王潤霞
摘 要:等義詞是詞匯意義、語法意義都完全相同的一組詞;等義詞是存在的,卻是不應(yīng)有的,語言中不應(yīng)該長期并存著兩個(gè)意義完全相同、價(jià)值完全相等的詞,在等義詞的數(shù)量上應(yīng)該保持僅有的。等義詞與近義詞構(gòu)成同義詞,等義詞與近義詞不同,等義詞如果離開了具體的語言環(huán)境,仍然具有等義的關(guān)系,近義詞是意義稍有差別的詞,從本質(zhì)上看,他們是所指事物對(duì)象不同,而有某種相近關(guān)系的一個(gè)詞群。
關(guān)鍵詞:等義詞;定義;區(qū)分
一、引言
關(guān)于等義詞的討論,目前還沒有一個(gè)具體的概念。在第六版《現(xiàn)代漢語詞典》中錄入了同義詞與近義詞的概念,即同義詞是意義相同或相近的詞,如“教室”和“課堂”、“保衛(wèi)”和“保護(hù)”、“巨大”和“宏大””;近義詞是意義相近的詞,如“本地”和“本土”、“空洞無物”與“言之無物”,但沒有等義詞的概念,在此基礎(chǔ)上,有少部分人認(rèn)為等義詞是不存在的,也就是說等義詞已經(jīng)消失了?與之對(duì)立的則有更大一部分人持有對(duì)等義詞的不同定義,他們堅(jiān)持等義詞是存在的。關(guān)于等義詞的定義,依然存在有概念分歧,有人認(rèn)為等義詞必須是詞與詞之間的所有意義、所有義項(xiàng)都相同的詞;等義關(guān)系在任何的上下文中互相替換,并且毫無區(qū)別的詞;等義詞是理性意義相等同、附加意義稍有差別的詞。
一、關(guān)于等義詞的存在
第六版《現(xiàn)代漢語詞典》中錄入了同義詞與近義詞的概念,卻沒有等義詞的概念。對(duì)于等義詞的認(rèn)識(shí),人們有著各執(zhí)一端的兩種看法。一種看法認(rèn)為等義詞是不存在的,他們認(rèn)為,語言中并不存在兩個(gè)意義完全相等的詞語,否定了等義詞的存在。第二種看法與之相反,他們認(rèn)為語言中存在著相當(dāng)數(shù)量的等義詞。所以,“同義詞的規(guī)范問題”就成了規(guī)范化方面的一個(gè)主要問題。這種認(rèn)識(shí)在現(xiàn)當(dāng)代社會(huì)有著相當(dāng)大的影響,它的不妥之處在于,錯(cuò)把大量的一般同義詞當(dāng)作了等義詞,而且當(dāng)作了被規(guī)范化的對(duì)象。
我們認(rèn)為否定等義詞不符合語言實(shí)際,因?yàn)檎Z言在實(shí)際使用中,有一些詞確實(shí)存在著等義關(guān)系,它們的存在是一種客觀現(xiàn)實(shí),如“被”與“被子”、“媽”與“媽媽”、“爸”和“爸爸”這幾組詞,意義是完全相等的,都算是等義詞,所以我們認(rèn)為等義詞是存在的。但在等義詞的數(shù)量上應(yīng)該是僅有的,語言中雖然存在等義詞,但其不應(yīng)該長期并存著兩個(gè)意義完全相同、價(jià)值完全相等的詞,這是我們要對(duì)現(xiàn)存的等義詞進(jìn)行規(guī)范的理論依據(jù),所以“同義詞的規(guī)范問題”就成了關(guān)鍵問題。
二、等義詞的定義
在語言學(xué)的現(xiàn)當(dāng)代形態(tài)下,關(guān)于等義詞的定義,依然存在有分歧的概念,大致有以下三種觀點(diǎn)。
第一種觀點(diǎn)認(rèn)為,等義詞必須是詞與詞之間的所有意義、所有義項(xiàng)都相同的詞。他們認(rèn)為,等義詞是所有義項(xiàng)全部相同,無論它們的義項(xiàng)是個(gè)別的、兩個(gè)的或是兩個(gè)以上的,這些義項(xiàng)必須全部相同,而且它們所有的附加意義也必須全部相同,即語法意義、地域意義、時(shí)代意義、感情意義、風(fēng)格意義、語體意義全部重合,并且可以進(jìn)行無條件互換。
第二種觀點(diǎn)認(rèn)為,等義關(guān)系的詞是無論從什么角度進(jìn)行分析,它們的理性意義、色彩意義和使用方法都相同,可以在任何的上下文中互相替換,并且不會(huì)產(chǎn)生其他影響與區(qū)別的詞。黃伯榮、廖序東在《現(xiàn)代漢語》中認(rèn)為,等義關(guān)系的詞“不論從哪一方面來看,意義都相同,在語言中通??梢該Q用”。
第三種觀點(diǎn)認(rèn)為,等義詞是理性意義相等同、附加意義稍有差別的詞。周薦說:“等義詞語也罷,同義詞語也罷,它們的‘等和‘同,都只能理解為是大致上的。”《現(xiàn)代漢語》中張志公說:“等義關(guān)系的詞,意義幾乎完全相同,所指稱的事物或現(xiàn)象相同,不過使用起來在風(fēng)格、情趣、色彩等附帶因素方面有點(diǎn)區(qū)別?!边@兩種說法都一致認(rèn)為,等義詞是理性意義完全相同、附加意義存在細(xì)微差別的一組詞。
第一種觀點(diǎn)認(rèn)為等義詞的所有義項(xiàng)、所有意義都必須相同,這種觀點(diǎn)與實(shí)際的漢語使用情況是不吻合的。比如,“禮拜”和“星期”,它們?cè)谀骋涣x項(xiàng)上構(gòu)成了等義關(guān)系,但也同時(shí)存在不同的義項(xiàng),所以就可以判斷“禮拜”和“星期”不是等義詞嗎?顯然不是,這其中產(chǎn)生了矛盾,發(fā)生在定義與實(shí)際的偏差上。第二種觀點(diǎn)認(rèn)為,等義詞是在任何上下文中都能自由替換,并且不會(huì)影響表達(dá)意義的詞。筆者不贊同這種觀點(diǎn),如“自行車”和“腳踏車”,它們是一組等義詞,但是如果將“上海自行車廠”替換成“上海腳踏車廠”,顯然是不合理的。因此,這些詞在實(shí)際使用過程中,并不是在任何地方都可以實(shí)現(xiàn)自由替換而不發(fā)生差別,實(shí)際上它們存在著細(xì)微的差別。
筆者贊同第三種說法,認(rèn)為等義詞是理性意義相等同、附加意義有細(xì)微差別的詞,無論在詞匯意義和語法意義上,其都非常相近或相等,但在語用環(huán)境和感情色彩上確實(shí)存在著一定的差別,如“爸”和“爸爸”、“媽”和“媽媽”、“卷心菜”和“包心菜”、“玉米”和“棒子”這些詞組都是等義詞。
三、等義詞與同義詞、近義詞的區(qū)分
有人認(rèn)為,具有真正意義的同義詞是不存在的,并認(rèn)為同義詞實(shí)際上指的是意義相近的近義詞,所以直接將近義詞代替了同義詞;有人認(rèn)為同義詞是意義相同的一種詞和意義相近的一種詞所合成的統(tǒng)一名稱;也有人認(rèn)為同義詞與近義詞是不相同的兩種詞,應(yīng)該將同義詞與近義詞的概念區(qū)分開,劃清它們二者的界限。這三個(gè)不同概念的爭論,一直存在于同義詞的研究中。
聯(lián)系教學(xué),由外文出版社出版了《小學(xué)生同義詞近義詞反義詞詞典(彩圖版)》,本詞典是根據(jù)義務(wù)教育國家課程標(biāo)準(zhǔn),由外文出版社出版,專為小學(xué)生量身定制的。其依據(jù)教育部語文課程標(biāo)準(zhǔn)和最新小學(xué)語文教材精心編寫,貼近學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)際,收詞豐富、選詞精準(zhǔn),其中以雙音節(jié)詞為主,酌收部分常用成語,詞目按詞義分組后采用橫向并列和上下排列的形式構(gòu)成同義詞、近義詞、反義詞詞組,共收錄同義詞、近義詞8 800余條,并將其放在一起進(jìn)行釋義和舉例。由此教育實(shí)際,充分體現(xiàn)了同義詞與近義詞是兩種不同詞的觀點(diǎn),且根植于初學(xué)者的表現(xiàn)形式,同時(shí),也揭露了等義詞的本質(zhì)屬性與科學(xué)價(jià)值的緊迫性。周祖謨先生把等義詞歸為同義詞的一部分,認(rèn)為同義詞可以分為等義詞和近義詞,等義詞是完全同義的詞,近義詞是意義稍有差別的詞。劉叔新先生也堅(jiān)持認(rèn)為近義詞與同義詞不同,同義詞是意義完全相等的詞,而近義詞是意義相近卻不完全相同的詞,應(yīng)該將二者分開,并著有《同義詞和近義詞劃分》。endprint
在以上論述的基礎(chǔ)上,周薦認(rèn)為等義詞語是意義基本相等的一組詞語,與此相對(duì)應(yīng)的,同義詞語就是意義基本相同而略呈差異的一組詞語。等義詞語、同義詞語,它們都在理性意義上相等同,但在感性意義和表達(dá)色彩上存在著區(qū)別點(diǎn)。同義詞語,它們或感性意義相同而表達(dá)色彩不一樣,或感性意義有別而表達(dá)色彩一致,或感性意義和表達(dá)色彩都有差異。例如,“母親”和“媽媽”,感性意義沒有什么不同,但“母親”具有書面語的色彩,“媽媽”具有口語色彩;“優(yōu)秀”和“優(yōu)異”,表達(dá)色彩并不形成對(duì)照,但在感性意義上二者有區(qū)別:“優(yōu)秀”的意義的著重點(diǎn)是指明事物現(xiàn)象好得脫拔,“優(yōu)異”則側(cè)重反映事物現(xiàn)象好到不同尋常的地步。
等義詞是理性意義相等同,且無論在詞匯意義,還是語法意義上,其都非常相近或相等,但是在語用環(huán)境和感情色彩上確實(shí)存在著細(xì)微差別的詞。一般意義上的同義詞就是等義詞,近義詞是語法意義相同,詞匯意義相近的一組詞。從詞語意義相同或相近的角度可以將詞分成等義詞和近義詞兩類。
等義詞是詞匯意義和語法意義都相同的詞。近義詞則是語法意義相同,詞匯意義存在細(xì)微差別的詞。下面列舉幾對(duì)等義詞和近義詞來比較它們的差別,以下各例子中的解釋均來自《現(xiàn)代漢語詞典》(2012年第6版)。
(1)細(xì)密:①質(zhì)地、精細(xì)密實(shí):布織得~;②不疏忽大意、仔細(xì):對(duì)情況進(jìn)行~的分析。
細(xì)致:①精細(xì)周密:工作~;②細(xì)密精致:~的花紋。
細(xì)微:細(xì)??;微小:~的變化|~的動(dòng)作|聲音很~。
精細(xì):①精密細(xì)致:這座雕像手工十分~|他遇事冷靜,考慮問題特別~;②精明細(xì)心:為人~。
“細(xì)密”“細(xì)致”“細(xì)微”“精細(xì)”都有一個(gè)相同義素:“細(xì)”,可是“細(xì)密”在形容物的時(shí)候,是緊密的意思,在形容人的時(shí)候,是細(xì)心的意思;“細(xì)致”還有精致的意思;“細(xì)微”有微小的意思;“精細(xì)”有細(xì)小的意思,所以它們不是等義詞,是近義詞。
(2)稟賦:人的體魄、智力等方面的素質(zhì):~較弱|~聰明。
天賦:①自然賦予;生來就具備:~機(jī)謀;②天資:有~|~高。
“稟賦”和“天賦”都是指人天生具有的素質(zhì)條件,指人的智力、才能或體魄,也都是人的智力體力的來源,所以它們是等義詞。
(3)本性:原來的性質(zhì)或個(gè)性:江山易改,~難移。
天性:人先天具有的品質(zhì)或性情:~善良|他~就不愛說話。
“天性”和“本性”都是指人的個(gè)性、性格,所以是等義詞。
(4)殺:①使人或動(dòng)物失去生命;弄死:~蟲|~雞|~敵;②戰(zhàn)斗:~出重圍;③削弱;減少;消除:減~|~價(jià)|~暑氣|風(fēng)勢稍~;④同“煞”:~筆|~尾;⑤用在動(dòng)詞或形容詞后,表示程度深:氣~|恨~|熱~人;⑥動(dòng)物等刺激皮膚或黏膜使感覺疼痛:傷口用酒精消毒~得慌|肥皂水~眼睛。
赦:赦免:~罪|大~|特~|十惡不~。
“殺”和“赦”都是指取人性命,但是“殺”一般指下對(duì)上,而“赦”一般指上對(duì)下,所以它們不是等義詞。
(5)饑:①餓:~餐渴飲|如~似渴;②農(nóng)作物歉收或沒有收成:連年大~。
餓:①肚子空,想吃東西(跟“飽”相對(duì)):饑~|~虎撲食|肚子很~;②使挨餓:牲口多拉幾趟不要緊,可別~著它。
“饑”和“餓”都是指腹中無食物,但是“餓”還表示時(shí)間過長,危及生命,所以它們不是等義詞。
(6)生日:(人)出生的日子,也指每年滿周歲的那一天:七月一日是中國共產(chǎn)黨的~。
誕辰:生日(多用于所尊敬的人)。
壽辰:生日(一般用于老年人):八十~。
“生日”和“壽辰”指的是人還活著的時(shí)候,而“誕辰”指的是人已經(jīng)去世了的時(shí)候,此外“壽辰”和“誕辰”都具有莊重的色彩,而“生日”沒有莊重的色彩,所以它們都互不為等義詞。
從上述例子的分析中不難看出,等義詞與近義詞最大的區(qū)別是:前者的詞匯意義一定是相同的,沒有細(xì)微的差別;后者的詞匯意義肯定會(huì)存在一些差別。
參考文獻(xiàn):
[1]侯敏.試論等義詞及其規(guī)范問題[J].語文建設(shè),1991(4):16-21.
[2]周薦.等義詞語的性質(zhì)和類別[J].天津師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1988(5):85-89.
[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語·上冊(cè)[M].北京:高等教育出版社,1997.
[4]張志公.現(xiàn)代漢語·上冊(cè)[M].北京:人民教育出版社,1982.
[5]謝文慶.同義詞[M].湖北:湖北人民出版社,1982.
[6]現(xiàn)代漢語詞典·第六版[M].北京:商務(wù)印書館出版社,2012.
[7]小學(xué)生詞典編寫組.小學(xué)生同義詞近義詞反義詞詞典[M].北京:外文出版社,2011.
[8]劉叔新.同義詞和近義詞的劃分[M].天津:天津人民出版社,1984.
[9]周薦,楊世鐵.漢語詞匯研究百年史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.endprint