高凌風(fēng)
現(xiàn)如今,隨著中國開放程度的不斷加大,與世界各國的溝通也在不斷深化,中國文化在走出國門的同時,我們自己也不斷地受到外來文化的影響。那么語言也毋庸置疑成為連接中國文化與外來文化的橋梁。由于英語有著使用范圍廣、使用人口多等特點,它在人們的日常生活中扮演著重要的角色,不少的大人孩子選擇學(xué)習(xí)英語作為提升自己、與國際接軌的方式之一。那么對于語言學(xué)習(xí)者來說,如果明確了解漢語和英語的異同,一定會在語言學(xué)習(xí)的道路上邁出更大的一步。
首先從整體上來說,漢語語音中以漢語拼音作為標(biāo)準(zhǔn),每個字詞都存在字調(diào),而由這些字詞所組成的句子也同樣存在不同情感的語調(diào)。在英語語調(diào)以英語音標(biāo)為主也就是具有世界標(biāo)準(zhǔn)的國際音標(biāo),與漢語不同的是英語的單詞沒有字調(diào),語調(diào)只是存在于語句當(dāng)中,根據(jù)具體的語意語境表達(dá)語調(diào)。
漢語語音與英語語音的最小單位都是音素,漢語普通話有32個音素,英語有48個音素。例如:漢的漢語拼音 han 便是由h、an這兩個音素組成;英語中knee/ni:/是由/n/和/i:/兩個音素構(gòu)成的。漢語音素分為聲母和韻母而英語音素分為元音和輔音,在音節(jié)之中往往以韻母或元音為主。英語的發(fā)音存在很多的特點:
(1)同一個字母可有多種發(fā)音
例如:
字母a cake /ei /、bat/?/、water/?:/、far/ɑ:/
字母e these/i:/、toilet/i/、American/e/
字母i hit/ i/ line/ ai/
字母o cover / ?/、to/u/、photo/ ?u /、today/ ?/
(2)同一個元音有不同的字母組合
例如:
/ai/有不同的拼法:bye、kite、high、height等
/ei/拼法也不一樣:hater、Sunday、gain、hey等
/i:/音:Chinese,team,keen,people等
(3)兩個或三個字母組合只發(fā)一種音
例如:
th組合發(fā) /θ/或/ ?/:think/θink/、throw/θr?u/、there/???/
sch發(fā) /sk/:scheme/sk i:m/,school/sk u:/等
sh發(fā) / ?/:fish/fi ?/,wash/w ? ?/,dish/di?/等
oo發(fā) /u/或/u:/:too/tu:/,school/sku:l/,soot/sut/等
ea發(fā)/i:/或/e/:feat/fi:t/,head/hed/,heavy/hevi/等
ar發(fā)/ɑ::/:are/ɑ:/,car/kɑ:/,far/fɑ:/等。
ee發(fā)/i:/:three/ri:/,meet/mi:t/,keen /ki:n/等
igh發(fā)/ai/:light/lait/,right/rait/,knight/nait/等
oor或or發(fā)/ ?:/:morning/m ?:ni/,or/ ?:/,floor/fl ?:/等
ere發(fā)/ i? /:here/h i? /,mere/m i? /,sere/s i? /等
ear/eir發(fā)/ ??/:pear/p ??/,their/ ???/,theirs/ ? ??z/等
er/ir發(fā)/ ?: /:hers/h ?: z/,bird/b ?: d/,skirt/sk ?: t/等
ou/ow發(fā)/au/:brown/braun/,about/ ? baut/,flower/flau ? /等
oi/oy發(fā)/i/:toilet/t ?ilit/,boy/b ?i/,toy/t ?i/等
而漢語普通話的發(fā)音與前者相比也有一些異同
(1)同一個字母發(fā)音只有一種
例如:
a 阿ā 爸bà 媽mā 發(fā)fā 卡kǎ等
e 餓è 個gè 打dǎ 么mē 呢nē等
b 八bā 迸bèng 波bō 本běn 不bù等
u 粗cū 不bù 服fú 度dù 路lù
o 哦ò 佛fó 摸mō 多duō 我wǒ
i 例lì 比bǐ 迷mí 你nǐ 日rì
d 的de 大dà 斷duàn 朵duǒ 讀dú
l 了le 羅luó 拉lā 亂luàn 來lái
(2)同一個韻母只有它本身字母的發(fā)音
例如:
a b c d e f g
h i j k l m n
o p q r s t u
v w x y z
(3)兩個或三個字母組合只發(fā)一種音
例如:
zh 之zhī 這zhè 桌zhuō 炸zhá
ch 吃chī 車chē 戳chuō 差chà
sh 是shì 設(shè)shè 說shuō 殺shā
ng 贏yíng 昂áng 放fàng 癢yǎng
er 兒ér 二èr 爾ěr
在日常的口語中也存在細(xì)節(jié)上的問題,這些細(xì)節(jié)就體現(xiàn)了語言學(xué)習(xí)者的口語是否地道,細(xì)節(jié)決定成敗。①從整體上來說,漢語普通話的發(fā)音較為含蓄,與中華悠久的歷史文化有關(guān)。而英語的發(fā)音因為英美國家歷史不長則是有著比較夸張、彰顯個性、年輕的特點,這也導(dǎo)致了語言學(xué)習(xí)者不敢開口講、羞于開口。比如/?/和/e/,兩者發(fā)音幾乎相同,但不同的是發(fā)音時打開口腔的程度不同?!懊坊ㄒ簟备鼮榭鋸?,打開口腔程度更大,而/e/程度普通。舉個例子:單詞apple/??pl/字母a發(fā)/?/,但當(dāng)你發(fā)成了/e/就讓人看出你的小氣,不是做不到而是不在意細(xì)節(jié)。②語言學(xué)習(xí)者會混淆漢語和英語中的字母l。其實兩者中的l發(fā)音并不相同,前者發(fā)“了”后者發(fā)/el/,單詞also/??:ls??/如果讀成“哦了嗖”,難免覺得土氣。③英語中th組合發(fā)/θ/和/?/時需要咬住舌尖進(jìn)行發(fā)聲,但這也被不少語言學(xué)習(xí)者忽略,他們往往草率地一帶而過。例如句子:It is important that the grass is kept wet until the plants begin to grow.這個句子中有連續(xù)的th發(fā)音以及相近的s的發(fā)音,所以,在練習(xí)這個句子的時候需要把速度放慢,先通過多次的朗讀熟悉發(fā)音位置,形成肌肉記憶,熟能生巧,流利地表達(dá)也就水到渠成了。而漢語中的s雖然發(fā)音相同但是卻不需要咬舌尖,這也是讓語言學(xué)習(xí)者忽視前者的原因。例如thief/θi:f/th咬舌,但漢字“四”則完全不必。④漢語f與英語v也有異同,f與v都為唇齒音,發(fā)音時需要咬住下唇例如:漢字“風(fēng)”“飛”“發(fā)”,英語的have/h?v/love/l?v/victory/?v?kt?ri/等等。但發(fā)v時咬唇則又被忽視而讓人聽起來好似w的發(fā)音,例如多練習(xí)wave/we?v/就是區(qū)分二者很好的方法。
在語調(diào)方面,漢語音調(diào)主要有四個:陰平、陽平、上聲、去聲,分別代表我們所說的一聲、二聲、三聲、四聲,通常還會用上語流音變中的輕聲。英語音調(diào)分為:升調(diào)、降調(diào)。升降的過程可以是急促的,也可以是緩慢的,還可以形成不同的組合,說話人可以通過語調(diào)準(zhǔn)確地表達(dá)各種信息。
升調(diào):升調(diào)多用來表示“不肯定”和“未結(jié)束”的意思,比如
一般疑問句,語氣婉轉(zhuǎn)的祈使句,以及用陳述句子形式表示疑問的各類句子。如:
a)Shall we tell him to come↑ ? (一般疑問句)
b)You love him↑?(用于陳述句形式的疑問句中 希望得到肯定)
c)What did you get there↑? (用于特殊疑問句中不知情的疑問語氣)
d)Yes,you are↑.(用于某些感嘆句中,親切)
e)I bought red、yellow、and green apples↑.(用于排列句中,排比)
降調(diào):降調(diào)表示“肯定”和“結(jié)束”。一般用于陳述句、特殊疑問句、命令句和感嘆句中。例如:a)Running is my favorite sport↓.(用于陳述句表示肯定) b)What did you find there↓? (降調(diào)用于特殊疑問句表示說話人濃厚的興趣)c)Tell me all about it↓.(語氣較強(qiáng))d)Did you get the tickets↓? (降調(diào)用于一般疑問句)e)How nice! (用于感嘆句,表示感嘆)
以上是在基礎(chǔ)知識方面兩者語音語調(diào)上的一些異同,而當(dāng)語言學(xué)習(xí)者真正將漢語和英語運(yùn)用到日常的口語中時還是存在各種各樣的問題。在我的學(xué)習(xí)和教學(xué)過程中,接觸到的主要是十幾歲的青少年。我認(rèn)為這是接受英漢語音語調(diào)學(xué)習(xí)的黃金時期,因為這些青少年在學(xué)校已經(jīng)學(xué)習(xí)了多年的英語,有著良好的詞匯詞組基礎(chǔ),理解能力已經(jīng)達(dá)到了一定的高度,思維慢慢成熟。同時,他們也或多或少地受到了外來文化特別是英美文化的影響,不論是星巴克、麥當(dāng)勞、肯德基在飲食上的沖擊,還是vans、supreme、palace等英美潮牌的吸引,不自覺地使他們對西方世界充滿了好奇,這也成為語音語調(diào)教學(xué)的一大契機(jī)。那么究竟怎樣才能明辨兩者的異同呢?
最開始,語言學(xué)習(xí)者一定要認(rèn)真仔細(xì)學(xué)好漢語拼音和國際音標(biāo),為以后打好基礎(chǔ)。漢語是表意文字,英語是拼音語言。前者潛移默化地影響著我們,較為簡單,但后者的拼法與讀音是不同的,想要讀準(zhǔn)一個單詞一個句子有多種方式,國際音標(biāo)就是重要的方法。國際音標(biāo)和漢語拼音一樣,幫助我們掌握詞的發(fā)音。熟悉了國際音標(biāo),我們就可以借助它讀出每個詞的發(fā)音。在學(xué)習(xí)時,應(yīng)該務(wù)求讀準(zhǔn),不草率,這樣才能正確讀出每個詞的音。其次,注重模仿是必要的手段,漢語普通話主要多聽電視上的新聞和電臺的節(jié)目,好的播音員主持人的漢語發(fā)音是我們學(xué)習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)。英語方面多聽VOA或者BBC的新聞,最重要的是聽,選擇適合自己的并模仿母語國家專業(yè)人士的發(fā)音。不光語音需要說準(zhǔn),語調(diào)更要模仿到位,避免造成歧義。
為什么我們漢語絕對比我們的英語口語要好呢?除了漢語是我們的母語以外,最重要的是我們生活在全漢語的環(huán)境,我們時時刻刻說著漢語,以此來進(jìn)行溝通交流,對自己的漢語十分熟悉。因此,我們也需要讓英語口語的學(xué)習(xí)滲透到我們的生活之中,不論我們在做什么事情,比如上班上學(xué)的路上,看到什么景物就要在嘴上說這是什么:car、traffic light、grass、bank等等,敢于將學(xué)到的單詞句子大膽地說出來。記得我上中班的時候,父親就不再用自行車馱我去幼兒園而是改為步行,一路上把我們遇到的每一種交通工具,單位名稱,路標(biāo),郵筒,大人小孩男人女人,甚至路邊石縫兒中的螞蟻,樹葉兒底下的知了,文化中路上的下雨天草叢中罕見蹦出的小青蛙,慢吞吞的蝸牛,被雨淋濕了的麻雀……父親都會用標(biāo)準(zhǔn)的普通話和地道的英語告訴我怎么說,就在這每天上學(xué)路上的驚喜發(fā)現(xiàn)中,不知不覺學(xué)會了讓老師們詫異的語言表達(dá)能力和英語詞匯量,老師們的夸獎也讓我不斷地從父親處“索要”更多更難的單詞,篇目,包括當(dāng)時不諳世事的我“索要”的VOA新聞稿件。而就是這篇稿件在我大學(xué)入學(xué)的面試中,給了我一個差點掉淚的意外驚喜,考官居然和我聊的是兒時再熟悉不過的話題,結(jié)果可想而知了。再后來,我也通過父親結(jié)交了英國好友Russo,從他口中了解了英國無數(shù)的風(fēng)土人情,開拓了自己的眼界。如果條件允許,語言學(xué)習(xí)者還可以聘請有教學(xué)資質(zhì)的外教,畢竟在老師的引導(dǎo)下可以少走彎路。當(dāng)然自身的心理也是影響學(xué)習(xí)效果的重要因素,語言學(xué)習(xí)者要有充分的自信、堅定的決心和踏實的態(tài)度對待雙語學(xué)習(xí)。
10多年的英漢雙語學(xué)習(xí)讓我深深領(lǐng)會了路德維希·維特根斯坦(LUDWIG WITTGENSTEIN)曾經(jīng)說過一句話“The limits of my language mean the limits of my world.”(我的語言界限就是我的世界界限。)現(xiàn)在,我如愿以償?shù)貜氖轮h雙語的學(xué)習(xí)與研究,希望有更多的雙語學(xué)習(xí)者用語言來更快更準(zhǔn)確地認(rèn)識世界,擁抱世界。