1. カースト制度
カスト制度とはインド社會(huì)で歴史的に形成された身分制度である。それは日本特有のものではないが、日本社會(huì)の中で根強(qiáng)いものになっていた。[1]ルース·ベネデイクトの言ったとおりに、「日本は日本の歴史の全期間を通じて、いちじるしく階級(jí)的、カスト的な社會(huì)であった。そして、このように何世紀(jì)にもわたるカスト制度の慣習(xí)を持つ國(guó)民は、非常に重大な意義を有する若干の長(zhǎng)所と若干の短所とを持っている?!谷毡兢坞A層制度が、近代日本の中にも殘している。そして、根強(qiáng)い國(guó)民的習(xí)性はわずか人間一世に過(guò)ぎない短い期間內(nèi)に消えてなくなるものではない。」[2]
2. カースト制度の影響
このような階層観念は日本國(guó)民の生活慣習(xí)、禮儀、人間関係、家族、コミュニケーションなどの方面に深刻な影響をもたらしていた。
(1)企業(yè)の年功序列。まず年功序列の例を挙げてみよう。年功序列というのは勤続年數(shù)や年齢によって,職場(chǎng)での地位や賃金が決まることである。勤続年數(shù)が長(zhǎng)ければ、職員は年が取れば取ると、賃金が多くなるほどである。それは老人を尊重する濃厚な封建等級(jí)制度の色彩を有する。
(2)政治上の影響。近代の日本の政治家たちはこの制度の多くの部分を保存するために、綿密なな計(jì)畫(huà)を働かした。日本人はこの周密に企てされたカスト制度を直ちに安全ならびに保証と同一視することを?qū)Wんだ。日本は上から下まで真に階層的に組織されている唯一の國(guó)であるということだ。日本は國(guó)內(nèi)の平和と統(tǒng)一を達(dá)成し、工業(yè)と公共施設(shè)などの様々な分野において飛躍的な発展を遂げた。[2]だから、その遅れた弟である中國(guó)を引き上げてやらなければならない。あらゆる國(guó)は國(guó)際的階層組織の中にそれぞれ一定の位置を與えられて、ひとつの世界に統(tǒng)一させるべきである。このような階層制度は日本文化においていかなる意味を持っている。これは日本にとってうってつけの理想であるかもしれないのに対し、日本の占領(lǐng)下にあった國(guó)々にとって、不幸のことである。
(3)國(guó)際関係上の影響。その生まれつきの態(tài)度の中のあるものを長(zhǎng)く保っている原因のうち、最も重要なものの一つは、その階層制度に対する信仰と信頼である。階層制度を一つの可能な社會(huì)機(jī)構(gòu)として正しく理解するにはアメリカに対し困難であるかもしれない。しかしながら、日本の場(chǎng)合は全然逆だ。日本の階層制度に対する信頼こそ、人間相互間の関係、並びに人間と國(guó)家との関係に関して日本人の抱いている観念全體の基礎(chǔ)をなすものである。[2]日本人は國(guó)內(nèi)問(wèn)題を階層制度の見(jiàn)地から眺めてきたのであるが、國(guó)際関係をまた全て同じ見(jiàn)地から眺めてきた。第二次世界は典型的な例である。また、日本の外交書(shū)から見(jiàn)ると、階層制度を重視していることをも示していた。以上の內(nèi)容から見(jiàn)れば、階層制度が日本の國(guó)際関係に対する処理にもたらした影響を見(jiàn)ることができる。
(4)人間関係上の影響。人間関係の中でカスト制度も見(jiàn)つかった。人と挨拶をし、人と接觸する時(shí)には必ず、お互いの間の社會(huì)的感覚の性質(zhì)と度合いとを指示せねばならない。例えば、相手が親しい人間であるか、目下の者であるか、あるいは目上の者であるかによって別な言葉を使う。同じふたりの人間の間でさえも、場(chǎng)合によって異なった度合いの尊敬が要求される。例を挙げてみると、日本の職場(chǎng)で、目上と目下との間の人間関係用語(yǔ)は階層制度の重要性を示している。もし一つ間違えば、人間関係が悪くなる恐れがある。敬語(yǔ)は日本企業(yè)文化で、等級(jí)観念も示している。敬語(yǔ)は上下級(jí)関係にも用いるにもかかわらず、元々上下等級(jí)関係のもとに使われたのである。例えば、後輩は先輩に対し、下級(jí)は上級(jí)に対し応対する場(chǎng)合に用いられた。こんな使い方は現(xiàn)在までも普遍のことである。日本では、政府もいい、企業(yè)もいい、またはほかの団體組織はいくつの異なっている階層に分けられるだけでなく、団體の人々までいくつの階層にも分けられた。
(5)家族中の階層観念。日本は十九世紀(jì)の中ごろまで、カスト制度で、名字を名乗ることを許されていたのは貴族と武士の家柄に限られていた。[2]日本の家族で、長(zhǎng)男は跡取りで父親と大差のない特権にあずかる。そのほか、階層制度の中に男性と女性の地位も異なっている。日本の婦人はほかの大部分のアジア諸國(guó)に比べれば大きな自由を持っているが、國(guó)內(nèi)で夫の社會(huì)的地位は夫より低い。それで教育を受けた権利も限られた。
3.おわりに
階層意識(shí)も日本人の思想にも深く殘していた。家庭や、人間の関係においては、年齢、世代、性別、階級(jí)がふさわしい行動(dòng)を規(guī)定する。政治や、宗教や、軍隊(duì)や、産業(yè)においては、それぞれの領(lǐng)域が階層に分けられていて、自分の特権の範(fàn)囲を超えると、必ず罰せられる。カスト制度で、彼らは安全だと感じる。階級(jí)制度を正當(dāng)なものとして受け入れてきたという理由で「安全」である。[2]
參考文獻(xiàn)
[1] 楊清芝.論日本的等級(jí)制度及其影響[N].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào).2005.3.
[2] 魯斯·本尼迪克特.菊與刀[M].商務(wù)印書(shū)館.1992.
作者簡(jiǎn)介:
張媛媛(1990.01-),女,漢族,現(xiàn)就讀于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日本文化經(jīng)濟(jì)學(xué)院2015級(jí)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)。主要研究方向:文學(xué)。
(作者單位:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日本文化經(jīng)濟(jì)學(xué)院)