本報(bào)駐日本特約記者 孫秀萍
二十四節(jié)氣起源于中國,被日本接受并加以傳承。在二十四節(jié)氣以外,日本還根據(jù)本國氣候的實(shí)際特點(diǎn),增加了一些獨(dú)特的節(jié)氣,比如八十八夜、土用、入梅等,被統(tǒng)稱為“雜節(jié)”。
“八十八夜”是指從立春算起的第88天,是晚霜出現(xiàn)的日子,旨在提醒農(nóng)民注意保護(hù)農(nóng)作物不被霜打。據(jù)說這一天摘的茶是高級(jí)品,日本民間認(rèn)為喝這樣的茶可以長壽。
“土用”是指四立(即立夏、立秋、立冬、立春)之前的18天。日本人有夏季“土用丑日”吃鰻魚的習(xí)慣?!巴劣贸笕铡笔侵冈谕劣闷陂g,按照12支,被稱為“丑”的日子。因此每到夏季“土用丑日”前,各家超市就會(huì)掛起招牌,提醒人們?cè)摮增狋~了。因?yàn)槿毡鞠募狙谉?,人們認(rèn)為需要吃富有營養(yǎng)的鰻魚來幫助人們?nèi)棠拖募镜难谉岷筒贿m。
“半夏生”是指中藥半夏發(fā)芽的季節(jié),古時(shí)是指從夏至開始的第11天。對(duì)于農(nóng)家來說是水稻插秧結(jié)束的日子。有些地區(qū)還有從這天開始休息5天的習(xí)慣。
“二百十日”是指立春后的第210天。這一天天氣容易變化,常有臺(tái)風(fēng)來襲,被農(nóng)家稱為“厄天”。雖然沒有什么特別的習(xí)俗,但可以提醒農(nóng)民作好防臺(tái)風(fēng)準(zhǔn)備。“入梅”代表梅雨季節(jié)的到來,農(nóng)民一般根據(jù)這一天確定播種的日子。
日本人對(duì)節(jié)氣敏感,還體現(xiàn)在對(duì)天氣預(yù)報(bào)的特別關(guān)心上。日本的天氣預(yù)報(bào)員是面向大眾招聘的,沒有身份、性別和年齡的限制。經(jīng)過自學(xué)并參加國家考試,合格后就能獲得“氣象預(yù)報(bào)士”稱號(hào)。日本書店中有很多相關(guān)備考書籍。據(jù)《北海道新聞》報(bào)道,今年8月舉行的考試中,一名11歲的小學(xué)生成功通過,成為日本年齡最小的“氣象預(yù)報(bào)士”。本次參加考試的人員為2962人,合格者僅為145人。
目前日本共有9856名“氣象預(yù)報(bào)士”,76%的人有正式工作,其中31%從事和氣象有關(guān)的工作。想成為電視臺(tái)的天氣預(yù)報(bào)播音員,也需要“氣象預(yù)報(bào)士”資格。有公司專門舉辦培訓(xùn)班,幫助學(xué)員通過電視臺(tái)嚴(yán)格的審查標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>