肖云南,呂 杰,2
(1.湖南大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410082;2.電子科技大學(xué) 中山學(xué)院,廣東 中山 528402)
動(dòng)詞情狀體與be的過(guò)度生成*
肖云南1,呂 杰1,2
(1.湖南大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410082;2.電子科技大學(xué) 中山學(xué)院,廣東 中山 528402)
be過(guò)度生成是英語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常犯的一種錯(cuò)誤,從形態(tài)變異或過(guò)度被動(dòng)化角度不能解釋這個(gè)問(wèn)題,最多只是涉及了其中的部分原因,更為關(guān)鍵的是回答為什么be會(huì)被過(guò)度生成?;谇闋铙w假設(shè)來(lái)分析,be過(guò)度生成可能受動(dòng)詞情狀體影響,狀態(tài)動(dòng)詞可能最容易出現(xiàn)在這類結(jié)構(gòu)中。達(dá)成動(dòng)詞和一些完結(jié)動(dòng)詞由于表達(dá)結(jié)果狀態(tài),也容易在該結(jié)構(gòu)中出現(xiàn),它們與狀態(tài)動(dòng)詞的關(guān)系可以借鑒當(dāng)前關(guān)于狀態(tài)、狀態(tài)變化及致使?fàn)顟B(tài)變化三者關(guān)系的理論研究成果、以及Croft對(duì)動(dòng)詞情狀體的二維描寫方法來(lái)解釋。
be過(guò)度生成;情狀體;狀態(tài);狀態(tài)變化
二語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)下面這些錯(cuò)誤,如:
(1)Hecallme last night.
(2)About half past two robbers were enter the Pizza Palace.
(3)…h(huán)e isgoesto elementary school.
(4)My mother was died when I was just a baby.
(5)…in one episode he issaidto Bart.
一些研究者認(rèn)為例(1)是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者在時(shí)體、一致等句法特征方面的習(xí)得存在缺陷,導(dǎo)致非限定形式出現(xiàn)在限定性語(yǔ)境中[1-3];另一些研究者認(rèn)為例(1)—(2)是形態(tài)問(wèn)題,與句法無(wú)關(guān)[4-5];Ionin & Wexler認(rèn)為在例(2)中were代替enter表達(dá)句子的時(shí)體特征[6];許多研究者認(rèn)為例(4)屬于非賓格動(dòng)詞的過(guò)度被動(dòng)化問(wèn)題。表面上看,例(1)—(5)存在這樣那樣的差別,但仔細(xì)觀察可以發(fā)現(xiàn)例(2)—(5)也存在結(jié)構(gòu)上的共同之處,即be動(dòng)詞為冗余成分。因此,上述錯(cuò)誤不一定屬于不同的類型。呂杰、肖云南將它們稱為be過(guò)度生成結(jié)構(gòu),并且認(rèn)為例(2)—(5)實(shí)際上由共同的原因?qū)е耓7]。他們發(fā)現(xiàn),在be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)中:1)不但be會(huì)發(fā)生形態(tài)變化,主動(dòng)詞也會(huì)發(fā)生時(shí)態(tài)變化。這表明be的出現(xiàn)并非為了代替主動(dòng)詞標(biāo)記時(shí)體特征。2)主動(dòng)詞并不局限于非賓格動(dòng)詞,也包括大量的及物動(dòng)詞。這就否定了非賓格動(dòng)詞過(guò)度被動(dòng)化的觀點(diǎn)。3)主動(dòng)詞主要為狀態(tài)動(dòng)詞和達(dá)成動(dòng)詞,這表明be的過(guò)度生成與動(dòng)詞的體特征相關(guān)。但是呂杰、肖云南文并沒有深入探討為什么be的過(guò)度生成與動(dòng)詞的體特征相關(guān),be過(guò)度生成的底層原因是什么。本文承接呂杰、肖云南對(duì)be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí),試圖在此基礎(chǔ)上,就be過(guò)度生成的底層原因提出理論上的解釋,回答“be為什么會(huì)出現(xiàn)在這類結(jié)構(gòu)中?”這一問(wèn)題。我們的觀點(diǎn)與上述基于句法或形態(tài)的解釋不同,是一種基于語(yǔ)義的解釋,可以簡(jiǎn)單地概括為:1)be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)中的主動(dòng)詞語(yǔ)義成分中一定含有狀態(tài)含義;2)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者將be看成了表達(dá)狀態(tài)含義的標(biāo)志;3)be的過(guò)度生成是主動(dòng)詞語(yǔ)義成分中狀態(tài)含義外溢的結(jié)果。下文從動(dòng)詞情狀體相關(guān)理論出發(fā)詳細(xì)闡釋我們的觀點(diǎn)。
在提出我們的解釋之前,本節(jié)先簡(jiǎn)要闡述動(dòng)詞情狀體的相關(guān)理論背景。動(dòng)詞情狀體為動(dòng)詞內(nèi)在的語(yǔ)義特征,Comrie區(qū)分了三組這樣的語(yǔ)義特征:靜態(tài)性與動(dòng)態(tài)性、終結(jié)性與非終結(jié)性、瞬時(shí)性與持續(xù)性[8]。Vendler根據(jù)動(dòng)詞情狀體將動(dòng)詞分為四類:達(dá)成動(dòng)詞(achievement)、完結(jié)動(dòng)詞(accomplishment)、活動(dòng)動(dòng)詞(activity)和狀態(tài)動(dòng)詞(state)[9]。語(yǔ)義特征與動(dòng)詞類別的對(duì)應(yīng)關(guān)系如表1所示。
表1 情狀類型和語(yǔ)義特征的對(duì)應(yīng)關(guān)系[10]
Comrie指出,體的區(qū)分與一定的時(shí)態(tài)相關(guān)。過(guò)去時(shí)最能體現(xiàn)體的不同,而現(xiàn)在時(shí)本質(zhì)上是一種描寫性時(shí)態(tài),一般只表達(dá)非完整體意義。在現(xiàn)在時(shí)中使用的典型動(dòng)詞為表示行為或狀態(tài)的動(dòng)詞,而在過(guò)去時(shí)中使用的典型動(dòng)詞則是那些表示完整意義的動(dòng)詞[10]。過(guò)去幾十年來(lái),對(duì)動(dòng)詞語(yǔ)義及時(shí)態(tài)的相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言學(xué)習(xí)初期時(shí)體標(biāo)記成分(動(dòng)詞形態(tài)變化)的出現(xiàn)與動(dòng)詞本身的情狀體意義相關(guān)[11],學(xué)習(xí)者根據(jù)動(dòng)詞的情狀體來(lái)選用時(shí)體標(biāo)記(或者說(shuō)動(dòng)詞的曲折變化是用來(lái)標(biāo)記動(dòng)詞的情狀體而非時(shí)態(tài)的[11]),如過(guò)去時(shí)或完整體(-en)最先用于達(dá)成動(dòng)詞或完結(jié)動(dòng)詞、進(jìn)行體(-ing)最先用于活動(dòng)動(dòng)詞[13]、而狀態(tài)動(dòng)詞多用于一般現(xiàn)在時(shí)[12],這種現(xiàn)象被稱為“情狀體假設(shè)”[14]或“情狀體優(yōu)先假設(shè)”[15-16],具體地說(shuō):
1)學(xué)習(xí)者首先將過(guò)去時(shí)或完整體標(biāo)記用于達(dá)成動(dòng)詞和完結(jié)動(dòng)詞(它們都具有內(nèi)在的終結(jié)點(diǎn)),隨后這一標(biāo)記被逐漸擴(kuò)展到活動(dòng)動(dòng)詞,然后是狀態(tài)動(dòng)詞,狀態(tài)動(dòng)詞是最后一個(gè)被持續(xù)標(biāo)記的情狀體類型。
2)在有非完整體標(biāo)記的語(yǔ)言里,非完整體過(guò)去時(shí)形式的出現(xiàn)比完整體過(guò)去形式晚;非完整體過(guò)去時(shí)形式首先用于狀態(tài)動(dòng)詞和活動(dòng)動(dòng)詞,然后擴(kuò)展到完結(jié)動(dòng)詞,最后擴(kuò)展到達(dá)成動(dòng)詞。
3)進(jìn)行體標(biāo)記首先用于活動(dòng)動(dòng)詞,然后擴(kuò)展到完結(jié)動(dòng)詞和達(dá)成動(dòng)詞。
4)進(jìn)行體標(biāo)記不會(huì)被錯(cuò)誤地?cái)U(kuò)展到狀態(tài)動(dòng)詞[10]
“情狀體假設(shè)”對(duì)時(shí)體標(biāo)記與動(dòng)詞情狀體的關(guān)系、及動(dòng)詞形態(tài)變化在不同類型動(dòng)詞中的擴(kuò)散趨勢(shì)的預(yù)測(cè),得到了大量實(shí)證研究的支持[12-13,16-20]。由此表明,動(dòng)詞情狀體對(duì)動(dòng)詞時(shí)體標(biāo)記的習(xí)得有比較強(qiáng)的約束力。
Andersen & Shirai借用三個(gè)原則來(lái)解釋“情狀體假設(shè)”:關(guān)聯(lián)原則、一致原則以及對(duì)應(yīng)原則[14]。關(guān)聯(lián)原則指學(xué)習(xí)者首先根據(jù)語(yǔ)素與動(dòng)詞意義的相關(guān)程度來(lái)使用它們,例如,體與動(dòng)詞意義的相關(guān)度高于時(shí)態(tài)或一致,所以最先使用的動(dòng)詞語(yǔ)素就是體標(biāo)記(如-ed,-ing),體標(biāo)記的發(fā)展因而早于時(shí)態(tài)或一致標(biāo)記。而體標(biāo)記的選擇則是基于一致原則,即學(xué)習(xí)者選擇與動(dòng)詞情狀體意義一致的語(yǔ)素來(lái)標(biāo)記動(dòng)詞的語(yǔ)法體(例如將進(jìn)行體語(yǔ)素-ing用于活動(dòng)動(dòng)詞,因?yàn)槎咔闋铙w意義一致)。初學(xué)者往往認(rèn)為一種動(dòng)詞語(yǔ)素只有一種意義和功能,例如進(jìn)行體語(yǔ)素只表達(dá)正在進(jìn)行的活動(dòng),這就是對(duì)應(yīng)原則。這種一對(duì)一的選擇是將語(yǔ)素的典型意義與動(dòng)詞情狀體范疇中的典型成員相關(guān)聯(lián)。隨著學(xué)習(xí)者水平的發(fā)展,這種典型間的一一對(duì)應(yīng)會(huì)逐漸被打破,從而使形態(tài)標(biāo)記的使用擴(kuò)展到非典型成員,并最終擴(kuò)展到其他情狀體范疇中。
如本文引言部分所述,be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)中,be和主動(dòng)詞各自標(biāo)記了時(shí)體特征。我們認(rèn)為主動(dòng)詞對(duì)時(shí)體特征的標(biāo)記可以通過(guò)上述情狀體假設(shè)來(lái)解釋,學(xué)習(xí)者根據(jù)自己對(duì)動(dòng)詞體特征的認(rèn)知標(biāo)記相應(yīng)的形態(tài)變化。但是在be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)中,僅解釋形態(tài)變異問(wèn)題是不夠的,更需要解釋為什么會(huì)出現(xiàn)be?我們認(rèn)為:be的過(guò)度生成由主動(dòng)詞情狀體特征觸發(fā)。理論上,動(dòng)詞體特征是動(dòng)詞的語(yǔ)義成分之一,語(yǔ)義對(duì)句法是有限制和約束的[21],人們甚至認(rèn)為語(yǔ)義決定句法結(jié)構(gòu),其最常見的表現(xiàn)是意義相近的句法成分傾向于共現(xiàn)。人們還發(fā)現(xiàn)詞匯的語(yǔ)義成分會(huì)溢出,既表現(xiàn)為對(duì)相鄰句法成分的限制或約束——意義相近的成分共現(xiàn),意義相反的成分互相排斥;也表現(xiàn)為某些內(nèi)隱的意義通過(guò)外顯的形式表達(dá)出來(lái)[22]。這既是一種語(yǔ)言機(jī)制,也是人類的認(rèn)知規(guī)律。我們推測(cè)英語(yǔ)二語(yǔ)be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)雖然是一種病態(tài)結(jié)構(gòu),但也可能受這一語(yǔ)言機(jī)制的影響——即be是主動(dòng)詞某一情狀體意義溢出的結(jié)果。眾所周知,be是典型的狀態(tài)動(dòng)詞,主要用于描寫主語(yǔ)的特征狀態(tài);它也是使用最頻繁、初學(xué)者(或低水平學(xué)習(xí)者)接觸最多并且習(xí)得最早的動(dòng)詞。在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者逐漸在狀態(tài)含義與be之間自我達(dá)成了一種一一對(duì)應(yīng)的形義關(guān)系:be即狀態(tài)。因此be可能是主動(dòng)詞狀態(tài)含義溢出的結(jié)果,be過(guò)度生成結(jié)構(gòu)中主動(dòng)詞應(yīng)包含狀態(tài)意義。我們預(yù)測(cè)能引起be過(guò)度生成的主動(dòng)詞主要為狀態(tài)動(dòng)詞、達(dá)成動(dòng)詞和部分完結(jié)動(dòng)詞。至于非賓格動(dòng)詞,我們認(rèn)為可以將它們納入上述三類動(dòng)詞中。下文首先闡釋be過(guò)度生成的底層原因,再分析哪些詞容易導(dǎo)致be過(guò)度生成。
(一)be過(guò)度生成的底層原因
本節(jié)闡釋be過(guò)度生成的原因,即為什么狀態(tài)含義會(huì)溢出導(dǎo)致be的過(guò)度生成?我們知道表達(dá)狀態(tài)的典型結(jié)構(gòu)有兩種:be+adj.和be+v-en。當(dāng)然,這兩種結(jié)構(gòu)表達(dá)的狀態(tài)含義是有所不同的。Dixon指出狀態(tài)可以區(qū)分為兩種:一種狀態(tài)指示屬性概念;另一種狀態(tài)指示動(dòng)作結(jié)果[23]。屬性概念用形容詞表達(dá)(在沒有形容詞這一范疇的語(yǔ)言中,則由名詞或動(dòng)詞表達(dá));動(dòng)作結(jié)果由相關(guān)動(dòng)詞經(jīng)形態(tài)變化來(lái)表達(dá)。英語(yǔ)be+adj.和be+v-en結(jié)構(gòu)大約可以對(duì)應(yīng)這兩種狀態(tài),如:
(6)a.The flower is beautiful.(be+adj.表示屬性概念)
b.The vase is broken.(be+v-en表示動(dòng)作結(jié)果)
(6)a中beautiful表示the flower的一種屬性概念,(6)b中broken表示一種動(dòng)作結(jié)果,the vase經(jīng)歷某種狀態(tài)變化,在動(dòng)作發(fā)生之前the vase是完好的,動(dòng)作發(fā)生之后破碎了,而且將一直呈破碎狀態(tài)。在這兩種表達(dá)狀態(tài)的結(jié)構(gòu)中,be都是基本結(jié)構(gòu)成分,必不可少?;诖罅康恼Z(yǔ)言輸入,(6)a-b這種表達(dá)狀態(tài)的結(jié)構(gòu)方式在學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)系統(tǒng)中會(huì)逐漸固化,形成“be+____= 狀態(tài)”這一認(rèn)知。但是這樣的簡(jiǎn)單認(rèn)知是危險(xiǎn)的,因?yàn)閎e后面的成分是多變的、不固定的,不限于形容詞,也不限于某一類過(guò)去分詞。哪些過(guò)去分詞可以出現(xiàn)在這里,哪些不可以,需要學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯本身用法的掌握。此外過(guò)去分詞涉及形態(tài)變化,因此學(xué)習(xí)者還需要掌握不同動(dòng)詞的形態(tài)變化。有些英語(yǔ)動(dòng)詞和形容詞同形,有些不同形,學(xué)習(xí)者需要辨別不同形式表達(dá)的狀態(tài)含義之間的差異。低水平學(xué)習(xí)者很可能既無(wú)法識(shí)別語(yǔ)義之間的細(xì)微差異,也注意不到形態(tài)間的細(xì)微差異。以O(shè)pen一詞為例,來(lái)看看其各種形態(tài)所傳遞的意義:
(7) a.John opened the door.(致使)
b.The door opened.(起始)
c.The door is opened by John.(被動(dòng))
d.The door is opened.(結(jié)果狀態(tài)/結(jié)果分詞)
e.The door is open.(屬性概念狀態(tài)/形容詞)
(7)a表示致使事件,(7)b表示起始事件,(7)c表示被動(dòng)事件,(7)d表示結(jié)果狀態(tài),(7)e表示屬性概念狀態(tài)。因?yàn)閛pen既可以表示屬性概念又可以表示結(jié)果狀態(tài),故d與e都是正確的。但是無(wú)論哪種狀態(tài),都與be搭配使用。如果是close,則只有a,b,c,d四種情形:
(8) a.John closed the door.(致使)
b.The door closed.(起始)
c.The door is closed by John.(被動(dòng))
d.The door is closed.(結(jié)果狀態(tài)/結(jié)果分詞)
e.* The door is close.(屬性概念/ 形容詞)
(8)e不正確,因?yàn)閏lose不表示屬性概念[24]。但是如果學(xué)習(xí)者形態(tài)變化習(xí)得不成功,或認(rèn)識(shí)不到close與open不同——不能表示屬性概念,則可能模糊d與e的差異,將兩者混用。
open和close兩詞都是既可作不及物動(dòng)詞又可作及物動(dòng)詞;既可以表示狀態(tài)變化,又可以表示致使?fàn)顟B(tài)變化,故存在a,b,c,d四種用法。但是許多動(dòng)詞只有其中一種用法,例如blossom一詞只能作不及物動(dòng)詞,表示狀態(tài)變化:
(9) a.* John blossomed the flower.(致使)
b.The flower blossomed.(起始)
c.* The flower is blossomed by John.(被動(dòng))
d.* The flower is blossomed.(結(jié)果狀態(tài)/結(jié)果分詞)
e.* The flower is blossom.(屬性概念/ 形容詞)
(9)a,c,d,e都是錯(cuò)誤的。但是研究發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往不使用(9)b這樣的結(jié)構(gòu),反而使用(9)d,甚至(9)e。(9)d-e的出現(xiàn)表明學(xué)習(xí)者不但模糊了形態(tài)差異,而且模糊了詞性差異,他們從blossom一詞中所感知的可能只有結(jié)果狀態(tài)這一含義。由于狀態(tài)的表達(dá)總是以be+形容詞/結(jié)果分詞的方式實(shí)現(xiàn),為了表達(dá)從blossom一詞所感知的結(jié)果狀態(tài),學(xué)習(xí)者不自覺地將這一結(jié)構(gòu)套用到blossom上來(lái),這就是狀態(tài)含義的溢出。be已經(jīng)被學(xué)習(xí)者看作狀態(tài)含義的標(biāo)記詞,在使用其他狀態(tài)動(dòng)詞時(shí),be同樣會(huì)被用來(lái)傳遞那些動(dòng)詞所溢出的狀態(tài)意義,例如:
(10) a.He knows the man.
b.*He is knows the man.
(11) a.This means you must stay at home.
b.*This is mean you must stay at home.
這種產(chǎn)出行為往往是不自覺的,尤其是在他們對(duì)動(dòng)詞詞性及時(shí)體特征習(xí)得不充分的時(shí)候。有時(shí)即使他們注意到了動(dòng)詞的詞性及時(shí)體特征,也仍然克服不了這種行為;有時(shí)他們又能自我糾正。因此我們會(huì)發(fā)現(xiàn),在同一篇寫作任務(wù)中,學(xué)習(xí)者有時(shí)能用對(duì)某個(gè)動(dòng)詞,有時(shí)又用錯(cuò)同一個(gè)動(dòng)詞。但是,并非所有動(dòng)詞都可能引起be的過(guò)度生成,我們認(rèn)為,只有那些語(yǔ)義中含有狀態(tài)意義或能達(dá)到結(jié)果狀態(tài)的動(dòng)詞才能引起be的過(guò)度生成。下節(jié)討論動(dòng)詞中蘊(yùn)含的狀態(tài)含義及結(jié)果狀態(tài)的實(shí)現(xiàn)。
(二)動(dòng)詞中的狀態(tài)含義
在英語(yǔ)中,表達(dá)狀態(tài)含義可以用形容詞,如red,high,big等;也可以用動(dòng)詞表達(dá),例如狀態(tài)動(dòng)詞know,mean,be等[24]。有時(shí)候形容詞的狀態(tài)含義會(huì)隱入到動(dòng)詞中,例如英語(yǔ)中有許多由形容詞派生而來(lái)的動(dòng)詞,此時(shí)動(dòng)詞表示狀態(tài)變化或致使?fàn)顟B(tài)變化含義,示例如下[24]:
形容詞起始動(dòng)詞致使動(dòng)詞RedreddenreddenWidewidenwidenDarkdarkendarkenDimdimdimClearclearclearSlowslowslowModernmodernizemodernize
近年來(lái),一些研究者提出狀態(tài)、狀態(tài)變化和致使?fàn)顟B(tài)變化三者之間存在推導(dǎo)關(guān)系,而狀態(tài)是構(gòu)成其他兩種事件的基礎(chǔ)[24-26]。Koontz-Garboden & Levin認(rèn)為如果指示狀態(tài)、狀態(tài)變化和致使?fàn)顟B(tài)變化這三類詞之間有形態(tài)上的推導(dǎo)關(guān)系,則指示狀態(tài)變化的詞由指示狀態(tài)的詞演化而來(lái)[25]。在下面的漢語(yǔ)例句中:
(12)a.他高。
b.他高了。
(12)a的“高”為形容詞,指示狀態(tài);(12)b的“高”為動(dòng)詞,指示狀態(tài)變化,其動(dòng)詞范疇的獲得有賴于體標(biāo)記詞“了”的出現(xiàn)??梢钥闯鰸h語(yǔ)雖然沒有形態(tài)變化,但是其狀態(tài)變化動(dòng)詞如“高”乃是以形容詞作為基礎(chǔ)演化而來(lái)。再來(lái)看英語(yǔ)的例子:
(13) a.The door is open.(形容詞/指示屬性概念)
b.The door opened.(動(dòng)詞/指示狀態(tài)變化)
c.The Knot is loose.(形容詞/指示屬性概念)
d.The knot loosened.(動(dòng)詞/指示狀態(tài)變化)
(13)a-b動(dòng)詞與形容詞同形,(13)c-d形容詞派生為動(dòng)詞時(shí)增加了詞綴-en。形容詞open和loose指示屬性概念,形態(tài)比較簡(jiǎn)單;動(dòng)詞open和loosen指示狀態(tài)變化,且loosen的形態(tài)比loose復(fù)雜。這兩個(gè)詞都有形容詞根,其狀態(tài)含義隱入到動(dòng)詞中了。這些動(dòng)詞也可以指示結(jié)果狀態(tài),如:
(14) a.The door is opened.(指示結(jié)果狀態(tài))
b.The knot is loosened.(指示結(jié)果狀態(tài))
open和loose都以形容詞作為基本形,表達(dá)狀態(tài);再直接派生或通過(guò)形態(tài)變化派生出動(dòng)詞,表達(dá)狀態(tài)變化或致使?fàn)顟B(tài)變化,故動(dòng)詞為派生形。英語(yǔ)中還有大量動(dòng)詞表示狀態(tài)變化或致使?fàn)顟B(tài)變化,沒有形容詞根,通過(guò)形態(tài)變化,它們可以指示結(jié)果狀態(tài),如:
(15)a.The cup broke.(指示狀態(tài)變化)
b.The cup is broken.(指示結(jié)果狀態(tài))
這類形態(tài)變化以動(dòng)詞為基本形,表示狀態(tài)變化或致使?fàn)顟B(tài)變化;指示結(jié)果狀態(tài)時(shí)使用派生形。這種派生方式與open/loose的派生方式方向相反,為統(tǒng)一認(rèn)識(shí),Lin提出以狀態(tài)詞根作為這些變化的起點(diǎn)[24],派生過(guò)程如下圖所示:
示例如下:
屬性概念詞根詞匯化為形容詞,結(jié)果狀態(tài)詞根沒有詞匯化外形(例如以√break表示結(jié)果狀態(tài)詞根)。狀態(tài)詞根的提出有助于我們認(rèn)識(shí)狀態(tài)變化或致使?fàn)顟B(tài)變化動(dòng)詞中所蘊(yùn)含的狀態(tài)含義。需要指出的是,屬性概念詞根(形容詞)與結(jié)果分詞表達(dá)的狀態(tài)有所不同,前者為固屬狀態(tài),后者為獲得狀態(tài)(acquired state)。我們認(rèn)為獲得狀態(tài)要求動(dòng)詞所表示的動(dòng)作具有內(nèi)在終結(jié)點(diǎn),終結(jié)性特征是這類動(dòng)詞必不可少的特征。具備內(nèi)在終結(jié)性特征的動(dòng)詞除了狀態(tài)變化動(dòng)詞,還包括一些位置變化動(dòng)詞,如arrive,fall等。我們認(rèn)為所有蘊(yùn)含終結(jié)性特征的動(dòng)詞都可以變化為結(jié)果分詞,所有能變化為結(jié)果分詞的動(dòng)詞都有可能致使be過(guò)度生成。
我們可以借用Croft對(duì)動(dòng)詞情狀體的分析,來(lái)認(rèn)識(shí)狀態(tài)和結(jié)果狀態(tài)。Croft認(rèn)為動(dòng)詞的語(yǔ)義框架可用“時(shí)間”和“實(shí)質(zhì)狀態(tài)”兩個(gè)維度勾描[27]。以達(dá)成動(dòng)詞see為例,請(qǐng)看下面兩個(gè)句子:
(16) I see Mount Tamalpais.
(17) I reached the crest of the hill and saw Mount Tamalpais.
分別圖示如圖1:
圖1 達(dá)成動(dòng)詞see的體特征圖解[27]
圖 1(a) 和 圖 1(b) 的圖形框架完全一樣,都是see的語(yǔ)義框架:縱向q維度為“實(shí)質(zhì)狀態(tài)”維度,橫向t維度為“時(shí)間”維度。二者不同之處只在實(shí)線的位置不同。實(shí)線表示“實(shí)質(zhì)狀態(tài)”,虛線表示“預(yù)設(shè)或蘊(yùn)含狀態(tài)”?!皩?shí)質(zhì)狀態(tài)”也就是句子語(yǔ)義所指示或突顯的狀態(tài),可根據(jù)語(yǔ)境和謂詞的時(shí)體標(biāo)記來(lái)識(shí)別。圖1(a)是(16)的圖解,see用于一般現(xiàn)在時(shí),突顯作為see這一動(dòng)作結(jié)果的“狀態(tài)階段”,在時(shí)間上具有延續(xù)性,因此作“狀態(tài)”解。圖1(b)是(17)的圖解,see用于一般過(guò)去時(shí),突顯由未看見(not seen)到看見(seen)這一瞬間的狀態(tài),在時(shí)間上不具有延時(shí)性,因此作“達(dá)成”解。無(wú)論作哪種理解,see都蘊(yùn)含“看見”之后的狀態(tài)。
See作為達(dá)成動(dòng)詞,具有終結(jié)性,其所表示的狀態(tài)變化具有瞬時(shí)性。實(shí)際上,完結(jié)動(dòng)詞語(yǔ)義中也蘊(yùn)含終結(jié)性,其所表示的狀態(tài)變化具有延時(shí)性。以repair為例,圖示如圖2:
(18)Harry repaired the computer.
圖2 完結(jié)動(dòng)詞repair的體特征圖解[27]
圖2中實(shí)線部分表示repair動(dòng)作過(guò)程,上部虛線表示 repair 動(dòng)作完成之后達(dá)到的結(jié)果狀態(tài)。在Vendler的分類中,活動(dòng)動(dòng)詞不蘊(yùn)含終結(jié)性,因此不會(huì)有結(jié)果狀態(tài)。以chant為例,圖示如圖3:
(19)The girls chanted.
圖3 活動(dòng)動(dòng)詞chant的體特征圖解[27]
我們認(rèn)為,由于這類詞不蘊(yùn)含狀態(tài)或結(jié)果狀態(tài),因此不會(huì)導(dǎo)致be的過(guò)度生成。
需要注意的是,完結(jié)動(dòng)詞的構(gòu)成似乎不同于其它三類動(dòng)詞(狀態(tài)動(dòng)詞、活動(dòng)動(dòng)詞及達(dá)成動(dòng)詞),因?yàn)樗鼈冞€受搭配成分的影響,并不完全指示詞匯本身的體特征。Croft將之區(qū)分為遞增主題完結(jié)動(dòng)詞(如eat an apple)和非遞增主題完結(jié)動(dòng)詞(如repair)。我們也區(qū)分兩種完結(jié)動(dòng)詞,大致與Croft對(duì)應(yīng):一是詞匯完結(jié)動(dòng)詞;二是擴(kuò)展的完結(jié)動(dòng)詞。前者指由單個(gè)動(dòng)詞或在語(yǔ)義上不可分割的兩個(gè)或兩個(gè)以上詞匯組成的結(jié)構(gòu)(repair,grow up);后者指由兩個(gè)或兩個(gè)以上詞匯組成的、語(yǔ)義上可分割的結(jié)構(gòu)(如paint a picture)。前者的情狀體特征蘊(yùn)含于詞匯內(nèi)部,比較穩(wěn)定;而后者的情狀體特征是外來(lái)的,不太穩(wěn)定。完結(jié)動(dòng)詞中屬于前者的似乎較少,但只有它們才能導(dǎo)致be的過(guò)度生成。而后者,Lin認(rèn)為本質(zhì)上仍屬于活動(dòng)動(dòng)詞[24]。
Vendler對(duì)動(dòng)詞的分類以語(yǔ)義為基礎(chǔ),人們?cè)诿枋鰟?dòng)詞時(shí)也經(jīng)常根據(jù)語(yǔ)法功能來(lái)劃分,如及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞、非賓格動(dòng)詞和非作格動(dòng)詞等。根據(jù)語(yǔ)義劃分的類別和根據(jù)語(yǔ)法功能劃分的類別是有重合的,也就是說(shuō)一些在語(yǔ)法功能上被劃分為不同類別的動(dòng)詞,可能屬于同一個(gè)語(yǔ)義類別的動(dòng)詞。例如,在及物動(dòng)詞中有許多動(dòng)詞同時(shí)也屬于狀態(tài)動(dòng)詞,如need,love,want等。非賓格動(dòng)詞也可以劃入不同的情狀體類屬。Levin & Rapapport Havov指出非賓格動(dòng)詞主要表示狀態(tài)變化(如break)、位置變化(如arrive),存在、出現(xiàn)或發(fā)生(如exist,appear,happen)[28]。從情狀體的角度看,狀態(tài)變化和位置變化有瞬間性或延續(xù)性;存在表示狀態(tài)的延續(xù);出現(xiàn)或發(fā)生有瞬間性。由此我們可以大致將非賓格動(dòng)詞的情狀體類型分為三類,并依分類情況確定它們是否致使be過(guò)度生成:存在動(dòng)詞為狀態(tài)動(dòng)詞,出現(xiàn)和發(fā)生動(dòng)詞為達(dá)成動(dòng)詞,表示瞬間狀態(tài)變化和位置變化的動(dòng)詞為達(dá)成動(dòng)詞,延時(shí)的狀態(tài)變化或位置變化為完結(jié)動(dòng)詞。
英語(yǔ)二語(yǔ)Be的過(guò)度生成結(jié)構(gòu)外在形式既復(fù)雜多樣,又同中有異;既像形態(tài)變異問(wèn)題,又像被動(dòng)泛化問(wèn)題,當(dāng)前學(xué)界對(duì)它們沒有統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),只是各自截取一個(gè)方面進(jìn)行研究,其結(jié)果可能錯(cuò)失對(duì)真正原因的認(rèn)識(shí)。本文以呂杰、肖云南的實(shí)證研究為基礎(chǔ),從動(dòng)詞體特征意義溢出角度探討了be為什么會(huì)被過(guò)度生成的問(wèn)題,也解釋了該結(jié)構(gòu)中主動(dòng)詞形態(tài)變化的問(wèn)題。我們的解釋只是提出了一種可能性,或許存在諸多漏洞,但希望它能拋磚引玉,喚起更多更深入的研究。
[1] Eubank L.On the transfer of parametric values in L2 development[J].Language Acquisition,1993/1994(3):183-208.
[2] Eubank L.,Bischof J,Huffstutler A,et al.“Tom eats slowly cooked eggs”:thematic verb-raising in L2 knowledge[J].Language Acquisition,1997(6):99-171.
[3] Beck M.L2 acquisition and obligatory head movement— English-speaking learners of German and the local impairment Hypothesis[J].Studies in Second Language Acquisition,1998(20):311-348.
[4] Prévost P,White L.Missing surface inflection or impairment in second language? Evidence from tense and agreement[J].Second Language Research, 2000(16):33-103.
[5] Lardiere,D.Case and tense in the “fossilized” steady state[J].Second Language Research,1998(14):1-26.
[6] Ionin T,Wexler K.Why is “is” easier than “-s”? Acquisition of tense/agreement morphology by child second language learners of English[J].Second Language Research,2002(18):95-136.
[7] 呂杰,肖云南.英語(yǔ)二語(yǔ)be過(guò)度生成問(wèn)題研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2016(6):913-925.
[8] Comrie B.Aspect[M].Cambridge,UK:Cambridge University Press,1976.
[9] Vendler Z.Linguistics in philosophy[M].Ithaca,NY:Cornell University Press,1967.
[10] 蔡金婷.英語(yǔ)過(guò)渡語(yǔ)中的動(dòng)詞曲折變化——對(duì)情狀體優(yōu)先假設(shè)的檢驗(yàn)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(2):107-115.
[11] Haznedar,B.The acquisition of tense-aspect in child second language English[J].Second Language Research,2007(23):383-417.
[12] Robison R.,E.The aspect hypothesis revisited:a cross-sectional study of tense and aspect marking in interlanguage.Applied Linguistics,1995(16),344-370.
[13] Shirai Y,Andersen R.,W.The acquisition of tense-aspect morphology:a prototype account[J].Language,1995(71):743-762.
[14] Andersen R W,Shirai Y.Discourse motivations for some cognitive acquisition principles[J].Studies in Second Language Acquisition,1994(16):133-156.
[15] Robison R E.The primacy of aspect:Aspectual marking in English interlanguage[J].Studies in Second Language Acquisition,1990(12):315-330.
[16] Andersen R,W,Shirai Y.The primacy of aspect in first and second language acquisition:The Pidgin-creole connection[M].Handbook of Second Acquisition[C].San Diego,CA:Academic Press,1996:527-570.
[17] Bardovi-Harlig K.Narrative structure and lexical aspect -Conspiring factors in second language acquisition of tense-aspect morphology[J].Studies in Second Language Acquisition,1998(20):471-508.
[18] Collis L.The roles of L1 influence and lexical aspect in the acquisition of temporal morphology[J].Language Learning,2002(52):43-94.
[19] 徐佳歡,鄭超.對(duì)情狀體假設(shè)的檢驗(yàn)——中國(guó)學(xué)生一般過(guò)去時(shí)的習(xí)得[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005(2):147-156.
[20] 牛毓梅.從標(biāo)記過(guò)度與標(biāo)記缺失看情狀體對(duì)習(xí)得一般過(guò)去時(shí)標(biāo)記的影響[J].外語(yǔ)教學(xué),2007(1):65-68.
[21] 顏紅菊.認(rèn)知視角下的語(yǔ)義成分分析法[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2009(3):96-100.
[22] 彭利貞.論語(yǔ)義成分的溢出和隱入[J].語(yǔ)言科學(xué),2004(5):15-25.
[23] Dixon R.Where have all the adjectives gone? And other essays in semantics and syntax[M].The Hague:Mouton,1982.
[24] Lin J.Event structure and the encoding of arguments:The syntax of the Mandarin and English verb phrase[D].Massachusetts Institute of Technology,2004:52.
[25] Koontz-Gaboden A,Levin B.The morphological typology of change of state event encoding[EB/OL].http://web.stanford.edu/~bclevin/mmm4fin04.pdf,2017-06-29.
[26] Koontz-Gaboden A.The states in changes of state[EB/OL].http://journals.linguisticsociety.org/proceedings/index.php/BLS/article/download/3456/3187,2017-06-29.
[27] Croft W.Verbs:aspect and causal structure[M].Oxford,UK:Oxford University Press,2012:54-62.
[28] Levin B,Rappaport Hovav M.Unaccusativity:at the syntax-lexical semantic interface[M].Cambridge,MA:MIT,1995.
LexicalAspectsandBe-overgenerationintheAcquisitionofEnglishasaSecondLanguage
XIAO Yun-nan1,LV Jie1,2
(1.School of Foreign Languages,Hunan University,Changsha 410082,China; 2.Zhongshan College,University of Eletronic Science and Technology of China,Zhongshan 528402,China)
Explanation of the fact that learners of English as a second/foreign language often overgenerate Be forms can only be partially satisfied by morphological variation accounts or overpassivization accounts.More important is to answer why Be would be overgenerated.To this end,an account of lexical aspects influencing Be-overgeneration was proposed on the basis of “Aspect Hypothesis”.Following this account,states were predicted to occur with overgenerated be most frequently.Achievements and some accomplishments were also predicted to take Be due to its relationship with states.The relationship was analyzed based on theoretical research related to the relationship between state,change of state and caused change of state as well as Croft’s two-dimensional description of lexical aspects.
be-overgeneration;lexical aspect;state;change of state
H319
A
1008—1763(2017)05—0084—07
2017-03-11
肖云南(1952—),女,湖南澧縣人,湖南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。研究方向:語(yǔ)言測(cè)試、第二語(yǔ)言習(xí)得及商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)。
湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年5期