張青
倫敦哥樂美音像店店主羅杰最近提出了一個(gè)有趣的發(fā)現(xiàn),有一種病叫做“歌劇狂熱”,他認(rèn)真地表明這種病是真實(shí)存在的,并善意地表示這是一種良性的病癥?!案鑴】駸帷钡陌Y狀之一就是,當(dāng)患者來到一個(gè)陌生的地方,下意識(shí)就會(huì)想到:“啊,這里可以演出歌劇?!奔s翰·克里斯蒂(John Christie)當(dāng)年來到格林德波恩時(shí)就立刻想到要把歌劇帶到這里,于是就有了聞名世界的格林德波恩歌劇音樂節(jié);芬蘭女高音安娜·阿克特(Aino Ackte)在薩翁林納的奧維拉城堡也有如出一轍的舉動(dòng),于是1912年,首屆薩翁林納歌劇節(jié)正式開幕,標(biāo)志著一個(gè)重大的專業(yè)性藝術(shù)節(jié)誕生。歌劇節(jié)在世界范圍內(nèi)逐步擴(kuò)大影響,也擁有了越來越龐大的觀眾人群,而每年的歌劇節(jié)期間,赫爾辛基往返薩翁林納的專線航班上會(huì)滿載著忠實(shí)的歌劇愛好者,這已經(jīng)成為一道獨(dú)特景觀。
2017年薩翁林納歌劇節(jié)以莫扎特歌劇《后宮誘逃》(Die Entfuhrung aus dem Serail)拉開大幕。作為莫扎特首部成功在舞臺(tái)上上演的歌劇,《后宮誘逃》曾經(jīng)在維也納的觀眾中引起轟動(dòng),并得到約瑟夫二世的贊賞,據(jù)說當(dāng)時(shí)約瑟夫二世在跟莫扎特談到這部歌劇時(shí),甚至對(duì)莫扎特親昵地說道:“親愛的莫扎特,你寫了太多的音階。”多年來,如果有導(dǎo)演在排演這部劇時(shí)加入了太多與東西方價(jià)值觀相關(guān)的東西,都會(huì)引起評(píng)論家的激烈討論,但導(dǎo)演卡塔利娜·拉赫蒂(Katariina Lahti)表示,她更看重作曲家對(duì)人物性格的挖掘。
此次《后宮誘逃》的制作,舞臺(tái)設(shè)計(jì)因場(chǎng)地原因受到一定的限制,但依然是成功的:長(zhǎng)方形的舞臺(tái)兩邊,放置著棕櫚樹和野獸的雕塑,一個(gè)小型的中央舞臺(tái)被走道三面環(huán)繞,且高于長(zhǎng)方形舞臺(tái)。一輪碩大的月亮掛在舞臺(tái)后方,演出開始時(shí),后墻上是碧藍(lán)的洶涌的波濤,一艘船的影子正劈開波浪前進(jìn),穿過城堡的墻,最后被棕櫚樹的影子替代。拉赫蒂對(duì)這部歌劇的處理相當(dāng)?shù)孛鞔_、簡(jiǎn)單而直接。只在第三幕貝爾蒙特(Belmonte)的詠嘆調(diào)“我依靠你的力量”(Ichbaueganz auf deine Starke)中,特意加入了撲朔迷離和一點(diǎn)點(diǎn)呆憨的感覺。另外,相對(duì)于原作里的可怕,拉赫蒂似乎想要強(qiáng)調(diào)奧斯明(Osmin)這個(gè)角色的滑稽與貪婪。
此版《后宮誘逃》強(qiáng)大的演員陣容也給歌劇增色不少。首演當(dāng)晚,由霍卡·塞布羅瓦(Hulkar Sabirova)飾演康斯坦斯(Konstanze),她的聲音有著奶油般的絲滑質(zhì)感,對(duì)于聽眾來說就如同最昂貴的樂器,使人聽之怡然而醉,三月不知肉味??邓固顾惯@個(gè)角色需要歌唱家掌握很高難度的花腔唱法,塞布羅瓦在演唱時(shí)有著適當(dāng)?shù)目酥?,使得聲音與樂隊(duì)恰到好處地融合在一起——樂隊(duì)很好地襯托了她的嗓音,又沒有掩蓋歌唱家聲音的清晰度。而塞布羅瓦高超的技術(shù)也使得詠嘆調(diào)的高音部分沒有任何壓迫感。這個(gè)唱段隨著場(chǎng)景的變化有時(shí)會(huì)有少許沉悶,也給人物性格的塑造帶來一定的復(fù)雜性,好在塞布羅瓦的肢體語言也為角色和劇情帶來不一樣的效果。
托馬斯·卡塔加拉(Tuomas Katajala)飾演貝爾蒙特這個(gè)角色時(shí),唱出了溫柔抒情的感覺,偏向于遵循文本本來的面貌。上半場(chǎng)的歌劇語言風(fēng)格比較強(qiáng)烈,但卡塔加拉展示了更為高明的掌控力,盡管從聲音上來說,他并不是那種非常宏大的男高音,但他的演唱聽起來毫不吃力,對(duì)于聽眾來說非常完美。
魯克雷齊婭·德雷(Lucrezia Drei)是一個(gè)充滿活力的金發(fā)女郎,她有著寬闊的音域和精美的音質(zhì),她的高音如凝固住一般穩(wěn)定,節(jié)奏感也很好,整體音樂修養(yǎng)很高。德雷在角色中詮釋了一定程度的幽默感,給全劇帶來了喜劇效果。彼得利奧(Pedrillo)的聲音完全沒有像貝爾蒙特一樣的瀟灑,盡管他是一個(gè)人物性格比較特殊的角色,飾演者科斯明·依弗林(Cosmin Ifrim)也完全不受影響,主要傾向于保守唱法。于爾基·霍寧(Jyrki Korhonen)飾演的奧斯明把低音唱得很輕,現(xiàn)場(chǎng)幾乎聽不清。塞巴斯蒂安·沃尼澤(Sebastian Wirnitzer)飾演的斯萊姆(Selim)則展示了在挫折中迸發(fā)的人性。
整個(gè)樂隊(duì)在克里斯托弗·奧茨泰德(ChristophAltstaedt)的指揮棒下發(fā)揮得非常穩(wěn)定;在一連串連續(xù)的演唱與銅管樂器的配合下,一些小問題被不漏痕跡地解決了。節(jié)奏的選擇大體上偏向于沉穩(wěn),充滿活力的打擊樂器也有很多可圈可點(diǎn)的地方,使得這部歌劇有了自身的特點(diǎn),即充滿了娛樂性。