★編譯/聞春國(guó)
天堂里的獎(jiǎng)賞
★編譯/聞春國(guó)
三個(gè)人死后來(lái)到了天堂。他們等在梨形大門前,等待著圣彼得的召見(jiàn)。查理排在第一,邁克和比爾緊隨其后。
查理走到了圣彼得面前,圣彼得問(wèn)他:“在你進(jìn)入天堂之前,我只問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題。你對(duì)妻子忠誠(chéng)嗎?”
“是的。別的女人我連看也沒(méi)看一眼?!辈槔砘卮鸬馈?/p>
圣彼得微微一笑,滿意地說(shuō)道:“看見(jiàn)那邊的勞斯萊斯沒(méi)有?那是你的車,是你在天堂的代步工具?!?/p>
接著,圣彼得問(wèn)了邁克同樣的問(wèn)題,邁克坦率地答道:“我確實(shí)背叛過(guò)一次。但我已經(jīng)向妻子懺悔了,而且得到了她的諒解,我們已經(jīng)和好了。”
“看見(jiàn)那輛新款別克車沒(méi)有?那是你的車,你可以在天堂里隨便使用。”圣彼得說(shuō)道。
最后一個(gè)便是比爾。當(dāng)被問(wèn)及同一個(gè)問(wèn)題時(shí),比爾回答道:“不瞞你說(shuō),我是遇到美女就追,而且還和許多女人有染。”
圣彼得說(shuō)道:“你有罪,但也很誠(chéng)實(shí)。總的來(lái)說(shuō),你還算是一個(gè)好人。所以,那邊的老式甲殼蟲(chóng)大眾車就交給你了,作為你在天堂的代步工具?!?/p>
于是,這三人坐著他們的車子各奔東西,并答應(yīng)擇日再次相聚。
幾個(gè)星期過(guò)后,邁克和比爾在駕車兜風(fēng)時(shí)看到查理的勞斯萊斯汽車停在一家酒吧的外面,他們便開(kāi)了過(guò)來(lái)。他們停下車,走進(jìn)天堂酒吧,看見(jiàn)查理獨(dú)自一人坐在酒吧里喝著悶酒,身邊擺滿了一個(gè)個(gè)空酒瓶。只見(jiàn)他雙手捂著臉,非常傷心地啜泣著。
邁克和比爾走到查理的身邊,邁克拍拍他的肩膀,關(guān)切地問(wèn)道:“伙計(jì),遇到什么大不了的事了?你看,你現(xiàn)在來(lái)到了天堂,開(kāi)著勞斯萊斯車,一切都是這么美妙!”
“今天,我看見(jiàn)我的妻子了!”查理長(zhǎng)嘆了一口氣。
“簡(jiǎn)直太好了!這有什么愁的呀?”兩人不解地問(wèn)。
查理抬起頭來(lái)回答道:“我看見(jiàn)她騎著一輛自行車!”
(摘自《譯彩紛呈》)