關(guān)云飛
從合作原則的角度解讀大學(xué)英語精讀課文《午餐》
關(guān)云飛
本文從格賴斯“合作原則”及其四條準則入手,對大學(xué)英語精讀課文《午餐》的語言進行分析,從而進一步提升學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力和語言運用能力。
合作原則 英語精讀 《午餐》
《大學(xué)英語精讀》(第三版)中的課文《午餐》(The Luncheon)是英國作家毛姆的一篇短篇小說。小說中主人公“我”是一個貧窮的年輕作家,邀請一位女讀者在豪華餐廳共進午餐。這位女士巧舌如簧點盡美味,竟吃掉“我”一個月的生活費。
本文試圖運用語用學(xué)中合作原則理論對該作品進行分析,以期越過字面含義把握作者幽默諷刺的語言風(fēng)格和文章的深刻主題。
美國著名語言哲學(xué)家格賴斯提出合作原則,并引入了四條準則,即量準則、質(zhì)準則、關(guān)系準則和方式準則。他認為,人們在言語交際中,會有意無意地違反合作原則,會話含義也因此而產(chǎn)生。會話含義是“聽話人根據(jù)合作原則推斷出說話人在話語中有意超越字面意義的隱含意義”。[1]
在欣賞文學(xué)作品時,推導(dǎo)出會話含義才能品味出語言之妙趣。下面選取小說中的對話進行剖析。
(一)量準則的違反
量準則要求人們談話時提供的信息應(yīng)不多不少。當會話者故意提供過少或過量信息時,都可能產(chǎn)生幽默諷刺的效果。
在點飲品時,女士一開始就表明了態(tài)度“I never drink anything for luncheon.”(午餐時我不喝東西)。但接著又滔滔不絕地說“These French white wines are so light. They are wonderful for the digestion.”。(這些法國白葡萄酒口味很淡,對消化大有好處。)“My doctor won't let me drink anything but champagne.”(“我的醫(yī)生除了香檳不允許我喝其他任何東西?!保?。對話中這位女士給出了多余的信息,“我”只好無奈地為她點了香檳,該女士貪婪的形象躍然紙上。
(二)質(zhì)準則的違反
質(zhì)準則要求人們在會話中不說虛假的、缺乏足夠證據(jù)的話。
點餐時,菜單上昂貴的菜價讓“我”大吃一驚。但女士的話使“我”放心,她說“I never eat anything for luncheon.”(“午餐時,我從來不吃任何東西”),表明她將吃得不多,不會花很多錢。之后,她又一再強調(diào)“I never eat more than one thing.”(“我只吃一樣?xùn)|西”),表明她的要求對“我”不構(gòu)成大的威脅,使“我”樂意滿足她的請求。但在隨后的對話中,女士又表示“A little fish, perhaps. I wonder if they have any salmon.”(“也許,一條小魚就可以了。不知道他們這里有沒有鮭魚?”)。點過了鮭魚之后,女士又說“I never eat more than one thing. Unless you have a little caviare. I never mind caviare. ”(“我向來只吃一樣?xùn)|西,除非你這里有魚子醬。我不介意要點魚子醬?!保:髞?,女士又接著說“I couldn’t possibly eat anything more—unless they had some of those giant asparagus.”(“我不可能再吃得下,除非他們有那種大蘆筍?!保┳詈螅坑职l(fā)話了“But I’ve just had a snack and I shall enjoy a peach.”(“但我只吃了一點點,所以我要再嘗個桃子?!保?。
雖然該女士先聲稱“午餐”什么也不吃,再聲稱只吃一道菜,但實際上點了很多菜,她的語言違反了質(zhì)準則,我們由此可以了解她虛偽的性格。
(三)關(guān)系準則的違反
關(guān)系準則要求所提供的信息要關(guān)聯(lián)或相關(guān)。
在故事中,該女士大開吃戒,導(dǎo)致“我”接下來的一個月身無分文,對這位女士厭惡遞增,這時這位女士卻歡快地談?wù)撐膶W(xué)藝術(shù)和音樂,并且批評“我”吃得太多。這顯然違反了關(guān)系準則,通過這些不相關(guān)聯(lián)的話題,她巧妙轉(zhuǎn)移了自己吃得多的事實。
(四)方式準則的違反
方式準則要求要求說話者會話要能避免歧義。[2]
午餐過后二人告別時,這位女士勸“我”學(xué)她午餐只吃一樣?xùn)|西?!拔摇狈瘩g道: “I’ll eat nothing for dinner tonight”(“今天晚上我不吃晚飯了”)。顯然,“我”是想道出內(nèi)心的怨氣,表明沒錢吃晚餐了。那位女士以為我晚上不吃東西是聽從她的建議。對話表明二者在對同一句話的理解上產(chǎn)生了分歧,女士有意或是無意的誤解又一次展示了她高超的語言技能,逃避了這頓午餐使“我”囊中空空的責任。
通過對《午餐》中的語言進行基于合作原則的分析,我們能夠更深刻地欣賞毛姆的語言魅力。文學(xué)作品之中人物故意說出一些違反合作原則的話語,從而產(chǎn)生了幽默的效果。在外語教學(xué)中適當利用語用原則來分析,可以加深學(xué)生對課文的理解,幫助他們掌握語言溝通技巧,運用得體的語言進行交際。
[1]索振羽.語用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[2]張小春.違反合作原則所產(chǎn)生的幽默效果[J].外語交流,2011(1).
(作者單位:長春醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校)
本文系吉林省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題《高職高專院校英語精讀教學(xué)生態(tài)化課堂研究》,項目編號號:GH150635。
關(guān)云飛(1981—),女,滿族,吉林長春人,長春醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校教師,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。