)歡會(huì)或交流會(huì)中才有交流,鍛煉漢語的機(jī)會(huì)自然不多。有必要將留學(xué)生自發(fā)性的聯(lián)系語伴改為教師幫助配對(duì)或?qū)I(yè)與專業(yè)之間形成固定的語伴關(guān)系,并且定期進(jìn)行語伴交流活動(dòng),保證活動(dòng)的時(shí)間,以達(dá)到長期利用目的語環(huán)境練習(xí)漢語的目的。
其次,選擇漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生作為語伴。百色學(xué)院的留學(xué)生自己選擇的語伴多為體育生或來自社會(huì)各行各業(yè),他們沒有扎實(shí)的漢語基礎(chǔ),說的普通話不一定標(biāo)準(zhǔn),也沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過漢語教學(xué)方法理論知識(shí)及實(shí)際的教學(xué)運(yùn)用方法等,因此專業(yè)性并不強(qiáng),對(duì)語伴交流過程中留學(xué)生產(chǎn)生問題僅憑自己的經(jīng)驗(yàn)解決,而選擇漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生作為語伴可以彌補(bǔ)這方面的不足,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生能在語伴交流中進(jìn)一步進(jìn)行自我完善,確保傳授給留學(xué)生的知識(shí)的正確性。語伴需求者需要能夠幫助他們提高漢語水平的語言伙伴,而語伴承擔(dān)者需要進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐的對(duì)象,雙方需求互補(bǔ)才能達(dá)到互助共贏的成效。
最后,建立有效的監(jiān)管程序,自由與約束相結(jié)合。百色學(xué)院的語伴模式長期以來是以自愿自主管理模式為主,缺乏有力的監(jiān)管程序,有的語伴承擔(dān)者一曝十寒,從第一次見面之后就是“失聯(lián)”的狀態(tài),有的語伴承擔(dān)者不做好階段性的規(guī)劃,對(duì)留學(xué)生的學(xué)習(xí)成效沒有任何考察,這些都無益于留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。所以有必要建立有效的監(jiān)管程序,自由與約束相結(jié)合。在自主交流之外要增加課外活動(dòng)的次數(shù),要求留學(xué)生與語伴共同參加。語伴承擔(dān)者必須做好學(xué)習(xí)內(nèi)容的安排及規(guī)劃,對(duì)留學(xué)生的學(xué)習(xí)成效進(jìn)行多種形式的考察。這樣才能通過語伴模式達(dá)到提高語言學(xué)習(xí)能力的目的。
漢語語伴學(xué)習(xí)模式是漢語國際教育課堂教學(xué)的補(bǔ)充,既輔助了學(xué)科建設(shè),又促進(jìn)了教學(xué)成效,相信漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生和留學(xué)生都能在這種學(xué)習(xí)模式下實(shí)現(xiàn)互利互贏。