摘要:海德格爾的存在論形而上學(xué)實(shí)質(zhì)上是一種歷史哲學(xué),與德意志的現(xiàn)代歷史命運(yùn)有著緊密關(guān)聯(lián)。海德格爾的歷史哲學(xué)的精髓在他的“詩(shī)意的棲居”論,因?yàn)?,“歷史性語(yǔ)言的真正的機(jī)運(yùn)性相遇”發(fā)生在德語(yǔ)詩(shī)人的言說(shuō)之中,尤其是荷爾德林的言說(shuō)中。對(duì)荷爾德林詩(shī)的解釋伴隨了海德格爾思想最為成熟的30多年,通過(guò)解讀荷爾德林,海德格爾力圖表明,歐洲民族要名副其實(shí)地成為形而上學(xué)的民族,必須從當(dāng)下的歷史處境出發(fā),把握住歷史賦予自身的機(jī)運(yùn)。憑靠“詩(shī)意的棲居”說(shuō),海德格爾的歷史哲學(xué)對(duì)“世界”和“歷史”以及“世界歷史”的理解,比此前的任何歷史哲學(xué)都更有形而上學(xué)味道,形而上學(xué)在他那里也因此更為徹底地歷史化。
關(guān)鍵詞:海德格爾;荷爾德林;自然意識(shí);歷史意識(shí);世界歷史
中圖分類號(hào):I206.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-854X(2017)10-0069-08
海德格爾“詩(shī)意的棲居”說(shuō)是其哲學(xué)思想的要核,1980年代以來(lái)對(duì)我國(guó)思想文化界有極為廣泛的影響。盡管如此,“詩(shī)意的棲居”說(shuō)的內(nèi)涵究竟是什么,這個(gè)問(wèn)題迄今仍然有待于進(jìn)一步探討。本文嘗試提出的論點(diǎn)是:“詩(shī)意的棲居”說(shuō)的要義是海德格爾的世界歷史哲學(xué)。為此,我們需要從海德格爾與世界歷史哲學(xué)的關(guān)系說(shuō)起。
一、海德格爾的歷史時(shí)刻
1949年,雅斯貝爾斯出版了《歷史的起源和目的》。當(dāng)時(shí),雅斯貝爾斯剛主動(dòng)與海德格爾恢復(fù)通信交往不久,想必是因?yàn)閽吡藘裳垩潘关悹査沟倪@部新作,海德格爾在回信中寫(xiě)下了這么一句話:“對(duì)德意志的災(zāi)難及其與世界歷史、現(xiàn)代歷史相互交織的爭(zhēng)論,這將成為貫穿我們余生的事件!”① 這個(gè)帶驚嘆號(hào)的句子明顯缺乏上下文,卻飽含極為厚重的歷史感覺(jué)。海德格爾寫(xiě)下這句話時(shí),他的文集《林中路》(1950年)想必已經(jīng)付印,因此,這話傳達(dá)給雅斯貝爾斯的意思很可能是:對(duì)“歷史的起源和目的”的形而上學(xué)思考絕不應(yīng)該如此輕省。海德格爾心里當(dāng)然清楚:德意志民族乃至他自己所經(jīng)歷過(guò)的兩次失敗的戰(zhàn)爭(zhēng),無(wú)論被貼上何種意識(shí)形態(tài)標(biāo)簽,說(shuō)到底不過(guò)是“西方”自16世紀(jì)以來(lái)的歷史形式的延續(xù)?!读种新贰穮R集了海德格爾在剛剛過(guò)去的十年期間(1936—1946年)所寫(xiě)的六篇舊文,按時(shí)間先后排序,其中兩篇直接產(chǎn)生于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。
排在第二篇的《世界圖像的時(shí)代》非常著名,這是海德格爾在第二次歐洲大戰(zhàn)爆發(fā)前一年(1938年)做的一次講演。篇名中的“世界圖像”這個(gè)語(yǔ)詞很可能與斯賓格勒的“‘世界歷史是我們的世界圖像”這句著名的話有關(guān),因?yàn)?,海德格爾?938年的講題是《形而上學(xué)對(duì)現(xiàn)代世界的奠基》,現(xiàn)在他用“世界圖像”代替“現(xiàn)代世界”,很可能為的是凸顯針對(duì)斯賓格勒的意圖。
倘若我們沉思現(xiàn)代,我們就要追問(wèn)現(xiàn)代的
世界圖像。通過(guò)與中世紀(jì)的和古代的世界圖像
相區(qū)別,我們描繪出現(xiàn)代的世界圖像。但是,
為什么在闡釋一個(gè)歷史性的時(shí)代之際,我們要
來(lái)追問(wèn)世界圖像呢?莫非歷史的每個(gè)時(shí)代都有
它的圖像,并且是這樣,即每個(gè)時(shí)代都盡力謀
求它的圖像?②
海德格爾會(huì)同意斯賓格勒說(shuō)“世界圖像”就是“現(xiàn)代世界”的代名詞,因?yàn)?,不可能有什么“古代的世界圖像”,所謂“世界圖像”這個(gè)表達(dá)式表征的是一種在西方的古代和中世紀(jì)“絕不可能有的”生存觀念或“存在理解”。然而,海德格爾絕不會(huì)同意斯賓格勒說(shuō)這種現(xiàn)代人的生存觀念是與古代人的“自然意識(shí)”相對(duì)立的“歷史意識(shí)”。毋寧說(shuō),作為一種生存觀念,“現(xiàn)代的世界圖像”表征的是一種“主體意識(shí)”,這種現(xiàn)代人才有的意識(shí)恰恰摧毀了西方古人原初本有的“歷史意識(shí)”。按海德格爾的辨析,古人的“歷史意識(shí)”與現(xiàn)代人的“主體意識(shí)”的根本差異在于:對(duì)古人來(lái)說(shuō),“世界”是“存在者整體的名稱”,它“不局限于宇宙”,“就連自然和歷史”“也沒(méi)有窮盡了世界”。與此相反,現(xiàn)代人讓“世界成為了圖像”、讓“人成為了主體”,從而決定了“近乎荒謬的現(xiàn)代歷史的基本進(jìn)程”。③
西方的古人所理解的“世界”究竟是什么,海德格爾在演講中沒(méi)有細(xì)說(shuō),僅僅說(shuō)這個(gè)“世界”蘊(yùn)含著某種不可言說(shuō)的“大氣磅礴”的東西。重要的是,海德格爾還說(shuō):雖然現(xiàn)代形而上學(xué)敗壞了西方人的世界感覺(jué),但屬于“世界”的這種“大氣磅礴”在現(xiàn)代歷史中——尤其是在眼下的“歷史性的時(shí)代之際”——并沒(méi)有消失,只不過(guò)“以最不相同的形態(tài)和喬裝顯現(xiàn)出來(lái)”,“同時(shí)也在愈來(lái)愈細(xì)微的方向上呈示出來(lái)”④。為了激發(fā)德意志民族把握住這種“大氣磅礴”的東西,海德格爾在演講結(jié)束時(shí)強(qiáng)調(diào),他的新形而上學(xué)不是要人們復(fù)古,而是要把握眼下的“歷史性瞬間”走向未來(lái):
只要人在對(duì)時(shí)代的一味否定中游游蕩蕩,
那么,他就絕不能去經(jīng)驗(yàn)和思考這種拒絕讓人
知道的[大氣磅礴的]東西。那種出于低三下
四和驕傲自大的混雜而向傳統(tǒng)的逃遁,本身不
能帶來(lái)什么東西,無(wú)非是對(duì)歷史性瞬間視而不
見(jiàn)和蒙昧無(wú)知而已。⑤
什么是1938年的“歷史性瞬間”,我們不得而知,但這個(gè)“瞬間”肯定與德意志民族的命運(yùn)息息相關(guān)相關(guān)。因?yàn)椋v演以荷爾德林的詩(shī)《致德意志人》結(jié)尾。我們完全有理由說(shuō),海德格爾在信中寫(xiě)給雅斯貝爾斯的那句話無(wú)異于在善意地提醒久違的友人:什么是真正的關(guān)于“歷史”的哲學(xué),應(yīng)該怎樣思考德意志民族的命運(yùn)與世界歷史的關(guān)系。
為了讓德意志民族把握住自己的“歷史性瞬間”走向未來(lái),海德格爾致力勘尋現(xiàn)代西方形而上學(xué)的根源,因?yàn)樵诤5赂駹柨磥?lái),“現(xiàn)代的世界圖像”是西方現(xiàn)代主體主義形而上學(xué)的結(jié)果。海德格爾在演講中告訴聽(tīng)眾,他已經(jīng)找到這個(gè)“世界圖像”的形而上學(xué)禍根:“在希臘,世界不可能成為圖像”,但柏拉圖的哲學(xué)卻“是世界必然成為圖像的前提條件”⑥?!读种新贰匪瘴恼鲁鲎跃奶暨x,經(jīng)過(guò)精心編排,讓人可以看到海德格爾如何為西方人的世界感覺(jué)重新覓路。文集以《阿那克西曼德之箴言》一文收尾,其用意明顯是要展示:通過(guò)重新翻譯并解釋前蘇格拉底哲人,如何徹底動(dòng)搖西方人普遍具有的“直到今天都沒(méi)有動(dòng)搖過(guò)的信念”或“標(biāo)準(zhǔn)尺度”,即把柏拉圖和亞里士多德“視為具有繼往開(kāi)來(lái)之決定性作用的希臘哲學(xué)家”⑦。endprint
這篇文章有三個(gè)值得注意的亮點(diǎn)。首先,文章作于第二次歐洲大戰(zhàn)剛剛結(jié)束后的第二年(1946年)。就在同一年,海德格爾“曾在一個(gè)極小圈子里”做過(guò)一次紀(jì)念詩(shī)人里爾克去世20周年的演講,即非常著名的《詩(shī)人何為?》,也收在《林中路》文集中。海德格爾在演講中暗示:德國(guó)在奪取地緣空間方面雖然輸給美國(guó),但在形而上學(xué)方面,輸家只會(huì)是美國(guó),因?yàn)椤熬蜌W洲而論,至少在尼采完成形而上學(xué)之際”,“美國(guó)的東西已經(jīng)只是歐洲的東西的被意求的現(xiàn)代本質(zhì)對(duì)歐洲的集中反擊而已”⑧。這樣的說(shuō)法讓我們看到,海德格爾的形而上學(xué)與德意志民族的歷史機(jī)運(yùn)乃至“世界歷史”的機(jī)運(yùn)有著非常即時(shí)的現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)。畢竟,正是在1946年,美國(guó)一方面開(kāi)始準(zhǔn)備實(shí)施從經(jīng)濟(jì)上“拯救德國(guó)”的計(jì)劃,一方面也著手對(duì)德國(guó)人施行思想“再教育”。
1953年,海德格爾出版了“經(jīng)充分潤(rùn)色”的1935年夏季學(xué)期講課稿《形而上學(xué)導(dǎo)論》,其中有一段說(shuō)法與這里的說(shuō)法完全一樣,而且說(shuō)得更為清楚。在說(shuō)到尼采對(duì)西方形而上學(xué)的“存在”問(wèn)題的批判時(shí),海德格爾突然把這個(gè)問(wèn)題與“西方歷史的一種經(jīng)歷”乃至世界歷史的巨大“變動(dòng)”聯(lián)系起來(lái)。⑨ 對(duì)海德格爾來(lái)說(shuō),西方哲人在“存在”問(wèn)題上“一團(tuán)迷誤”,而整個(gè)歐洲在世界歷史的處境中同樣如此:“這個(gè)歐羅巴還蒙在鼓里,全然不知它總是處在千鈞一發(fā)、岌岌可危的境地。如今,它遭遇來(lái)自俄國(guó)與美國(guó)的巨大的兩面夾擊,就形而上的方面來(lái)看,俄國(guó)與美國(guó)兩者其實(shí)是相同的,即相同的發(fā)了狂一般的運(yùn)作技術(shù)和相同的肆無(wú)忌憚的民眾組織。如果有一天技術(shù)和經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)征服了地球上最后一個(gè)角落……如果作為歷史的時(shí)間已經(jīng)從所有民族的所有此在那里消失……那么就像閻王高居于小鬼之上一樣,這個(gè)問(wèn)題仍會(huì)凸現(xiàn)出來(lái),即為了什么?走向哪里?還干什么?”⑩ 這話涉及到德國(guó)在戰(zhàn)后被美蘇兩國(guó)瓜分和鉗制的地緣政治處境,很可能并非海德格爾在1935年的課堂上講的,而是在二戰(zhàn)后“充分潤(rùn)色”時(shí)加上去的。情形是否如此無(wú)關(guān)緊要,重要的是我們應(yīng)該意識(shí)到:如果我們的某個(gè)海德格爾的忠實(shí)信徒是個(gè)愛(ài)“美國(guó)主義”者,那么,誰(shuí)都有理由懷疑他對(duì)海德格爾的忠實(shí)程度。
海德格爾接下來(lái)還說(shuō),“處在夾擊之中”的歐洲民族不僅在地緣上“擁有最多鄰人”,而且精神上也“最受損害”,更重要的是,“我們”歐洲民族“是個(gè)形而上的民族”。但是,要名副其實(shí)地成為這樣的民族,歐洲還必須“創(chuàng)造性地理解其傳統(tǒng)”,從“我們已經(jīng)確知的處境出發(fā)賦予自身以一種機(jī)運(yùn)”,即“這個(gè)民族要作為歷史性的民族將自身以及將西方歷史從其將來(lái)的歷程的中心處拽回到生發(fā)存在之偉力的源頭處”{11}。這些說(shuō)法讓我們看到,海德格爾的存在論形而上學(xué)與歐洲歷史有著怎樣的世界歷史哲學(xué)關(guān)聯(lián)。
《阿那克西曼德之箴言》文的第二個(gè)值得注意的亮點(diǎn)是:解讀阿那克西曼德之前,海德格爾首先抨擊了德意志的歷史哲學(xué)和“歷史主義”傳統(tǒng)——不僅指名道姓抨擊斯賓格勒,也不點(diǎn)名地攻擊了黑格爾的“歷史終結(jié)”論{12}。這讓我們意識(shí)到,海德格爾返回前蘇格拉底哲學(xué)的思想行動(dòng)的意圖是徹底更新德意志的歷史哲學(xué)。
在海德格爾看來(lái),斯賓格勒的歷史哲學(xué)不過(guò)是一種現(xiàn)代式的“關(guān)于歷史的種種史學(xué)觀念”之一,它“從對(duì)尼采哲學(xué)極為粗糙的理解出發(fā)”,不斷摧毀“未來(lái)”、“摧毀那種與機(jī)運(yùn)之到達(dá)的歷史性關(guān)聯(lián)”。以斯賓格勒為例,海德格爾橫掃迄今為止的所有歷史哲學(xué)。對(duì)海德格爾來(lái)說(shuō),這些歷史哲學(xué)本質(zhì)上不過(guò)是“史學(xué)”或者現(xiàn)代形而上學(xué)式的歷史哲學(xué):它們要么是“史學(xué)式的計(jì)算”,炫耀“史學(xué)材料”,要么用一堆“史學(xué)觀念”來(lái)解釋歷史,總之是按當(dāng)代所規(guī)定的“關(guān)于過(guò)去的圖景來(lái)計(jì)算未來(lái)”。說(shuō)到底,現(xiàn)代哲學(xué)的根本痼疾是主體主義,歷史主義或以往的歷史哲學(xué)不過(guò)是現(xiàn)代形而上學(xué)的變種。海德格爾有理由深為憂慮:直到今天,形形色色的“歷史主義不僅沒(méi)有被克服”,反倒“正在進(jìn)入其擴(kuò)張和穩(wěn)固的階段”{13}。
海德格爾言辭激烈地抨擊既有的歷史哲學(xué),不等于他拒絕關(guān)于“歷史”的哲學(xué)或讓哲學(xué)承擔(dān)起歐洲的歷史機(jī)運(yùn)。海德格爾明確說(shuō):關(guān)于“歷史”的哲學(xué)應(yīng)該“從歷史的本質(zhì)出發(fā)”來(lái)解釋史料,“從存在自身出發(fā)”來(lái)解釋“歷史的本質(zhì)”。在這里,海德格爾巧妙地讓“歷史的本質(zhì)”與“存在自身”在語(yǔ)序上并聯(lián)在一起。言下之意,“歷史的本質(zhì)”即是“存在自身”。接下來(lái)他就通過(guò)解釋阿那克西曼德讓我們清楚地看到,“存在”的哲學(xué)如何是一種“歷史”的哲學(xué)。
第三個(gè)亮點(diǎn)最值得注意:在橫掃所有作為“史學(xué)”的歷史哲學(xué)的同時(shí),海德格爾以抒情詩(shī)筆調(diào)展示了自己的世界歷史感覺(jué),尤其展示了“西方”與世界歷史的關(guān)系——他稱之為“歷史性的趨近”:
從根本上講,我們處于整個(gè)地球最巨大的
變化的前夜,處于地球懸掛于其中的那個(gè)歷史
空間之時(shí)代的前夜之中嗎?我們正面臨著那個(gè)
走向另一個(gè)拂曉的黑夜之傍晚嗎?為了進(jìn)入地
球的這個(gè)傍晚的歷史土地,我們才剛剛啟程?
這一傍晚的土地才剛剛興起?這一傍晚的土地
越過(guò)西方和東方,并且徑直穿過(guò)歐洲屬性的東
西,才成為即將到來(lái)的更具開(kāi)端性地饋贈(zèng)的歷
史的處所?在一種通過(guò)我們向世界之夜的過(guò)渡
才出現(xiàn)的意義上,我們今人已然是西方屬性的
嗎?{14}
“我們今人已然是西方屬性的嗎”一問(wèn),無(wú)異于直接質(zhì)疑斯賓格勒的“我們西歐文化的人”這一表達(dá)式。言下之意,歐洲人還沒(méi)有真正進(jìn)入“傍晚的土地”。以鋪排修辭性問(wèn)句的方式,海德格爾既打擊了迄今為止的所有歷史哲學(xué),也充分展示了他的新形而上學(xué)是一種“歷史的”哲學(xué),其要義是:真正的“歷史”與“存在自身”是一回事,而且與“機(jī)運(yùn)”構(gòu)成三位一體——在“饋贈(zèng)的歷史”這一表達(dá)式中,海德格爾精巧地利用了“饋贈(zèng)”與“機(jī)運(yùn)”這兩個(gè)語(yǔ)詞在詞形上的偶然相似,讓人感受到一種思辨上的絕妙感和愉快感。在隨后解釋阿那克西曼德的過(guò)程中,海德格爾更是施展其超拔的解釋本領(lǐng),讓“歷史”與“機(jī)運(yùn)”這兩個(gè)有相同詞干的德語(yǔ)詞顯得真的有相互歸屬的哲學(xué)含義。因此,全文結(jié)尾之際,海德格爾召喚德意志人“要學(xué)會(huì)思索在翻譯中可能發(fā)生的事情”,即“歷史性語(yǔ)言的真正的機(jī)運(yùn)性相遇”何以“乃是一個(gè)寂靜的事件”,進(jìn)而思索“當(dāng)前的世界機(jī)運(yùn)的紛亂狀況”,看清世界如何因“歷史進(jìn)程屈服于統(tǒng)治地球的計(jì)算和安排”而日漸陷入“這種紛亂狀態(tài)的深淵”{15}。endprint
關(guān)于“歷史”如何存在以及與存在性的“機(jī)運(yùn)”之關(guān)聯(lián)的論說(shuō),不僅框住了海德格爾對(duì)阿那克西曼德的解釋,而且也出現(xiàn)在解釋過(guò)程的中段,以揭示“機(jī)運(yùn)”和“歷史”這兩個(gè)詞干相同的德語(yǔ)語(yǔ)詞在何種“歷史性關(guān)聯(lián)”時(shí)刻交織在一起。海德格爾在這里強(qiáng)調(diào),他對(duì)世界歷史——“希臘、基督教、現(xiàn)代、全球和上述意義上的西方”的思考,乃是基于他對(duì)形而上學(xué)基本問(wèn)題的思考。因此他說(shuō),世界歷史的根本問(wèn)題是:“存在以迷途來(lái)迷惑存在者”,“在此迷途中,存在者簇?fù)碇嬖?,使存在走投無(wú)路,并從而創(chuàng)建著迷誤之領(lǐng)地”:
迷誤乃是歷史的本質(zhì)空間。在迷誤中,歷
史性的本質(zhì)因素迷失于與存在相似的東西中。
因此之故,那種歷史性地出現(xiàn)的東西必然被曲
解。貫穿這種曲解,機(jī)運(yùn)等待著它的種子里生
長(zhǎng)出來(lái)的東西。機(jī)運(yùn)把它所關(guān)涉的東西帶入機(jī)
運(yùn)性的東西和非機(jī)運(yùn)的東西的可能性中。機(jī)運(yùn)
著力于機(jī)運(yùn)。人之看錯(cuò)自身,相應(yīng)于存在之澄
明的自身遮蔽。{16}
這段關(guān)于“歷史”與“機(jī)運(yùn)”之關(guān)系的論說(shuō)的要義是:“歷史”曾經(jīng)誤入歧途,這固然是“機(jī)運(yùn)”,但正因?yàn)檫@“機(jī)運(yùn)”才有了歐洲“土地”的“傍晚”與“清晨”的歷史性時(shí)間關(guān)系,這種關(guān)系僅僅表面上看起來(lái)是古希臘與現(xiàn)代歐洲的年代學(xué)關(guān)系。與之對(duì)應(yīng)的是西方哲學(xué)本身曾經(jīng)誤入歧途——這就是從柏拉圖-亞里士多德哲學(xué)到現(xiàn)代主體主義哲學(xué)的形而上學(xué)歷史。
若沒(méi)有迷途,也就沒(méi)有任何機(jī)運(yùn)與機(jī)運(yùn)的
關(guān)系,也就沒(méi)有歷史。年代學(xué)的距離和因果排
列雖屬于史學(xué),卻并非歷史。如若我們歷史性
地在,那么,我們既不在一種與希臘的東西的
大距離中,也不在一種與希臘的東西的小距離
中。毋寧說(shuō),我們?cè)诿酝局凶呦蛳ED的東西。{17}
可以看到,關(guān)于世界的“歷史”與“機(jī)運(yùn)”之關(guān)系的論說(shuō),有如一根紅線貫穿《阿那克西曼德之箴言》全文。因此,我們斷乎不能說(shuō)這篇文章是古典學(xué)的杰作,只能說(shuō)是世界歷史哲學(xué)的杰作,畢竟,它所展示的要義是:“真正的世界歷史在存在的機(jī)運(yùn)中?!眥18}
二、何謂“在存在之謎上去作詩(shī)”
《阿那克西曼德之箴言》的結(jié)尾句是:“思必須在存在之謎上去作詩(shī)。思才把思想的早先帶到有待思的東西的近旁”{19}。這話讓我們想起,在解釋阿那克西曼德之前,海德格爾還有過(guò)一段關(guān)于“思乃是作詩(shī)”、“存在之思乃是作詩(shī)的源初方式”的論述。這些言辭及其所在的文本位置提示我們,海德格爾的歷史哲學(xué)的精髓實(shí)際上在他的“詩(shī)意的棲居”論之中。海德格爾告訴我們,他要致力于把前蘇格拉底哲人們(不僅僅是阿那克西曼德)“以希臘語(yǔ)言說(shuō)出來(lái)的東西翻譯到我們的德語(yǔ)中去”,而所謂“我們的德語(yǔ)”指的是德意志詩(shī)人的德語(yǔ)。因此,當(dāng)海德格爾召喚德意志人“要學(xué)會(huì)思索在翻譯中可能發(fā)生的事情”時(shí),他的意思是說(shuō),這種“歷史性語(yǔ)言的真正的機(jī)運(yùn)性相遇”發(fā)生在德語(yǔ)詩(shī)人的言說(shuō)之中,尤其是荷爾德林的言說(shuō)中。由此可以理解,對(duì)荷爾德林詩(shī)的解釋,為何伴隨了海德格爾思想最為成熟的30多年,沒(méi)有任何其他德意志詩(shī)人享有這樣的地位。
海德格爾把“歷史性語(yǔ)言的真正的機(jī)運(yùn)性相遇”稱為“寂靜的事件”,是什么意思?在《世界圖像的時(shí)代》一文中,海德格爾淋漓盡致地展示了現(xiàn)代世界“圖像”的種種主體主義文化形態(tài)。對(duì)于海德格爾的這一著名論斷,我們往往關(guān)注的是他對(duì)現(xiàn)代性的批判。其實(shí),我們應(yīng)該同時(shí)注意到,海德格爾也修改了古代人的生存觀念。在絕大多數(shù)西方思想家而非僅僅在斯賓格勒看來(lái),古代人的生存觀念是一種自然意識(shí),現(xiàn)代人的生存觀念是一種歷史意識(shí)。海德格爾哲學(xué)的超拔出奇體現(xiàn)在:他把古希臘人的“存在理解”說(shuō)成是一種歷史意識(shí)。
為了達(dá)成這一在海德格爾自己看來(lái)史無(wú)前例的哲學(xué)意圖,他首先需要把現(xiàn)代歷史哲學(xué)的“歷史意識(shí)”說(shuō)成是現(xiàn)代形而上學(xué)的結(jié)果,從而是不真實(shí)的“歷史意識(shí)”。然后,更重要的是,他必須重新解釋“自然”觀念,以便把古希臘人的自然意識(shí)說(shuō)成是真正的歷史意識(shí)?!栋⒛强宋髀轮鹧浴芬晃慕Y(jié)束時(shí),海德格爾特別說(shuō)到,迄今為止,“種種關(guān)于自然的理論和關(guān)于歷史的學(xué)說(shuō)”不僅沒(méi)有澄清“當(dāng)前的世界機(jī)運(yùn)的紛亂狀況”,反倒使得這種狀況“混亂不堪”。“自然”與“歷史”的疊合或者說(shuō)“自然”的歷史化,是海德格爾式歷史哲學(xué)的要核,也就是他要德意志人思索的“在翻譯中可能發(fā)生的事情”,即那個(gè)“寂靜的事件”。
在同年作成的《詩(shī)人何為?》一文中,海德格爾借解讀里爾克的詩(shī)句說(shuō):“自然”既非歷史的對(duì)立者,也非藝術(shù)的對(duì)立者,而是“歷史、藝術(shù)和狹義的自然的基礎(chǔ)”。他還說(shuō),phusis(自然)這一古希臘語(yǔ)詞的早期含義相當(dāng)于后來(lái)的西方人譯作“生命”的古希臘語(yǔ)詞zōē,但“生命”指的不是生物學(xué)意義上的東西,而是指phusis(自然)的“涌現(xiàn)者”。這一說(shuō)法讓我們想起斯賓格勒,因?yàn)樗呀?jīng)致力于用有機(jī)生命體概念來(lái)重塑歷史哲學(xué):如果斯賓格勒的“新哲學(xué)”已經(jīng)在致力于徹底置換西方形而上學(xué)的基石,那么,在海德格爾看來(lái),他的努力在哲學(xué)上還差得太遠(yuǎn),不過(guò)方向沒(méi)錯(cuò)。
第二次歐洲大戰(zhàn)剛爆發(fā)期間(1939至1940年),海德格爾多次做過(guò)關(guān)于荷爾德林的長(zhǎng)詩(shī)《如當(dāng)節(jié)日的時(shí)候……》的演講,其中詳細(xì)闡述了這番關(guān)于“自然”的道理。{20} 海德格爾的這次演講首先全文朗誦荷爾德林的詩(shī),然后說(shuō)這首詩(shī)作于1800年,但直到一百多年后的1910年才公諸于世:
自那以后,時(shí)間又過(guò)去了近三十年。在這
幾十年間,現(xiàn)代世界歷史開(kāi)始了明顯的動(dòng)蕩。
世界歷史的進(jìn)程,促使人們?nèi)Q斷正在征服地
球整體的人類已經(jīng)變得無(wú)條件的統(tǒng)治地位的未
來(lái)特征。但荷爾德林的詩(shī)歌還有待解說(shuō)。{21}
這段開(kāi)場(chǎng)白讓荷爾德林的詩(shī)歌進(jìn)入了“世界歷史的進(jìn)程”中的一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,即“決斷” “地球整體”的“未來(lái)特征”的時(shí)刻。海德格爾用明顯帶有自然科學(xué)特征的語(yǔ)詞(“地球”)來(lái)指稱“世界”,想必是為了預(yù)示荷爾德林的這首詩(shī)有待解說(shuō)的最為重要的語(yǔ)詞“自然”。海德格爾的解說(shuō)從原詩(shī)第11行開(kāi)始,因?yàn)椤白匀弧边@個(gè)語(yǔ)詞第一次出現(xiàn)在這一行。當(dāng)解讀到第20行時(shí),海德格爾突然插入荷爾德林的頌歌《在多瑙河之源》中的三行詩(shī)句,這涉及到荷爾德林重新把“自然”命名為“神圣者”。海德格爾特別提醒:“一切事件中最寂靜的事件”出現(xiàn)了。這里的形容詞“寂靜的”用的是最高級(jí),與《阿那克西曼德之箴言》中的原級(jí)用法相比,這里的歷史性時(shí)刻顯然嚴(yán)峻得多。果然,接下來(lái)我們就看到一段“關(guān)于自然”的說(shuō)法,其要義是將“自然”時(shí)間化:endprint
自然比那些被分配給人、民族和事物的時(shí)
節(jié)更為古老。但自然并不比“時(shí)間”更古老。
自然怎么應(yīng)該也比“時(shí)間”更老呢?只要自然
“比時(shí)節(jié)更古老”,那么,自然無(wú)疑就比大地之
子所考慮的“時(shí)節(jié)”“更老”,也即更先,也
即更早,恰恰也更有時(shí)間性?!白匀弧笔亲罟?/p>
老的時(shí)間,但絕不是形而上學(xué)所說(shuō)的“超時(shí)間”,
更不是基督教所認(rèn)為的“永恒”。自然比“時(shí)
節(jié)”更早,因?yàn)樽鳛榱钊梭@嘆的無(wú)所不在者,
自然先就賦予一切現(xiàn)實(shí)事物以澄明,而只有進(jìn)
入澄明之敞開(kāi)域中,萬(wàn)物才能顯現(xiàn),才能顯現(xiàn)
為現(xiàn)實(shí)事物之所是。自然先行于一切現(xiàn)實(shí)事物,
先行于一切作用,也先行于諸神。因?yàn)?,自?/p>
“比時(shí)節(jié)更古老”,也“超越東方和西方的諸神”。
自然絕不是高于“這些”諸神而成為諸神“之
上”的某個(gè)特殊的現(xiàn)實(shí)領(lǐng)域。自然是超越“這
些”諸神。自然,“強(qiáng)大的”自然,比諸神更
能勝任別樣?xùn)|西:在作為澄明之自然中,萬(wàn)物
才能當(dāng)前現(xiàn)身。{22}
這就是海德格爾要求德意志人思索的“歷史性語(yǔ)言”的“相遇”,海德格爾在晚年最后一次做關(guān)于荷爾德林的演講時(shí)還說(shuō):“我們剛才聽(tīng)到過(guò)的‘自然一詞,乃是荷爾德林詩(shī)中真正幽暗的、既掩蔽著又揭蔽著的名稱”{23}。既然如此,我們就不妨認(rèn)真體會(huì)上面這段言辭。
海德格爾讓我們看到,他先用一個(gè)肯定句說(shuō):“但自然并不比‘時(shí)間更古老”;然后,他馬上用一個(gè)修辭性疑問(wèn)句說(shuō):“自然怎么應(yīng)該也比‘時(shí)間更老呢?”這個(gè)修辭性疑問(wèn)句顯然否定了前面的肯定句,所以他隨后就說(shuō):“‘自然是最古老的時(shí)間?!本o接著,海德格爾就用這個(gè)作為“最古老的時(shí)間”的“自然”一筆勾銷古希臘形而上學(xué)和基督教的“永恒”。這無(wú)異于說(shuō),希臘形而上學(xué)和基督教把“自然”理解為“永恒”,是西方文明的“迷途”。既然如此,現(xiàn)代的歐洲人就需要給“自然”重新命名。因此,在晚年最后一次做的關(guān)于荷爾德林的演講中,海德格爾還叮囑我們,荷爾德林詩(shī)的核心奧妙就是:他“受神圣迫使”給“自然”重新“命名”{24}。
于是,海德格爾接下來(lái)就讓我們看到,他如何用其特有的表現(xiàn)主義風(fēng)格的語(yǔ)式來(lái)表達(dá)他的存在哲學(xué)。最后,這種語(yǔ)式轉(zhuǎn)換成了世界歷史哲學(xué)的語(yǔ)式:作為“最古老的時(shí)間”的“自然”也“超越東方和西方的諸神”……我們應(yīng)該馬上想起前文引述過(guò)的《阿那克西曼德之箴言》中的那段抒情詩(shī)般的吟哦:“我們正面臨著那個(gè)走向另一個(gè)拂曉的黑夜之傍晚嗎?……這一傍晚之土地越過(guò)西方和東方,并且徑直穿過(guò)歐洲屬性的東西,才成為即將到來(lái)的更具開(kāi)端性地饋贈(zèng)的歷史的處所?”海德格爾力圖表明,作為“最古老的時(shí)間”的“自然”是世界歷史的本相,或者說(shuō),世界歷史是這種“自然”的“涌現(xiàn)”。所以,海德格爾隨后就說(shuō)到“世界”以及“世界性的”“感覺(jué)”,然后就說(shuō)到,“‘自然‘微笑著在原初的泰然任之中泰然容忍了”“人類對(duì)神圣者的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)”{25}??墒?,海德格爾并不滿足于作為歷史時(shí)間的“自然”僅僅是詩(shī)人的“歌唱”,他期待的是這種“歌唱”像一團(tuán)火點(diǎn)燃作為“大地之子”的歐洲民族的靈魂:“但是,如果只有詩(shī)人們才被無(wú)所不在的自然輕柔地?fù)肀?,那么,‘民族又如何處于神圣者的?dāng)前現(xiàn)身之中呢?如果火只是鎖閉在詩(shī)人們的‘心靈中,‘大地之子又如何能夠經(jīng)驗(yàn)?zāi)恰秸磺械膫チδ??”{26}海德格爾所揭示的作為歷史時(shí)間的“自然”,究竟是荷爾德林的詩(shī)歌中蘊(yùn)含著的思想,還是出自他的形而上之思,然后再放進(jìn)荷爾德林的詩(shī)中去的呢?
在1953年出版的“經(jīng)充分潤(rùn)色”的1935年講課稿《形而上學(xué)導(dǎo)論》中,海德格爾首先強(qiáng)調(diào)西方哲學(xué)嚴(yán)重誤解了“哲學(xué)”的源初含義。作為例證,海德格爾花了好幾頁(yè)篇幅來(lái)討論,古希臘的phusis(自然)這個(gè)語(yǔ)詞被曲解的歷史:首先是natura這個(gè)“拉丁譯名已經(jīng)減損了phusis(自然)這個(gè)希臘詞的原初內(nèi)容,毀壞了它本來(lái)的哲學(xué)的命名力量”;其實(shí),“希臘人并非是通過(guò)自然過(guò)程而獲知何謂phusis”,而是“基于一種對(duì)存在的詩(shī)-思的基本經(jīng)驗(yàn)”來(lái)理解phusis(自然)。由此出發(fā),海德格爾展開(kāi)了對(duì)phusis這個(gè)語(yǔ)詞在物理學(xué)、倫理學(xué)乃至史學(xué)中的誤用的分析,涉及到的關(guān)鍵語(yǔ)詞有nomos(禮法)和techne(技藝)。憑靠這套語(yǔ)詞拆構(gòu)式的phusis(自然)分析,海德格爾引出了他的“形而上學(xué)基本問(wèn)題”。
既然希臘人的phusis(自然)理解基于其“對(duì)存在的詩(shī)—思的基本經(jīng)驗(yàn)”,形而上學(xué)要回到正確的軌道就必須回到這種基本經(jīng)驗(yàn)。這意味著,哲學(xué)之思必須從科學(xué)轉(zhuǎn)向詩(shī):
哲學(xué)處于與精神性此在的一種完全不同的
領(lǐng)域中和地位上,只有詩(shī)享有與哲學(xué)和哲學(xué)運(yùn)
思同等的地位。但是,詩(shī)與思又不相同。對(duì)于
科學(xué)來(lái)說(shuō),無(wú)論什么時(shí)候談?wù)摕o(wú),都大逆不道
和毫無(wú)意義。與之相反,除了哲人之外,詩(shī)人
也談?wù)摕o(wú),這不僅僅因?yàn)?,按照日常理智的?/p>
法,詩(shī)較少嚴(yán)格性,而且更因?yàn)樵谠?shī)中(這里
指的只是那些真正的和偉大的詩(shī))自始至終貫
穿著與所有單純科學(xué)思維對(duì)立的精神的本質(zhì)優(yōu)
越性。由于這種優(yōu)越性,詩(shī)人總是像說(shuō)在者那
樣說(shuō)出與說(shuō)及在者。{27}
經(jīng)過(guò)與西方思想史上的形而上學(xué)大家的一番艱辛纏斗,海德格爾的《形而上學(xué)導(dǎo)論》最終落腳在澄清phusis(自然)與logos(言辭)的關(guān)系問(wèn)題,并極為扼要但也非常清晰地描述了西方形而上學(xué)從柏拉圖到尼采如何誤入歧途的歷史。最為精彩的是,經(jīng)過(guò)這番正本清源,海德格爾提出,“我們的歷史性的此在”的“存在”如何起來(lái)或如何“敞開(kāi)來(lái)”,才是形而上學(xué)最為根本的問(wèn)題:
存在是怎么回事這個(gè)問(wèn)題同時(shí)還顯露出來(lái)endprint
的是這個(gè)問(wèn)題:我們?cè)跉v史中的此在是怎么回
事,我們是處于歷史中呢,還是只在暈頭轉(zhuǎn)向?
形而上學(xué)地看來(lái),我們是在暈頭轉(zhuǎn)向。{28}
《形而上學(xué)導(dǎo)論》全書(shū)結(jié)尾時(shí),海德格爾為歐洲人指出了走出這種“歷史性的此在”的“暈頭轉(zhuǎn)向”狀態(tài)的思路:必須把ousia(本體)理解為時(shí)間。
為什么恰好是時(shí)間?因?yàn)?,在西方哲學(xué)的
開(kāi)端之時(shí),導(dǎo)引著存在之敞開(kāi)的思路是這個(gè)時(shí)
間,但是這樣,即此一思路作為這樣的思路還
仍然隱蔽,而且不能不仍然如此。最后,如果
ousia(本體)變成存在之根本概念,而且意味
著這回事:常住的在場(chǎng),那么,未被揭開(kāi)地作
為常住的本質(zhì)與在場(chǎng)的本質(zhì)的基礎(chǔ),不是時(shí)間
還是什么呢?{29}
在西方語(yǔ)文的用法中,“自然”(nature)往往也被理解為或用作ousia(本質(zhì)/本體),這意味著有某種恒定不變的東西在。與《形而上學(xué)導(dǎo)論》開(kāi)頭對(duì)“自然”一詞的拆構(gòu)性論析相呼應(yīng),海德格爾讓我們看到,作為“歷史的時(shí)間”的“自然”的根本含義是:“歷史性的此在”的“存在”根本沒(méi)有某種恒定不變的東西。最后,海德格爾用荷爾德林的三行詩(shī)句結(jié)束了全書(shū)。
由此看來(lái),我們可以說(shuō),海德格爾所揭示的作為歷史時(shí)間的“自然”,出自他自己的形而上之奇思妙想,然后再放進(jìn)荷爾德林的詩(shī)中,然后再對(duì)歐洲人說(shuō):應(yīng)該從荷爾德林的詩(shī)中讀出他的奇思妙想。為了印證這一點(diǎn),我們不妨進(jìn)一步看海德格爾如何解讀荷爾德林的詩(shī)。
三、“詩(shī)意的棲居”與世界歷史
在海德格爾發(fā)表的解釋荷爾德林詩(shī)的文字中,解讀荷爾德林的長(zhǎng)詩(shī)《追憶》的文字篇幅最長(zhǎng)。這篇杰作是海德格爾為紀(jì)念荷爾德林逝世一百周年而作,1943年出版單行本。那個(gè)時(shí)候,歐洲大戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)態(tài)勢(shì)正在發(fā)生逆轉(zhuǎn)。在這本小冊(cè)子中,對(duì)我們來(lái)說(shuō),最值得注意的亮點(diǎn)是海德格爾就德意志人與希臘人的歷史性關(guān)系的論說(shuō)。
海德格爾以解釋荷爾德林的方式說(shuō),希臘人對(duì)德意志人“不可或缺”,因?yàn)椋ED人憑靠“詩(shī)意的、運(yùn)思的”把握,“迎向在一種命定明亮的在場(chǎng)狀態(tài)中的諸神”,打造了polis(城邦)這一“由神圣者所規(guī)定的歷史之本質(zhì)場(chǎng)所”。盡管如此,德意志人在“本己之物即民族性方面”卻“不能跟隨希臘人”,因?yàn)?,“希臘人在其歷史的開(kāi)端那里并沒(méi)有很在行”,“面對(duì)機(jī)運(yùn)及其饋贈(zèng)的過(guò)度不能把握自己”。在海德格爾看來(lái),希臘人其實(shí)是德意志人的前車之鑒:“德國(guó)人必須面對(duì)對(duì)他們來(lái)說(shuō)異己的東西以及在異域必須經(jīng)驗(yàn)的東西”,“去把握不可把握之物,并且由于不可把握之物而把自身帶入‘狀態(tài)?!眥30}
這豈不是絕妙地解釋了世界歷史的必然性嗎?在維科和黑格爾的歷史哲學(xué)中,世界歷史如何從希臘、羅馬演進(jìn)到日耳曼人的歐洲,是一個(gè)需要解釋而且給出了解釋的歷史邏輯問(wèn)題。相比之下,海德格爾的解釋顯得更為哲學(xué)或更為形而上學(xué)。因?yàn)?,他預(yù)先讓“自然”成了“最古老的時(shí)間”,從而易如反掌地勾銷了東方古代帝國(guó)背后的自然宇宙論秩序。由此可以理解,在海德格爾的世界歷史哲學(xué)中,根本無(wú)需去考慮年代學(xué)意義上的西方文明與東方文明的關(guān)系問(wèn)題。
更值得我們注意的是,正是在這里,海德格爾引出了他的“詩(shī)意的棲居”說(shuō):
一個(gè)歷史性民族的稟性,惟當(dāng)它成為民族
之歷史的歷史性因素時(shí),才真正是本性,亦即
本質(zhì)基礎(chǔ)。為此,民族的歷史必須處于其本己
之物中,并且在其中棲居。但是,人如何棲居
在這片大地上呢?{31}
黑格爾曾經(jīng)憑靠其“世界歷史哲學(xué)”宣稱,從普遍歷史的角度來(lái)看,總會(huì)有某個(gè)“世界歷史性的民族”充當(dāng)“世界精神自行發(fā)展的自我意識(shí)在(歷史)進(jìn)程中的時(shí)刻”。在這樣的歷史“時(shí)刻”,這個(gè)民族就是“施行統(tǒng)治的民族”,因?yàn)樗摹疤厥鈿v史”意味著普遍歷史在打造紀(jì)元。{32} 海德格爾的“詩(shī)意的棲居”說(shuō)與此沒(méi)有異曲同工之妙?我們至多可以說(shuō),海德格爾的說(shuō)法更為哲學(xué)或更為形而上學(xué)。因?yàn)樗f(shuō)到,人在大地上的勞作、操勞,甚至有了“文化”,也并不意味著人在大地上棲居。所謂棲居是“詩(shī)意的”,意思是棲居乃“創(chuàng)制”性活動(dòng),因?yàn)?,?shī)的本質(zhì)就是“創(chuàng)制”。
把人的棲居建立為一種詩(shī)意的棲居的詩(shī)意
創(chuàng)作的靈魂,本身就必然先行詩(shī)意地創(chuàng)作之際
居于本質(zhì)的法則之中。未來(lái)詩(shī)人們的詩(shī)人世界
的這一法則,乃是由他們建立的歷史的基本法
則。歷史之歷史性的本質(zhì)在于向本己之物的返
回,這種返回惟有作為向異鄉(xiāng)的行駛才可能是
返回。{33}
如果誰(shuí)有興趣將海德格爾的“詩(shī)意的棲居”說(shuō)與維科的“詩(shī)性智慧”說(shuō)做一番比較,那么,結(jié)論很可能是:維科大費(fèi)周章地用“史料”來(lái)證明“詩(shī)意的棲居”,未免嚴(yán)重拖累形而上學(xué)之思。當(dāng)然,同樣重要的是,作為意大利人,在維科的“詩(shī)性智慧”說(shuō)中不會(huì)出現(xiàn)從黑格爾到海德格爾的歷史哲學(xué)都擺脫不了的民族性形而上學(xué)負(fù)擔(dān),從而不會(huì)有這樣的問(wèn)題:“詩(shī)意的棲居”只能是一種在按機(jī)運(yùn)來(lái)理解的歷史中才可能實(shí)現(xiàn)的行為,而且必須是由某個(gè)歷史性的民族來(lái)?yè)?dān)當(dāng)?shù)男袨椤K?,海德格爾?duì)《追憶》的解釋跟隨荷爾德林的詩(shī)魂“去了印度”,而“印度河的河流之魂已經(jīng)使雙親的祖籍之地變得親熟,并且奠定了最初的棲居”,進(jìn)而在那里找到了“從異己之物到家鄉(xiāng)之物的漫游的轉(zhuǎn)折位置”——“那里發(fā)生著向‘日耳曼尼亞的轉(zhuǎn)折”。{34}
海德格爾的“詩(shī)意的棲居”說(shuō)讓他的世界歷史哲學(xué)對(duì)“世界”和“歷史”以及“世界歷史”的理解的確與此前的任何歷史哲學(xué)都更有形而上學(xué)味道,反過(guò)來(lái)說(shuō),西方傳統(tǒng)形而上學(xué)在他那里也因此更為徹底地歷史化。盡管如此,“詩(shī)意的棲居”說(shuō)畢竟會(huì)讓我們想起黑格爾歷史哲學(xué)的音調(diào),甚至讓我們聽(tīng)見(jiàn)維科的歷史神學(xué)的音調(diào)。
我們知道,早在青年時(shí)期,海德格爾就對(duì)18世紀(jì)以來(lái)“歷史意識(shí)的覺(jué)醒”以及“啟蒙首次以原則上的清晰性提出了普遍歷史的觀念”有清楚的哲學(xué)把握。{35} 由此不難理解,海德格爾會(huì)有這樣的思想抱負(fù):他的“世界歷史”哲學(xué)一定要比此前所有西方哲人的歷史哲學(xué)更為“大氣磅礴”,更具形而上學(xué)的“偉力”。這種“偉力”將體現(xiàn)在徹底更改西方傳統(tǒng)形而上學(xué)的思辨品質(zhì):用“作詩(shī)”取代“思”。所以,《阿那克西曼德之箴言》的結(jié)尾句是:“思必須在存在之謎上去作詩(shī)?!眅ndprint
在晚年所做的題為《荷爾德林的大地和天空》的演講中,海德格爾用不那么玄思的語(yǔ)言,更為明晰地向我們說(shuō)明了他自1930年代以來(lái)反復(fù)說(shuō)明過(guò)的如下見(jiàn)解:荷爾德林看到,“希臘人的真正本質(zhì)”并非僅僅在于“希臘意義上的最高知性”即“反思力”。在希臘人的“本土的本質(zhì)”中,還有一種基本特征即“柔和”,這指的是“希臘人的‘大眾性”,它是一種“最高的傾慕能力”,因?yàn)樗鼉A慕那種“作為外來(lái)的東西機(jī)運(yùn)般地?fù)糁辛艘粋€(gè)在其本土要素中的民族”的東西。荷爾德林的睿見(jiàn)在于,他致力于把作為“科學(xué)”的“希臘意義上的最高知性”與作為“大眾性”的“柔和”結(jié)合起來(lái):“科學(xué)與柔和”一道才能“使大地和天空保持敞開(kāi)”。
海德格爾非常清楚,“科學(xué)”或作為“最高知性”的“反思力”表征著“思想者的思”,而且是黑格爾首要強(qiáng)調(diào)的世界歷史的動(dòng)力性要素。鑒于“柔和”是“大眾性”的表征,海德格爾當(dāng)然也非常清楚,所謂“科學(xué)與柔和”的結(jié)合,無(wú)異于少數(shù)人與眾人的結(jié)合。這樣一來(lái),海德格爾就徹底顛覆了黑格爾的世界歷史哲學(xué)。由于維科所描述的“詩(shī)性智慧”帶有明顯的“大眾性”,海德格爾跟隨荷爾德林致力于讓“科學(xué)與柔和”結(jié)合起來(lái),便顯得與維科不謀而合。海德格爾是否讀過(guò)維科不是值得關(guān)心的問(wèn)題,問(wèn)題僅僅在于:這種相隔兩個(gè)半世紀(jì)的相似性讓我們看到,形而上學(xué)之思的歷史化實(shí)質(zhì)上意味著哲學(xué)之思的“大眾化”——這難道不令人觸目驚心!
由此來(lái)看,海德格爾強(qiáng)調(diào)荷爾德林是“民族的詩(shī)人”,其含義的要害在于:他是屬于“大眾”的詩(shī)人。從而,作為“反思力”的“思”成為“作詩(shī)”,其含義的要害在于,“思”要走向“大眾”,成為“大眾性”的“反思力”或?qū)嵺`性的思。既然如此,海德格爾哲學(xué)成了20世紀(jì)50年代以來(lái)一連串激進(jìn)哲學(xué)的精神源泉,就沒(méi)有什么不可思議的。據(jù)說(shuō),“思”成為“作詩(shī)”需要“通過(guò)歌唱被召喚入那種朝向大地的自由”。不難設(shè)想,一旦我們被這種“詩(shī)意的棲居”的歌聲迷住,就會(huì)不知不覺(jué)地讓自己“被召喚”進(jìn)那具有“柔和”品質(zhì)的“大眾性”的“朝向大地的自由”,無(wú)論這種“自由”是激進(jìn)的,還是保守的。
絕妙的是,說(shuō)到這里時(shí),海德格爾再次表達(dá)了他的“世界歷史”感覺(jué):希臘雖然是“正在到來(lái)的偉大開(kāi)端”,但它僅僅是“清晨的土地屬性”,“偉大開(kāi)端所能達(dá)到的那個(gè)東西”,只會(huì)在“傍晚的土地屬性”中才會(huì)到達(dá)。問(wèn)題在于:
傍晚的土地還在嗎?它已經(jīng)成了歐洲。歐
洲的技術(shù)—工業(yè)的統(tǒng)治區(qū)域已經(jīng)覆蓋整個(gè)大地。
而整個(gè)大地又已然作為行星而被算入星際的宇
宙空間,而宇宙空間則被訂造為人類有規(guī)劃的
行動(dòng)空間。詩(shī)歌的大地和天空已經(jīng)消失。誰(shuí)人
膽敢說(shuō)何去何從?{36}
這是海德格爾呼吁在“當(dāng)今的世界年代中的我們”必須“沉思”荷爾德林詩(shī)的理由。但緊接著他就提到,第一次世界大戰(zhàn)后不久(1919年),法語(yǔ)詩(shī)人瓦雷里就曾發(fā)問(wèn):歐洲會(huì)變成亞洲大陸的一個(gè)小小岬角嗎,抑或仍然是“整個(gè)大地的寶貴部分”。從字面上看,由于提到“世界大戰(zhàn)”,海德格爾無(wú)異于為第二次歐洲大戰(zhàn)的爆發(fā)做了世界歷史哲學(xué)式的辯護(hù):這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的真正起因涉及歐洲在技術(shù)時(shí)代的機(jī)運(yùn)。畢竟,自16世紀(jì)以來(lái),歐洲土地上戰(zhàn)爭(zhēng)連綿不絕,為什么第二次歐洲大戰(zhàn)就不同了呢?
借用斯賓格勒的話來(lái)說(shuō),海德格爾向德意志人表明:他的哲學(xué)才是“從西方已然枯竭的形而上學(xué)土壤中所能生長(zhǎng)出來(lái)的未來(lái)的唯一哲學(xué),這種唯一的哲學(xué)至少屬于西歐精神在其最近階段的諸可能性”——而且當(dāng)然是地道的“德意志哲學(xué)”。{37} 我們?nèi)粢詾楹5赂駹柕摹霸?shī)意的棲居”說(shuō)能讓中國(guó)文明在世界歷史的進(jìn)程中獲得新生,恐怕會(huì)事與愿違。
注釋:
① 比默爾、薩納爾編:《海德格爾與雅斯貝爾斯往復(fù)書(shū)簡(jiǎn)(1920—1963)》,李雪濤譯,上海人民出版社2012年版,第255頁(yè)。
②③④⑤⑥⑦⑧{12}{13}{14}{15}{16}{17}{18}{19} 海德格爾:《林中路》,孫周興譯,商務(wù)印書(shū)館1997年版,第84、89、91、92、86—87、329、296—297、332、333—334、333、382—383、345、345、346、383頁(yè)。
⑨⑩{11}{27}{28}{29} 海德格爾:《形而上學(xué)導(dǎo)論》,王慶節(jié)譯,商務(wù)印書(shū)館2015年版,第37、38、39、27、205、208頁(yè)。
{20}{21}{22}{23}{24}{25}{26}{30}{31}{33}{34}{36} 海德格爾:《荷爾德林詩(shī)的闡釋》,孫周興譯,商務(wù)印書(shū)館2000年版,第60、58、68—69、236、236、77、77、105—106、106、113、168—169、218頁(yè)。
{32} 黑格爾:《法哲學(xué)原理》,鄧安慶譯,人民出版社2016年版,第475頁(yè)。
{35} 參見(jiàn)海德格爾:《論哲學(xué)的規(guī)定》,孫周興、高松譯,商務(wù)印書(shū)館2016年版,第145—152頁(yè)。
{37} 斯賓格勒:《西方的沒(méi)落》,吳瓊譯,上海三聯(lián)書(shū)店2006年版,第4頁(yè)。
作者簡(jiǎn)介:劉小楓,中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,北京,100872。
(責(zé)任編輯 劉保昌)endprint