張鳳霞
在孤獨(dú)中向后撤退,
墻角抵到了脊骨。
從清晨到黑夜,
我讀一本絕望之書(shū)。
舌頭已無(wú)用處,
它加重心痛的頻率。
那時(shí),索洛韋茨基,
養(yǎng)不活未來(lái)。
現(xiàn)在,語(yǔ)言需要被翻譯,
太多的人將在某個(gè)節(jié)氣復(fù)活。
我在漢語(yǔ)的途中,接著
在你的外語(yǔ)路上行走。
我甚至不用手語(yǔ)。我知道,
你在某個(gè)時(shí)間活著,
我卻在某個(gè)時(shí)間
死去。
時(shí)間無(wú)用。你已長(zhǎng)眠。
當(dāng)我醒來(lái),不知道
我自己
是誰(shuí)。
雨筆直。在烏云中
寫(xiě)下春天,
大地語(yǔ)言翠綠。
我獨(dú)自在虛弱中
走向末頁(yè),低頭撿拾
春末零星碎片。
萬(wàn)條腿,萬(wàn)雙眼睛,
挨著我的腳,
如皮和肉連在一起。
即使肉體被埋葬,
它會(huì)長(zhǎng)出皮膚的觸須。
靈魂爬出來(lái),
繼續(xù)活著。
我并不完整,就像夢(mèng)
有分離的痛苦。
死亡是條直線,它瘋狂,
無(wú)限。好吧,古拉格,
我們談?wù)劇?/p>