亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        AnAnalysisofCohesiveDevicesinARoseforMissCaroline

        2017-12-27 16:12:03張瑾
        校園英語(yǔ)·下旬 2017年13期

        張瑾

        1. Theory

        Halliday and Hasan identify five main cohesive devices in English:reference, substitution, ellipsis, conjunction, and lexical cohesion. As the former four devices all belong to the grammatical cohesion, the main cohesive devices are divided into two categories – grammatical cohesion and lexical cohesion (Halliday & Hasan, 1976).

        2. Analysis

        2.1 Grammatical Devices

        References

        There are three types of reference used in this short story, personal reference, demonstrative reference and comparative reference. In paragraph 6, in the sentence “Dr. Penniman fell in love with a younger, prettier girl and married her”, the words “younger, prettier” made a comparison between Pennimans new couple and his former girlfriend mentioned in the previous text and implicitly demonstrated a possible cause for Pennimans change.

        In terms of looking-backward or looking-forward referencing direction, the references are categorized into anaphora and cataphora. Anaphora is the pronoun linking backward to a referent in the previous text, involving antecedent (the initial expression) and anaphor (the second or subsequent expression).

        The anaphora is the most common reference used in English texts, for it follows the usual pattern of information process. While cataphora, following the reversal of the antecedent-anaphor pattern, are pronouns linking forward to a referent in the text that follows. Readers should look for the referent in the following text. Reference of this type is usually adopted by the novel writers to create certain literary effects.

        This short story is featured with a large number of cataphora through the whole text. After the definite noun phrase, the further explanation or uncovering of identity would be given in the following text.

        “Every Saturday night, all through that lazy spring, I used to take a rose to Miss Caroline Wellford”. (Para 1) As the beginning sentence of the whole story, the expression “that lazy spring” seemed eccentric because readers lack of knowledge to identify which lazy spring the narrator was referring to. But the gradual reveal of the plot in the following paragraphs made the answer evident that it was the spring during which the boy had delivered the roses to Miss Caroline.

        As a literary device, cataphora in the short story successfully created the suspension of the plot, intriguing the readers curiosity and interest, thereby encouraging the readers to uncover the mist, find the answer and get involved in the development of the story and more significantly making their own contribution to the literature works.endprint

        2.2 Lexical Devices

        2.2.1 Synonym

        In the sentence “Then I decided to show Mr. Olsen how smart I had been…Mr. Olsen sighed. ‘James, you never were very bright…” (Para. 21-22), it is common to use a similar word to refer to the same concept mentioned above in order to avoid repetition, especially in literature works, for the diversity of expressions is one of crucial elements to trigger readers attention and interest continuously.

        2.2.2 Collocation

        During the whole stretch of the story or in certain parts of the process, there were words co-occurring with the key information. For example, surrounding the concept of “doctor” in the paragraph 6, there were words such as “medical school” and “internship”, and focusing on the characteristics of the “eccentric old maid”, there were following “a ghost”, “l(fā)istlessly” and “straggly” in the paragraph 11.

        3. Conclusion

        The cohesion and coherence in this short story was realized by a variety of cohesive devices. Grammatical devices effectively arrange the sequences of the events to create suspension while the logic was maintained, while lexical ones were used to highlight the key information and keep the whole text relevant.

        The order of narration was so skillfully designed by the author that the author controlled every stage of the reading, with readers encouraged to get involved in the whole process of reading. Some references really call for so much imagination from the readers that they have to convey their general knowledge of real world as well as the specific contexts of the story in interpreting the referent. What is worth mentioning is that one mistake has been frequently found in several Chinese translation versions of this short story. Many translators misunderstood the reference “her” in the sentence “A lady who said she wasnt going to sit around watching Miss Caroline make a martyr of herself at her expense” (Para 24) by translating it into Miss Caroline instead of the author-intended referent Christine Penniman. That made the process of reading more challenging and interesting, which is particularly of great significance for short stories translation.

        References:

        [1]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Cohesion in English.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.2001.

        [2]李明.翻譯批評(píng)與賞析[M].武漢大學(xué)出版社,2006:134-145.endprint

        亚洲一区二区三区日本久久九| 亚洲成av人片女在线观看| 欧美猛少妇色xxxxx猛交| a级国产乱理论片在线观看| 伊人亚洲综合网色AV另类| 国产免费一区二区三区三| 亚洲一区二区二区视频| 四虎影视免费观看高清视频| 国产日产精品久久久久久| 亚洲av色在线观看网站| 免费国产在线精品一区二区三区免 | 免费a级毛片出奶水| 亚洲精品中文字幕观看| 中文字幕人妻一区二区二区| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 孩交精品xxxx视频视频| 欧美精品日韩一区二区三区| 亚洲综合久久精品少妇av | 国产精品免费看久久久8| 中文字幕在线久热精品| 在线观看播放免费视频| 亚洲av午夜精品无码专区| 亚洲乱亚洲乱少妇无码99p| 456亚洲人成在线播放网站| 亚洲日产乱码在线中文字幕| 日本一区二区三区免费播放| 久久人人97超碰超国产| 国产高清丝袜美腿视频在线观看| 一本色道久久88—综合亚洲精品 | 一区五码在线| 国产av一啪一区二区| 欧美激情在线播放| 怡春院欧美一区二区三区免费 | 丝袜足控一区二区三区| 黄色av三级在线免费观看| 一区二区三区国产高清视频| 国产精品无码午夜福利| 永久免费看免费无码视频| 日本一区二区三区精品免费| 日本真人做人试看60分钟| 四虎精品影视|