亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        美國媒體對“一帶一路”倡議的報道分析

        2017-12-29 00:00:00段碩
        新聞論壇 2017年6期

        【內(nèi)容提要】“一帶一路”倡議目前已經(jīng)成為境外媒體報道的熱點話題。在所有的外媒報道中,我們更關注以美國為代表的西方媒體對“一帶一路”的報道。本文選取美國《洛杉磯時報》和《華盛頓郵報》2013年至2016年的報道為研究文本,從報道題目、報道角度、英文譯法、消息來源等方面進行分析,得出美國媒體對“一帶一路”倡議的報道框架。

        【關鍵詞】“一帶一路”倡議報道框架 新聞分析

        一、媒體報道概況

        “一帶一路”倡議是在2013年9月,中國國家主席習近平出訪中亞和東南亞國家期間提出的一項重大提議。它將充分依靠中國與有關國家既有的雙多邊機制,高舉和平發(fā)展的旗幟,積極發(fā)展與沿線國家的經(jīng)濟合作伙伴關系,力圖將“一帶一路”打造成一條互尊互信之路,一條合作共贏之路,一條文明互鑒之路。①

        “一帶一路”已經(jīng)成為境外媒體報道的熱點問題,在所有的外媒報道中,我們更關注以美國為代表的西方媒體對“一帶一路”的報道。這是因為美國是塑造中國周邊環(huán)境最為重要的外部因素之一,美國對“一帶一路”倡議的認知和反應至關重要。美國媒體能否以建設性的、積極的態(tài)度報道“一帶一路”,關系著“一帶一路”能否獲得更多國際認同和支持,關系著“一帶一路”面臨的國際輿論以及中國國家形象的塑造。②

        框架理論認為,媒體機構的日常新聞報道通過選擇、界定、評價和解釋等手段,架構出客觀社會事實的真實框架,建構知識,反映社會價值進而形成社會規(guī)范、塑造社會共識,這些知識、社會規(guī)范與共識一旦被信息接受者接受,就會變成其對客觀社會事件進行意義化的框架,透過此框架對不同社會事件一再作類似的診視。③

        隨著“一帶一路”倡議的不斷推進,美國的新聞媒體對“一帶一路”也從多個角度進行了分析與報道,形成了固定的報道框架。本文選取美國兩大知名報紙《洛杉磯時報》《華盛頓郵報》2013年至2016年的報道作為研究對象,所有樣本來自《洛杉磯時報》《華盛頓郵報》的外文版,數(shù)據(jù)初步選取的原則是全文中含有“silk road”以及“one belt one road”的關鍵詞,通過對所得到結(jié)果的進一步的閱讀,共得出樣本12篇,其中《洛杉磯時報》5篇,《華盛頓郵報》7篇。

        二、媒體報道文本解讀

        (一)報道題目

        新聞報道的題目相當于整篇文章的點睛之筆,從報道題目能夠基本看出整篇文章的報道內(nèi)容以及報道傾向。本文選取了幾篇有代表性的標題,分別是“Along the new Silk Road, a city built on sand is a monument to China’s problems”(沿著新絲綢之路建立的一座城市成為了中國問題的紀念碑)“In Central Asia, Chinese inroads in Russia’s back yard”(在中亞,中國人入侵到了俄羅斯的后院)“China's bold gambit to cement trade with Europe--along the ancient Silk Road(中國提出了一個大膽策略——沿著古代中國貿(mào)易的絲綢之路來鞏固與歐洲的貿(mào)易)”“China's dream of a new Silk Road runs into hurdles at its first stop: Pakistan”(中國新絲綢之路的夢想在第一站:巴基斯坦就陷入了困境)“From the mountains to the sea: A Chinese vision, a Pakistani corridor”(從這山到那海:一個中國視角,一個巴基斯坦走廊)。從這幾篇的題目來看,題目中或多或少都用到了對中國“一帶一路”產(chǎn)生質(zhì)疑的詞匯,例如,problem,boldgambit,hurdles,inroad等,說明美國媒體對中國的這一倡議抱有一種警惕和防范心理,體現(xiàn)出了對這項倡議的一種偏見甚至是誤解。美國媒體有這樣的一種傾向:中國的“一帶一路”政策無論在國內(nèi)還是在國際都陷入了問題和困境之中。

        由此看見,美國媒體并沒有將“一帶一路”建設當成是一個我國國家政策的一項重大決策的提出,而是看作是古代絲綢之路的一個“全新演繹”,在美國媒體的理解下,“一帶一路”倡議不過是借助新的名字來重新喚醒古代絲綢之路的貿(mào)易。絲綢之路是從漢代開始,由張騫出使西域開辟的以長安(今西安)為起點,經(jīng)甘肅、新疆,到中亞、西亞,并連接地中海各國的陸上通道。在那時,中國與周邊國家的貿(mào)易往來十分密切,是中國古代貿(mào)易的最為鼎盛的時期,中國的政治、經(jīng)濟及文化等各方面都在唐朝達到了鼎盛。其實,在西方到達亞洲之前,亞洲國家之間形成了一種自然的區(qū)域國際秩序,即以本區(qū)域最大國家中國為中心的“朝貢體系”。美國媒體認為此時中國提出“一帶一路”的這個主張就是為了開辟新的貿(mào)易往來路線,加強與周邊沿線國家的貿(mào)易來往,建立一個全新的亞洲新秩序。

        (二)報道角度

        美國媒體對中國“一帶一路”倡議的報道角度采用了“以小見大”的手法,從“一帶一路”倡議建設中的某一細節(jié)出發(fā),揭示在此細節(jié)背后所蘊含著的深刻含義。從這幾篇文章的開頭來看,《洛杉磯時報》一篇文章是這樣的,“一輛裝滿貨物的列車從中國鄭州開往德國,在沿著彎曲的萊茵河坐落的辦公室里,貨運站老板Bernd Putens可以看到和聽到中國所謂的新絲綢之路的萌芽?!薄度A盛頓郵報》是這樣報道的:“這些報道是‘一帶一路’倡議進程在運作中出現(xiàn)的一些小插曲……”美國媒體對中國“一帶一路”的報道并沒有對整個倡議進行一個解讀,而是選取“一帶一路”建設進程中的一個具體城市或者是此倡議的某一個細節(jié)為出發(fā)點,就此來分析“一帶一路”倡議背后中國的政治經(jīng)濟宏圖以及由此涉及的國家間的關系,借此來發(fā)表對“一帶一路”倡議的主張。

        “一帶一路”倡議從宣布實施起,就成為世界各國媒體熱議的焦點,外國媒體不止是對整個倡議進行全盤分析和解讀,對在實施過程中出現(xiàn)的細節(jié)問題也表現(xiàn)出了極大的關注。例如,在《洛杉磯時報》所刊發(fā)的關于巴基斯坦的“一帶一路”建設報道中,通過描述在巴基斯坦這項工程建設的多個場景,像閉門會議上官員的反對、將瓜達爾港小鎮(zhèn)移交給國有公司等,揭示了中國在“一帶一路”建設過程中引發(fā)的環(huán)境污染、產(chǎn)能過剩等現(xiàn)象,繼而引出了中國目前正面臨著經(jīng)濟發(fā)展放緩,負債水平過高,貸款嚴重等經(jīng)濟問題。

        分析可得,美國媒體對“一帶一路”倡議的報道著眼于“小事件”。眾所周知,在一項倡議提出時,總會出現(xiàn)一些小問題或者有需要協(xié)調(diào)的情況出現(xiàn),而美國媒體擅長“小題大作”,從一些不和諧的場景或者小事入手來看整個“一帶一路”倡議的發(fā)展全局。美國媒體認為,中國的“一帶一路”政策需要強大的資金和政策支持,同時,沿線國家例如巴基斯坦、印尼等發(fā)展中國家也會時常面臨動蕩的局勢,中國此時提出“一帶一路”政策將會面臨巨大的挑戰(zhàn)。而且,從美國媒體所選擇的報道角度來看,這些事件多是消極的、否定的,其不會選取“一帶一路”所取得的階段性勝利類的事件去展開報道,只會看到這個倡議執(zhí)行過程中的弊端和不利之處。中國一旦與周邊以及歐洲國家建立起良好的貿(mào)易和運輸路線之后,就會給美國亞洲地區(qū)的貿(mào)易帶來一定的沖擊,減弱美國在整個亞太地區(qū)的控制力,中國就有可能在亞洲地區(qū)獲得較強的領導力,威脅美國世界霸主的地位。

        (三)消息來源

        本文選取了5篇比較有代表性的文章,對報道中出現(xiàn)的消息來源進行了統(tǒng)計。美國媒體關于“一帶一路”建設的報道中,作者平均每篇使用的采訪對象超過10人,這其中包含政府、國際機構等官員、高校專家、研究院等學術界人士還有一些在“一帶一路”建設周邊的居民等等,報道對象從上至下,涵蓋了社會各個階層。筆者對這些消息來源進行了相關統(tǒng)計,內(nèi)容見下表:

        從上表中可以看出,學界、經(jīng)濟界以及政界的觀點占據(jù)較大比重,說明美國媒體偏向于采用精英主義的觀點,以彰顯其權威性和代表性,在涉及普通民眾的消息來源時,其相對模糊,且文中選取的都是對美國偏有利、對中國偏歧視的觀點,企圖利用美國精英主義的話語權來引導廣大民眾的心理,有較強的偏見。美國是一個以精英主義為主導的社會,政界、學界等學者均屬于這個社會的精英階層,相當于整個社會的“意見領袖”,因此,美國媒體充分引用學者的這些觀點對美國民眾對于“一帶一路”倡議的看法有著極大的影響,在美國國內(nèi)形成的輿論導向就會是中國正在抓住各種機會,推廣中國的亞洲地緣政治,這樣的輿論導向無疑會對中國這項倡議的實施產(chǎn)生消極的影響。

        (四)報道稱謂

        2015年9月23日,據(jù)國家發(fā)改委消息,國家發(fā)展改革委員會同外交部、商務部等部門對“一帶一路”的英文譯法進行了規(guī)范。在對外公文中,統(tǒng)一將“絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路”的英文全稱譯為“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”。

        1.“一帶一路”簡稱譯為“the Belt and Road”,英文縮寫用“BR”。

        2.“倡議”一詞譯為“initiative”,且使用單數(shù)。不使用“strategy”“project”“program”“agenda”等措辭。

        3.考慮到“一帶一路”倡議一詞出現(xiàn)頻率較高,在非正式場合,除首次出現(xiàn)時使用英文全稱譯文外,其簡稱譯法可視情況靈活處理,除可使用“the Belt and Road Initiative”外,也可視情使用“the land and maritime Silk Road initiative”。其他譯法不建議使用。

        在2016年美國媒體關于“一帶一路”的報道中,有關“一帶一路”的描述分為以下幾種方式:“new silk road””China’s Silk Road Economic Belt”“one road one belt”“Silk Road Economic Belt and 21st Century Maritime Silk Road”“modern silk road”,對其中每種說法出現(xiàn)的頻率請看下圖:

        這些對“一帶一路”的表述中官方給出的“one belt one road”出現(xiàn)次數(shù)最多,這項倡議的全稱在報道中僅當作一個名詞解釋才會出現(xiàn),而“new silk road ”或“morden silk road”在美國媒體中是對“一帶一路”比較公認的一種說法。另外,在文章中,對“倡議”一詞的用法,“project”“strategy”“agenda”等詞仍會時常出現(xiàn)。

        其實,在美國也有“new silk road”這種說法,其主張建立一個南北向聯(lián)通的新絲綢之路,通過鐵路和公路連接阿富汗和中亞地區(qū),該計劃把阿富汗作為連接中亞和南亞的中心國家,試圖推動建立一個形成經(jīng)濟和交通的連接網(wǎng)絡,但這個計劃至今沒有任何實質(zhì)有效的措施。

        美國媒體將“一帶一路”倡議與美國自身的新絲綢之路用同種方式進行表述,說明美國媒體有自身習慣的話語體系,其并沒有對“一帶一路”倡議有一個全面的認知,在官方給出倡議之后,還會隨意變換說法,也可以看出美國媒體習慣將“一帶一路”倡議看成是絲綢之路的一種衍生品,其認為的中國“一帶一路”倡議大多是在古代絲綢之路的基礎之上形成的。而對于所使用的“project”“strategy”等詞可譯為“策略,戰(zhàn)略”,可以看出美國媒體對中國的這項倡議仍持有懷疑和否定的態(tài)度。

        媒體在報道國家政策時,按道理應該嚴格遵守官方給出的規(guī)范標準予以報道,可是,美國媒體無視中國的這項規(guī)范,在官方用法出現(xiàn)之后,依然按照自己的語言習慣和理解去使用不規(guī)范的詞匯。美國受眾在閱讀這些報道時,就會對中國的整個“一帶一路”倡議的內(nèi)涵產(chǎn)生誤解和歧義,與中國本身的政策意圖不符。

        三、媒體報道框架

        結(jié)合以上分析,美國媒體對“一帶一路”倡議的報道還是存在偏見。

        在報道中,美國媒體或多或少對中國“一帶一路”倡議都用到了一些質(zhì)疑或者帶有貶義的詞匯,體現(xiàn)了美國媒體對中國這項倡議的不信任與反對;其次,美國媒體對絲綢之路的表述說明美國對中國的報道有一套自己的話語體系,與中國官方給出的規(guī)范用法有所不同,這樣會對美國讀者理解“一帶一路”產(chǎn)生歧義;再者,針對報道中消息來源的引用也可以看出很明顯的傾向性,對采訪對象的選擇完全是按照記者的報道走向來的,對中國的“一帶一路”倡議進行選擇性報道,雖然選取的都是客觀事實,但美國媒體忽略了在“一帶一路”建設過程中的一些給周邊國家?guī)サ谋憷仁聦崱?/p>

        通過對這12篇樣本進行分析,由此得出美國媒體在報道“一帶一路”倡議時會有以下幾種框架:1.中國推行“一帶一路”倡議需要巨大的資金、人力物力等資源的投入,給沿線各國帶來了各種問題與挑戰(zhàn);2.中國企圖通過“一帶一路”倡議在亞洲確立自己的主導地位,建立亞洲新秩序;3.中國通過與周邊以及歐洲國家建立起良好的貿(mào)易和運輸路線,減弱美國在整個亞太地區(qū)的控制力,威脅美國世界霸主的地位。根據(jù)美國媒體的表述來看,其認為“一帶一路”的最大受益者當屬中國,中國通過此項倡議聯(lián)結(jié)各個國家之間的經(jīng)濟和貿(mào)易往來,力圖重新打造一條全新的“絲綢之路”,恢復在古代建立起來的以本區(qū)域最大國家為中心的“朝貢體系”。

        由此看出,美國媒體對中國的報道總體上呈現(xiàn)一種悲觀和消極的態(tài)度,整體上美國媒體對中國的報道還是有固有的議程設置和偏見存在。由于美國對中國“一帶一路”倡議存在報道框架,鑒于美國的強大的世界影響力,這樣就會使美國乃至其他國家對中國的這項倡議存在一定的偏見和誤解,影響到國家形象在世界舞臺上的塑造。因此,在今后的對外傳播中,中國應該注意對“一帶一路”報道的準確性和嚴謹性,及時糾正各國媒體出現(xiàn)偏差的地方,使世界各國對中國有一個準確的定位與印象,營造出良好的國際輿論氛圍。

        注釋:

        ①推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動[N]. 人民日報,2015-03-29(04).

        ②周萃、康健.美國主流媒體如何為“一帶一路”構建媒介框架[J]. 現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2016(06):163-165.

        ③曾慶香.新聞敘事學[M].中國廣播電視出版社,2005.199-204.

        參考文獻:

        [1]康健. 美國主流媒體如何調(diào)整對華報道框架——以《華爾街日報》為例[J]. 傳媒,2016(20).

        [2]王洋濤.淺談德媒對“一帶一路”的新聞報道[J]. 長江叢刊,2016(11).

        [3]鄭華、李婧. 美國媒體建構下的中國“一帶一路”戰(zhàn)略構想——基于《紐約時報》和《華盛頓郵報》相關報道的分析[J]. 上海對外經(jīng)貿(mào)大學學報,2016(01).

        [4]邵靜. 《紐約時報》和《華盛頓郵報》的涉華報道研究[D].上海大學,2011.

        [5]黃慧. 阿拉伯媒體的“一帶一路”報道傾向研究[J]. 西亞非洲,2016(02).

        作者簡介:段碩,中央民族大學新聞學2016級碩士研究生

        編輯:長 青

        国产成人自拍视频在线观看网站| 中文字幕亚洲情99在线| 国产精品揄拍100视频| 久久亚洲国产欧洲精品一| 我想看久久久一级黄片| 色婷婷一区二区三区四区成人网| 青草视频在线播放| 久久久综合九色合综国产| 亚洲精品色播一区二区| 国产精品黄色片在线看| 久久夜色精品国产欧美乱| 国产成人精品三级在线影院| 国产在线播放免费人成视频播放 | 亚洲成av人片在线观看| 国产精品无码专区av在线播放| 亚洲成人观看| av天堂手机一区在线| 精品天堂色吊丝一区二区| 俄罗斯老熟妇色xxxx| 欧美中文字幕在线看| 中国黄色偷拍视频二区| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲中久无码永久在线观看同| 国产亚洲欧美另类第一页| 99久久国产免费观看精品| 国产69精品久久久久777| 在线播放人成午夜免费视频| 亚洲二区三区在线播放| 在线免费观看黄色国产强暴av| 婷婷亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产va精品免费观看| 亚洲av色精品国产一区二区三区 | 白白色青青草视频免费观看| 国产在线无码精品无码| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 亚洲国产字幕| 24小时在线免费av| 中文字幕丰满伦子无码| 国产亚洲午夜精品| 亚洲精品中文字幕乱码无线| 免费观看羞羞视频网站|