馮康南
[摘要]習近平在國際演講中充分利用中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,引用古詩、古文、諺語、對聯(lián)等對中國特色社會主義道路、國際合作、國家間的文化交流等相關問題進行闡釋。習近平將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融合在國際演講中,不僅提高了話語感染力,而且宣揚了中國文化,傳達了中國精神,彰顯了中國文化自信。
[關鍵詞]習近平 國際演講 用典 文化價值
國家領導人在國際場合的演講,不僅體現(xiàn)著個人的魅力和風采,更代表著一個國家在國際舞臺上的形象。當前我國綜合國力日漸雄厚,在國際舞臺上越來越具有話語權。習近平在國際演講中巧妙用典,對于宣揚中國文化、傳達中國精神、彰顯中國文化自信具有重要意義。
一、習近平國際演講中的用典
習近平在國際演講中信手拈來、廣泛用典,出處蕓蕓,內容豐富。
(一)古詩。古詩詞在習近平國際演講中引用頻繁。他在巴基斯坦議會的演講中,引用無名氏詩句“與君初相識,猶如故人歸”[1],表達了自己雖然是第一次出訪巴基斯坦,但對于巴基斯坦有著像老朋友般的親切感和友好感。習近平在中法建交50周年紀念大會上的講話中,引用王安石《登飛來峰》的詩句“不畏浮云遮望眼”[2],表明中法關系應登高望遠,中法兩國關系的深化建立在雙方高瞻遠矚的基礎之上,而不能被當下局部利益沖突遮蔽了眼睛。在巴西國會的演講中,習近平在描述中巴兩國的關系時引用唐代詩人王勃《送杜少府之任蜀州》的詩句“海內存知己,天涯若比鄰”[3],說明了中巴兩國雖地理位置相隔甚遠,但是兩國經濟、文化交流頻繁,兩國人民交往密切;同時在演講的結尾,他還引用唐代王灣《次北固山下》的詩句“潮平兩岸闊,風正一帆懸”[3],表達對中巴兩國廣闊合作前景的期盼和對中巴兩國關系進一步發(fā)展的祝福。習近平在首爾大學的演講中,引用唐朝王之渙《登鸛雀樓》的詩句“欲窮千里目,更上一層樓”[4],表明為達到最大程度的互利共贏,中韓兩國必須結合世界以及亞洲地區(qū)新的實際情況,以未來為導向共同努力;在對中韓兩國關系的未來進行展望時,他引用唐朝李白《行路難·其一》的詩句“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄?!盵4],表明中韓兩國關系雖有挫折和困難,但是主流是光明和美好的,對中韓兩國的關系發(fā)展充滿信心。習近平在出席華盛頓州當?shù)卣兔绹押脠F體聯(lián)合會舉行的歡迎宴會上發(fā)表演講時,引用唐朝孟郊《答姚怤見寄》的詩句“日月不同光,晝夜各有宜”[5],表明中國和美國同作為世界大國各有所長,必然存在一定的矛盾和分歧,中美兩國關系的密切關鍵在于彼此尊重、求同存異,而不是互相排擠。
(二)古文。習近平在國際演講中廣泛引用古文,主要取于諸子百家散文和其他古文。在巴基斯坦議會的演講中,習近平引用孔子《論語·為政篇》中的“人而無信,不知其可也”[1]與巴基斯坦俗語“誠信比財富更有用”進行類比,表明中巴兩國的文化有共通之處,中巴兩國有平等、友好往來的文化基礎;同時,他指出中華民族傳統(tǒng)文化倡導“己欲立而立人,己欲達而達人”[1],表明中國自古以來堅持互幫互助的義利觀,中國愿意與巴基斯坦互相幫助,在“中巴經濟走廊”合作中實現(xiàn)互利共贏。在中法建交50周年紀念大會上的講話中,向法國乃至世界人民解釋偉大復興的“中國夢”時,習近平引用《孟子·盡心章句上》第九章中的“窮則獨善其身,達則兼善天下”[2],表明中國夢是承載了中國傳統(tǒng)價值理念的夢,中國夢的實現(xiàn)不僅有利于中國自身綜合國力的提高,也必將會對國際社會的發(fā)展作出巨大貢獻;在對中國夢和法國夢的解讀中,習近平引用《禮記·中庸》中的“萬物并育而不相害,道并行而不相?!盵2],表明中國夢和法國夢互為法、中兩國的發(fā)展機遇,中國夢的實現(xiàn)推動法國夢的實現(xiàn),法國夢的達成促進中國夢的完成。在阿拉伯國家聯(lián)盟總部的演講中,習近平指出“未之見而親焉,可以往矣;久而不忘焉,可以來矣”[6],創(chuàng)新式引用《管子》第六十四篇中講君主與臣民關系的語句,用來形容中阿的友好關系,表明了對阿拉伯國家的親切之情;在談及對阿拉伯國家內部矛盾和沖突的看法時,習近平引用《孟子·騰文公章句下》第二章中的“立天下之正位,行天下之大道”[6],表明中國對中東問題堅持是非分明的態(tài)度和立場,中國致力于同中東各國建立利益共同體。在世界經濟論壇2017年年會開幕式上的主旨演講中,習近平引用漢代劉安《淮南子·主術訓》中的“積力之所舉,則無不勝也;眾智之所為,則無不成也”[7],表明實現(xiàn)全球經濟、社會、文明、生態(tài)發(fā)展需要國際社會成員共同努力,同舟共濟。在澳大利亞聯(lián)邦議會的演講中,習近平引用歐陽修《朋黨論》中的“同心而共濟,始終如一,此君子之朋也”[8],闡明了中國對外交往的原則和立場,中國倡導的是君子式真朋,反對小人式的偽朋,只有君子真朋才能天長地久,世代相傳。
(三)諺語。習近平在國際演講中除了引用古詩、古文,還引用了一些民間諺語。在中法建交50周年紀念大會上,習近平引用了中國民間諺語“吃水不忘挖井人”[2],回憶了中法建交的最初歷程,對毛澤東主席、戴高樂將軍在促成中、法兩國建交作出的貢獻表達了感激之情。習近平在澳大利亞聯(lián)邦議會的演講中引用“眾人拾柴火焰高”[8],向世界表明了中國堅持精誠合作、互利共贏的發(fā)展觀,中國倡導世界各種團結互助,共同應對經濟全球化所帶來的威脅和挑戰(zhàn)。習近平在德國科爾伯基金會的演講中引用諺語“事實勝于雄辯”[9]p266,表明中國走和平發(fā)展道路經得起實踐和歷史的證明,中國絕不會侵犯其他國家的合法權益和主權,同時也絕不允許自身主權、合法權益被侵犯。在莫斯科國際關系學院的演講中,習近平引用“鞋子合不合腳,自己穿了才知道”[9]p266,既表明了世界各國有自己特殊的國情,各國內政外交不容其他國家干涉,更表明了中國特色社會主義道路是符合中國具體的、歷史的實際的正確發(fā)展道路,中國的國情決定了中國的內政外交,中國特色社會主義道路好與不好只有中國人民有發(fā)言權。
(四)對聯(lián)。相比古詩、古文、諺語,習近平在國際演講中所引用的對聯(lián)次數(shù)相對較少。在印度尼西亞國會的演講中,習近平引用于右任先生書寫的對聯(lián)“計利當計天下利”[9]p266,表明中國愿意與東盟國家精誠合作、互利共贏,中國希望以自身的發(fā)展推動東盟國家的發(fā)展,歡迎東盟國家搭乘中國經濟發(fā)展的“便車”。習近平在聯(lián)合國日內瓦總部的演講中引用林則徐所題對聯(lián)“海納百川,有容乃大”[10],表明國際組織成員應該秉承開放、包容的原則去參與國際事務,中國愿意與其他國家一起承擔國際責任、面對風險挑戰(zhàn),也倡導世界各國共享全球經濟發(fā)展的“大蛋糕”。
二、習近平國際演講中用典的重要意義
習近平在國際演講中引用中華文化經典提升了中華民族傳統(tǒng)文化的關注度,賦予了中國傳統(tǒng)文化鮮明的時代特色。
(一)弘揚了中國主流意識形態(tài)。習近平在外交演講中引用中華文化經典是對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的彰顯和認可,而中華文化經典的成功引用在取得了關注的同時,激發(fā)了華夏兒女對中華民族傳統(tǒng)文化的認同感和歸屬感,更加堅定了中華兒女對于民族傳統(tǒng)文化的認可程度,這種認可正是對“文化虛無主義”的反思和批判。
社會主義核心價值觀來源于中國傳統(tǒng)文化,與中華民族傳統(tǒng)價值觀有著密切聯(lián)系。習近平在國際演講中引用中國傳統(tǒng)文化經典,不僅使更多外國公民了解到多種多樣的中國傳統(tǒng)文學形式,更借助這些表達傳播了中國傳統(tǒng)文化思想意識觀念,將中華民族偉大復興的中國夢、全面建成小康社會的“兩個百年目標”向世界宣示,對于弘揚中國主流意識形態(tài)具有重要意義。
(二)促進了中國文化的傳播。文化傳播的方式有很多種,包括書籍、影視、廣播等方式,國家領導人在出訪中的演講無疑是傳播本國文化的有效途徑。中國作為當今世界主要的經濟體之一,國家領導人的外交活動和相關講話必然引起國際社會的高度重視。中華文化歷經五千年悠久歷史,是中華民族先輩勤勞與智慧的結晶,中華文化經久不衰,是從實踐中發(fā)展而來并經過實踐檢驗的精神文明。
習近平在國際演講中引用中華文化經典,通過口頭和書面兩種方式向國際社會展現(xiàn)了古詩、古文、諺語、對聯(lián)等具有中國特色的文學形式,使更多的世界人民了解和感受到了形式多樣的中國傳統(tǒng)文化,領悟到中華民族傳統(tǒng)文化的深刻內涵,展示了中華傳統(tǒng)文化的獨特魅力,促進了中華民族傳統(tǒng)文化的對外傳播。
(三)增強了國家文化軟實力?!敖洕鷷r代過后,世界將迎來文化時代。文化時代發(fā)展的核心競爭力是社會、政治、環(huán)境、藝術、科學、娛樂和精神的綜合比拼”[11]。文化軟實力體現(xiàn)著一個國家的智慧和文化,是一個國家綜合國力不斷提高的動力與源泉。黨的十八大提出建設社會主義文化強國,正是提高國家文化軟實力題中應有之意。中華民族傳統(tǒng)文化博大精深,正是提升中國文化軟實力的基礎和源泉。
習近平在外交演講中引用中華文化經典有利于傳播中國的價值觀,展現(xiàn)中國的國家形象,從而推動優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化在世界范圍內得到更多的認可和贊同,從根本上提高了中國文化的影響力和感召力,促進了國家文化軟實力的提高。
(四)深化了中外溝通與交流。溝通與交流建立在理解的基礎之上,中國與世界各國關系進一步深化不僅依靠于經濟貿易往來和技術合作,還取決于雙方之間文化的深入互動。中外溝通與交流由于地域、文化、意識形態(tài)的理解限制,難免會有不暢之處,造成對彼此文化意識形態(tài)的曲解甚至偏見,不利于中國和外國的文化交流活動的開展。習近平作為國家領導人在外交出訪中引用中華民族傳統(tǒng)文化經典,向世界展現(xiàn)了最真實的中國形象,例如中國“達則兼濟天下”的義利觀、“立天下之正位,行天下之大道”的是非觀,表明了中國走的是獨立自主的和平發(fā)展道路。通過國際演講讓更多的世界公民了解了中國特色社會主義道路、中華民族偉大復興的中國夢以及全面建成小康社會的兩個百年目標等,促進了國際社會對中國的認識和理解,有利于中外雙方在平等互信的基礎上開展更加深入的交流與溝通。
全面、具體地分析習近平在國際演講中的用典,有利于從國際視野領悟中國傳統(tǒng)文化的精神和本質,領悟習近平在國際舞臺上傳播中國聲音的有效方法,同時也激勵我們加強對中華民族傳統(tǒng)文化的重視程度,自覺做中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播者。
參考文獻:
[1]習近平.構建中巴命運共同體 開辟合作共贏新征程——在巴基斯坦議會的演講[N].人民日報(海外版),2015-04-22.
[2]習近平.在中法建交50周年上的講話[N].人民日報,2014-03-29.
[3]習近平.弘揚傳統(tǒng)友好 共譜合作新篇——在巴西國會的演講[N].人民日報,2014-07-18.
[4]習近平.共創(chuàng)中韓合作未來 同襄亞洲振興繁榮——在國立首爾大學的演講[N].人民日報,2014-07-05.
[5]習近平.在華盛頓州當?shù)卣兔绹押脠F體聯(lián)合歡迎宴會上的演講[N].人民日報(海外版),2015-09-24.
[6]習近平.共同開創(chuàng)中阿關系的美好未來——在阿拉伯國家聯(lián)盟總部的演講[N].人民日報,2016-01-22.
[7]習近平.共擔時代責任 共促全球發(fā)展——在世界經濟論壇2017年年會開幕式上的主旨演講[N].人民日報,2017-01-18.
[8]習近平.攜手追尋中澳發(fā)展夢想 并肩實現(xiàn)地區(qū)繁榮穩(wěn)定——在澳大利亞聯(lián)邦議會的演講[N].人民日報,2014-11-18.
[9]習近平.習近平談治國理政[M].北京,外文出版社,2014.
[10]習近平.共同構建人類命運共同體——在聯(lián)合國日內瓦總部的演講[N].人民日報(海外版),2017-01-20.
[11]宗寒.談中國精神[J].河北經貿大學學報,2014(6).
責任編輯/梁發(fā)明