安 敏
關(guān)于美斯樂村的研究一直處于較為冷落的狀態(tài),由于語言限制,已經(jīng)完成的研究多集中在其經(jīng)濟狀況、歷史沿革及漢語教學方面,而對美斯樂村泰語教育、使用以及雙語現(xiàn)象的研究較少。有鑒于此,筆者希望本文能豐富美斯樂的語言研究資料。在現(xiàn)有的研究中,曹云華先生認為,“泰國華人是東南亞國家中同化程度最高的,由于一系列因素的影響,泰國華人比較早,也比較徹底地融入了當?shù)刂髁魃鐣?。[1]不過,這種籠統(tǒng)的說法,并不適合本文所研究的美斯樂村。美斯樂自20世紀60年代建村到筆者2015年赴美斯樂調(diào)查時,已經(jīng)過去將近70年的時間,在這70年中,美斯樂村仍然很大程度上保留著原汁原味的中國文化,同化現(xiàn)象非常少見。可以說,美斯樂華人村是泰國華人群體中比較特殊的例子,他們在接受泰國文化的同時,又較好地保存了自身傳統(tǒng)文化,對祖國與民族有較強的認同感。雖然美斯樂村的移民文化現(xiàn)象只是世界歷史長河中眾多移民文化中的一個微小的個案,但這種移民文化現(xiàn)象對研究中國文化傳播卻是有著重要意義的。從另一個視角來看,它對民族形成、民族認同等問題研究也有著重要啟迪,如果擺脫政治轄區(qū)的局限,從自然地理的視野范疇來看,泰國北部及緬甸、老撾北部等都屬山地文化區(qū)域,從歷史的角度來看,這一的山地區(qū)域應極早就存在文化交流,這可以從佛教等在這些地區(qū)的廣泛傳播得到印證。泰國是一個多民族國家,其中泰族占40%,老撾族35%,華族10%,馬來族3.5%,高棉族2%,還有人數(shù)較少的山地民族(山民),但“泰國的山民集中在北部和東北部的34個府,其面積為33.5萬平方公里,約占全國總面積的65%。山民人數(shù)估計70萬(1990年),包括20多個民族。[2]那么,如今這些民族的文化習俗在各自的區(qū)域和文化遷衍中有什么去取呢?本文希望通過對這一移民文化現(xiàn)象中漢泰語的接受狀況的調(diào)查,或許可以進一步了解語言使用狀況與地域文化傳播的關(guān)系。
美斯樂居民主要由國民黨原93師官兵及其后裔組成。這兩支部隊經(jīng)過連年戰(zhàn)爭,從云南撤退到緬甸,再轉(zhuǎn)戰(zhàn)到泰北深山老林,依靠高層補給,同時以護送馬幫、①鴉片貿(mào)易來維持生存。②其后,孤軍協(xié)助泰政府軍隊平剿泰共,并取得勝利,泰皇恩準賜予參加戰(zhàn)役的官兵及其眷屬泰國國籍。[3]1992年,部隊向泰國政府交出武器,正式從軍人變成普通的居民,許多官兵在當?shù)厝⑵奚?興家立業(yè),在后來的建設過程中,逐漸與當?shù)孛缱?、阿卡族和泰國人等融?形成了以華裔為主的居民群體。直至2015年,美斯樂村已繁衍至第四代,人口大約為2.5萬人,兩千多戶,散居在56個村寨。③
如今的美斯樂像是一個小小的中國村莊,山上隨處可見紅燈籠和對聯(lián),店鋪標語采用中文書寫,居民觀看中文電視電影,鄰里寒暄、市場買賣都用中文。美斯樂的基礎(chǔ)設施也逐漸完善,有正規(guī)的銀行和醫(yī)院,電視覆蓋率高,通電通水,并且茶葉種植規(guī)模較大、茶廠較多、茶葉銷售點密集。為適應日益發(fā)展的旅游業(yè),美斯樂的飲食習慣也在發(fā)生變化,有迎合歐美游客的面包店、咖啡館,有為迎合中國大陸游客的宮保雞丁,酸菜豬腳等菜式,還有木瓜沙拉、東英功等極具代表性的泰國本地食物。每逢農(nóng)歷的正月初一至正月初三,美斯樂家家戶戶貼春聯(lián)、掛燈籠,放鞭炮,吃年夜飯,習俗與中國傳統(tǒng)大致統(tǒng)一。除此之外,美斯樂的結(jié)婚與喪葬習俗也與中國大陸非常相似。他們大多信仰佛教,少部分信仰基督教,還有極少數(shù)信仰回教。
(一)美斯樂村教育現(xiàn)狀
1965年,美斯樂華人村自主建立了第一所華人學?!芭d華中學”,教授當?shù)鼐用裰形?。后?隨著美斯樂村的特殊情況被廣泛報道,④逐漸受到國際的廣泛關(guān)注,因此國民黨臺灣當局對該村進行一定的資助,其中教育方面的援助包括發(fā)放中文教材,派遣教師,接受華人村的學生到臺灣留學等。在這期間,華人村以學習和使用中文為主。在20世紀30年代到80年代,泰國政府頒布《民校條例》,執(zhí)行排華政策,對華人教育采取同化手段,取締華文學校,實行帶有強制性的“泰化政策”,華文教育處于低谷期。[4]因此,在美斯樂村興建了兩所全泰文教學的學校,即包括學前幼兒教育在內(nèi)的初等教育學校()和中等教育學校(),美斯樂村華人開始全面接受泰語教學,學習泰國文字。20世紀80年代,隨著中國國際地位的提升,泰國政府高壓政策的松懈,并且華文實用價值上升,華文教育重新發(fā)展。1993年以后,美斯樂村重新開辦華文學校,直至2015年,美斯樂有一所正規(guī)的中文學校,即興華中學,還有一所帶有補習性質(zhì)的教授中文的美浸教會中學。
目前,美斯樂兩所泰語學校,包括幼稚班共有9個年級。學校的老師基本上都是泰國人,他們大學畢業(yè)后通過國家統(tǒng)一教師招考考試到學校任教。學校授課時間是周一到周五上午八點到下午四點,平均每天上課6個小時。課程結(jié)束后,部分學生會到中文學校補習中文,一般是上課時間是下午4:30到晚上8點,部分學生選擇學習繪畫、音樂等。
(二)美斯樂村語言使用現(xiàn)狀
美斯樂華人村的主要居民是當年的93師軍人、軍眷以及后裔。從20世紀60年代建村到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展到第四代華人,但是由于第四代華人年齡較小,調(diào)查難度較大,因此本文主要以第一、二、三代華人為調(diào)查對象。
1.第一代華人
美斯樂第一代華人年齡多在70至80歲左右,他們大多數(shù)人都是軍人或者軍眷,祖籍為中國云南,是美斯樂村的開辟者,他們多使用漢語。由于當時的歷史環(huán)境,他們從未接受過正式的泰語教學,使用語言多為云南方言。后來因為特定的生活環(huán)境,他們在長期與泰國人交往過程中學會了使用泰語,但是大多數(shù)人僅僅只是掌握了基本的生活用語,不會書寫和閱讀。
2.第二代華人
美斯樂村第二代華人,年齡約為40至60歲,這一代華人大多出生在泰國,也有出生在緬甸,跟隨父母來到美斯樂定居。他們中部分人接受了正規(guī)的泰語教學,但時間不長。他們?nèi)缃袷巧钤诿浪箻反逯饕用?。他們隨著美斯樂村的不斷發(fā)展,開始自己創(chuàng)業(yè),比如開客棧、咖啡館、面包店甚至種植茶葉、開設茶廠等。他們中大多數(shù)人會使用泰語,能夠跟泰國人正常交流,但是多數(shù)人不會閱讀、書寫。
3.第三代華人
美斯樂村第三代華人,年齡約為10至30歲。這一代華人基本上都接受了或者正在接受正式的泰語教育。他們會說流利的泰語和漢語,大多數(shù)人都是雙語使用者。他們中有的仍在上學,父母在外工作,日常與家中爺爺奶奶一起生活,因此在平時的家庭交流中多使用漢語,但是在學校、娛樂場所、大量書寫需要的情境中多使用泰語。有的已經(jīng)成年,到泰國其他府就業(yè),很少回家。
筆者有針對性地對美斯樂三代華人,從家庭語言使用狀況、語言態(tài)度、學習方式等方面進行調(diào)查和記錄。筆者調(diào)查了生活在美斯樂村的30位居民,其中第一二三代華人分別為10人。三代華人之間泰語使用情況如下:
表1 三代華人泰語使用情況表
從調(diào)查表中可以看出,美斯樂村華人中,完全不使用漢語,只會泰語的人幾乎沒有(考慮到抽樣調(diào)查的不絕對性)。其中,第一代華人會基礎(chǔ)泰語的占多數(shù),泰語熟練的無;第二代華人泰語熟練的人數(shù)比例上升,會基礎(chǔ)泰語的人數(shù)也在增加;第三代華人泰語使用狀況單一,均為熟練。
(三)不同場合語言使用狀況
由于美斯樂村位于泰北高山之中,因此與泰國文明繁華的城市社會有一定距離。鑒于美斯樂村特殊的地理位置,筆者在本文將泰語使用空間劃分為村內(nèi)(華人社會)和村外(泰國社會)兩個部分,本文只針對村內(nèi)而言。而根據(jù)問卷所涉及的問題,筆者把調(diào)查對象的語言使用情況分為在家庭內(nèi)部、非正式場合和正式場合三種情形來討論。
1.家庭內(nèi)部語言使用
對美斯樂30位華人居民進行家庭內(nèi)部語言使用的調(diào)查。調(diào)查結(jié)果如下:
表2 三代華人家庭內(nèi)部語言使用情況表
通過調(diào)查的結(jié)果我們可以看出,美斯樂村三代華人絕大多數(shù)家庭用語采用漢語,其中第三代華人存在漢泰雙語交替使用現(xiàn)象。
2.非正式場合
筆者將非正式的場合定義為個人場合,即指調(diào)查對象獨處時的“活動”,包括與朋友日常交流、應急機制下本能反映、常用書寫語以及各項個人娛樂休閑活動,比如娛樂上網(wǎng)、看電影、聽歌等。
(1)與朋友日常交流
筆者在美斯樂走訪期間,通過與當?shù)厝A人交流發(fā)現(xiàn),第一代華人不論是在村內(nèi)部或是與外來人口交流的時候,均使用漢語;而第二代絕大多數(shù)時間使用漢語,只有在必要場合,比如做買賣時,客人為泰國人或者外國人,會調(diào)整自己的語言,而且他們的泰語多數(shù)只能聽說,語法和發(fā)音也較為混亂;第三代華人則多出現(xiàn)語法混用現(xiàn)象,即說話人會根據(jù)另一方所使用的語言種類隨時調(diào)整自己的語言,尤其是在村內(nèi)同齡人交流的情況下。
(2)在應急機制情況下
應急機制是指針對特殊事件、突發(fā)事件的緊急處理機制。在本文中,筆者所指應急機制是指語言的應急機制,即當語言的使用者在某種緊急的情況下,迫切地想表達某一情緒和指意時,大腦所做出的第一語言選擇。為了調(diào)查方便,筆者在調(diào)查的過程中,將應急機制通俗地稱為“著急時、害怕時”,以便被調(diào)查者更容易理解。
筆者針對美斯樂村30位村民進行了語言使用調(diào)查。調(diào)查結(jié)果如下:
表3 三代華人應急機制下語言使用情況表
從統(tǒng)計結(jié)果看,美斯樂華人大多數(shù)情況下會選擇漢語作為他們的應激語言,但第三代華人在應激情況下泰語使用頻率升高。另外,有被調(diào)查的第一、二代華人表示,應急機制下使用的語言,多數(shù)也看面對的環(huán)境和人物。即當語言使用者不知道如何描述或表達自己所想闡述的內(nèi)容的時候,第一時間會選擇使用漢語,而當語言的使用者發(fā)現(xiàn)他所交流的對象并不懂漢語時,才會思考出恰當?shù)奶┪脑~語來表述。這表明,美斯樂村部分華人在一定條件下會首要選擇漢語作為使用語言,但是同時不排除根據(jù)交流對象變換使用語的可能。
(3)娛樂活動中
娛樂活動包括娛樂設備,即指手機、電腦等設備等;也包括娛樂場所,即KTV、電影院等。筆者針對30位美斯樂華人進行了調(diào)查。調(diào)查結(jié)果如下:
表4 三代華人娛樂活動語言使用情況表
從以上調(diào)查來看,美斯樂村第華人在娛樂場,漢語仍占優(yōu)勢,但是第三代華人使用泰語的比例超過漢語。這種現(xiàn)象與泰國大環(huán)境有很大關(guān)系。美斯樂村目前使用的網(wǎng)絡是泰國統(tǒng)一通訊網(wǎng),且電子設備也購自泰國,這從客觀上造成泰語使用率的增加。
(四)正式場合
筆者把學校、婚慶活動、會議等歸為正式場合,并針對30位美斯樂華人進行了語言使用調(diào)查。調(diào)查結(jié)果如下:
表5 三代華人正式場合語言使用情況表
通過調(diào)查結(jié)果,我們可以看出美斯樂華人漢語使用率高于泰語,并且語言使用場合涇渭分明,帶有華人風俗或者華人聚居活動時,優(yōu)先使用漢語,這一現(xiàn)象在年輕一代人身上也比較明顯。在官方活動,或是對話場景需要時,會優(yōu)先選擇泰語。這反映出,美斯樂華人以華人自居,崇尚中國傳統(tǒng)風俗,民族意識比較濃厚。
從上面的數(shù)據(jù)及分析看,不同年代的華人使用語言習慣不盡相同。筆者認為,美斯樂村三代不同的語言使用習慣與他們對語言的態(tài)度和情感有很大的關(guān)系。針對這個問題,筆者也做了相關(guān)的調(diào)查。調(diào)查結(jié)果如下:
表6 美斯樂調(diào)查對象的語言功能態(tài)度表
美斯樂調(diào)查對象的語言功能態(tài)度表(百分比)泰語88% 10% 1% 0% 0% 0%漢語87% 11% 0% 1% 0% 1%備注:調(diào)查表共100份,收回93份
可以看出,美斯樂居民對漢、泰語兩種好聽與否,有用與否都選擇比較好聽、比較有用或以上的比例最大,總體來說,美斯樂學生對兩種語言的態(tài)度都比較積極,對兩種語言的認同度都比較高。
每一支異域求生的民族及其后裔,想要在異國他鄉(xiāng)立足并生存,首先就要摒棄語言交流的障礙,適應新的文化。這種交流也是本土文化及外來文化相互傳播和影響的過程。但從上述調(diào)查結(jié)果可知,在美斯樂建村的70多年中,該地區(qū)的本土文化依舊保留較為完整,華人的文化交流及同化非常緩慢,且有可能在很長的一個時間段里保持原有狀態(tài),其中原因何在?筆者以為其中機理對地域文化及民族文化形成探討以及文化傳播研究都具有重要啟發(fā)意義。同時該地區(qū)的語言使用呈現(xiàn)出以漢語為主而間用泰語的狀況,漢泰語言運用的廣泛性和深入度影響著兩種文化互融的程度,這可以從側(cè)面說明語言的使用和文化的傳播是相輔相成的。美斯樂村語言交流方式和進程對特殊文化村落的形成明顯具有重要促生作用,但影響這一語言交流現(xiàn)象又有著特殊原因:
(一)地理原因
地域文化是指該地區(qū)的人們在社會實踐中創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。自然地理是構(gòu)成地域文化的先決條件。美斯樂地處泰國北部高山峻嶺之中,20世紀70年代建村,90年代才修建了唯一一條通往山下的道路,山上的居民無事很少下山,山下的居民除個別旅游探險者也極少上山,這使得美斯樂常年處于較為孤立的境域中,從而使得人際關(guān)系較少在外界空間上的延伸,不僅缺少語言層次上的溝通,也缺乏不同文化之間的交融,這是美斯樂特殊文化村落形成的自然地理條件。
(二)經(jīng)濟原因
美斯樂經(jīng)濟發(fā)展目前主要靠旅游業(yè)及茶葉種植。其中,旅游業(yè)的支撐點為“泰國華人村”和它背后孤軍遠徙的傳奇故事,如果加快美斯樂村和泰國社會的融合,該地區(qū)所保留的一些傳統(tǒng)和特色必將很快消失,美斯樂旅游業(yè)也將失去其吸引點,這對于美斯樂村亦或泰國政府都是兩難抉擇。即便作為主要經(jīng)濟形式的茶葉種植,由于受到地形自然條件限制,茶葉種植規(guī)模較小,其他農(nóng)作物種植也受限,在一定程度上只能以粗放式的自給自足小農(nóng)經(jīng)濟形式維持生計,因此,保留民族語言,保護村子文化起源上的特色,發(fā)展旅游業(yè)是其經(jīng)濟捷徑。
(三)歷史原因
文化的連續(xù)性決定了文化的歷史性,而對歷史問題的思索在一定程度上也影響了美斯樂村民對文化傳統(tǒng)的固守。美斯樂的居民絕大多數(shù)都是國民黨及其后裔,他們潰退至此,遭受到泰國政府的抵觸與限制,屬于非法居民,直到80、90年代才陸續(xù)得到合法身份。那么,隨著時間的推移,政策問題得到解決,敏感話題也得以解封,特別是固守的文化傳統(tǒng)中的歷史認知,使他們對原民族身份持有極高的尊崇,甚至在一些老輩移民中,由于歷史與民族意識,使他們從主觀上不太愿意與當?shù)厝私Y(jié)合成婚,在語言選擇和接受上也存在潛意識的距離感?;蛟S隨著社會混同和語言文化交流的頻繁,在母語與外來語角度衍替與轉(zhuǎn)化過程中,年輕一代會對自己身份或者民族意識產(chǎn)生懷疑,這部分人及其后裔是選擇融入泰國社會,還是回到中國大陸亦或去往臺灣,還未可知。文化認同與歸屬的多元性,使他們在語言的選擇上會有多重考慮。
注釋:
① 這里的馬幫指以馬匹為主要運輸工具,往來于泰緬邊境的貿(mào)易商隊。主要運送布匹、百貨、玉石、鴉片等,有時價值較高的貨物則需要軍隊護送。
② 見第五軍軍長段希文將軍墓志銘所載《第五軍簡史》:第二次撤臺后,段希文、李文煥二人欲率領(lǐng)余部滯留泰緬邊區(qū),并自設護運和商品貿(mào)易養(yǎng)活部隊。
③本論文所研究的對象范圍僅指現(xiàn)在意義上的美斯樂,即從中等教育學校到泰北文史館一段的居民。大約有兩百戶左右,約一千人。
④2003年,臺灣著名作家柏楊以國民黨93師為原型創(chuàng)作了長篇小說《異域》引起了國內(nèi)外的轟動;并且當時也有許多關(guān)于美斯樂的流傳非常廣的歌曲,如陳彼得所寫的歌曲:《美斯樂看我們該做些什么》《幫助她美斯樂》等。
[1]曹云華.變異與保持——東南亞華人的文化適應[M].北京:中國華僑出版社,2001:145.
[2]王黎明.全球化視野下的泰國少數(shù)民族邊緣化——兩種不同的類型:泰北山民與泰南穆斯林[J].昆明師范高等??茖W校學報,2006(2):64-68.
[3]段 穎.泰國北部的云南人[M].北京:社會科學文獻出版社,2012:142.
[4]李晚月.泰國華文教育發(fā)展史[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學,2016:28.