“馬克龍的魅力巨大足以迷倒一把椅子”“馬克龍出的汗都不臭”,法國著名小說家及編劇埃馬紐埃爾·卡艾爾上周五在英國《衛(wèi)報(bào)》發(fā)表長篇“總統(tǒng)頌歌”引發(fā)法媒熱議,但他夸張的用詞也被部分網(wǎng)友批評為“拍馬屁”。
這名與法國總統(tǒng)埃馬紐埃爾·馬克龍同名不同姓的小說家在文章中表示,“無論人們視馬克龍為政治神童抑或曇花幻景,所有人、甚至是一把椅子都被他迷住了?!狈▏缎掠^察家報(bào)》21日則直接用“馬克龍迷住一把椅子”作為報(bào)道標(biāo)題??ò瑺柛S馬克龍出席了多場視察或外交活動。在描述馬克龍視察颶風(fēng)后的圣馬丁島情況時,卡艾爾稱“盡管馬克龍沒時間換衣服,但他出汗時也不臭,挽起的襯衫袖子無可挑剔?!睂τ诳ò瑺柕奈恼?,法國媒體認(rèn)為是一曲頌歌,因?yàn)樗鼜亩鄠€側(cè)面展示了總統(tǒng)鮮為人知的一面。但有民眾則表示太過夸張?!?/p>
(潘亮)