楊燕翎+刁艷平
摘要:在勒內(nèi)·吉拉爾所提出的“替罪羊”機(jī)制的迫害范式下同時(shí)運(yùn)作《一支給埃米莉的玫瑰》與《爸爸爸》,對(duì)比二者在結(jié)局是否將“替罪羊”神圣化不同的差異性。探究造成文本差異性的原因,一方面是由于吉拉爾“替罪羊”機(jī)制的局限性限制,另一方面是也由于在不同文化處境下,兩個(gè)文本宗旨不同,造成了作家對(duì)相同主題文本的不同建構(gòu)。并根據(jù)以上個(gè)例的文本分析,以此來(lái)窺測(cè)中西方文本之間產(chǎn)生的差異性的文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:“替罪羊”機(jī)制;埃米莉;丙崽;差異性
“替罪羊”這一文化現(xiàn)象由來(lái)已久,該術(shù)語(yǔ)的正式提出源于15世紀(jì)英國(guó)宗教改革家威廉·特恩戴爾的《圣經(jīng)》的英文譯本,這一詞語(yǔ)的高度概括性使得其在社會(huì)上廣泛使用并流傳??偠灾疤孀镅颉本褪侵改切o(wú)辜的、為了群體利益而遭受了諸如傷害、磨難等不公平的待遇的人。隨著社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、人類(lèi)學(xué)等領(lǐng)域?qū)τ谔孀镅颥F(xiàn)象研究的不斷發(fā)展,法國(guó)當(dāng)代哲學(xué)家、人類(lèi)學(xué)家與批評(píng)家勒內(nèi)·吉拉爾在上個(gè)世紀(jì)七八十年代所提出的替罪羊理論,更加系統(tǒng)化的闡釋了“替罪羊”機(jī)制。吉拉爾在他的作品《替罪羊》中給“替罪羊”下了一個(gè)完整的定義:“替罪羊既指受害者的無(wú)辜,又指集體矛頭對(duì)準(zhǔn)他們,也指這種集中的集體和目的性”,并在大量迫害文本中梳理出“替罪羊”機(jī)制中迫害的范式:出現(xiàn)危機(jī)——指控犯罪者——挑選受難者——集體迫害再到最后的神圣化,構(gòu)建了完整的替罪羊迫害體系。由于替罪羊現(xiàn)象的廣泛存在,所以在世界文學(xué)作品的舞臺(tái)上也頻頻出現(xiàn)。筆者主要從勒內(nèi)·吉拉爾的“替罪羊”機(jī)制角度來(lái)運(yùn)作了《一支給埃米莉的玫瑰》和《爸爸爸》中西兩部不同的作品,并對(duì)兩者的差異性結(jié)局、原因,以及中西文化內(nèi)涵的差異三方面進(jìn)行比較。
一、“替罪羊”機(jī)制運(yùn)作下《一支給埃米莉的玫瑰》與《爸爸爸》結(jié)局的差異性
根據(jù)《替罪羊》中所說(shuō)的迫害的范式,無(wú)論是《一支給埃米莉的玫瑰》還是《爸爸爸》,兩個(gè)文本都經(jīng)歷了迫害范式中的:出現(xiàn)危機(jī)——指控犯罪——挑選受難者——集體迫害的前四個(gè)過(guò)程,可是在結(jié)局部分,埃米莉的結(jié)局被神圣化,可丙崽的結(jié)局卻是非神圣化的,二者在此處產(chǎn)生了較大差異。
(一)埃米莉的神圣化結(jié)局
在美國(guó)作家威廉·福克納的小說(shuō)《一支給埃米莉的玫瑰》是他最出色的短篇小說(shuō)之一。小說(shuō)中的主人公埃米莉小姐就像美國(guó)著名評(píng)論家和學(xué)者羅伯特·佩恩·華倫和科林斯·布魯克斯所指出的那樣:“在公眾眼里,艾米莉小姐一座偶像與替罪羊的結(jié)合物?!?,她的身上背負(fù)著偶像與替罪羊的雙重屬性。由于貴族小姐和一個(gè)北方佬在一起頻繁出行而引發(fā)了群眾對(duì)于打破南方舊貴族制度的恐慌,從而不安的群眾向埃米莉接連發(fā)起了各種集體迫害行動(dòng)。
在《一支給埃米莉的玫瑰》中,所有人一致認(rèn)為埃米莉小姐買(mǎi)老鼠藥是為了毒死自己來(lái)挽回自己的聲譽(yù),卻沒(méi)有人對(duì)于埃米莉小姐即將自殺的行為表示同情或者制止,反而一致拍手稱(chēng)贊。小鎮(zhèn)上所有人的行為對(duì)于埃米莉來(lái)講都可謂是一場(chǎng)巨大的精神迫害或謀殺。在這里的人們?cè)噲D用一種集體迫害的方式來(lái)結(jié)束這只“替罪羊”的生命,以恢復(fù)大多數(shù)人心中的原始秩序。因此,在埃米莉的死后,人們又一次將她神圣化,這就出現(xiàn)了小說(shuō)開(kāi)頭所描述的那么一場(chǎng)盛大的送葬儀式:“當(dāng)埃米莉·格里爾森小姐過(guò)世之時(shí),全鎮(zhèn)的人都去送喪?!笨僧?dāng)人們打開(kāi)埃米莉小姐樓上的門(mén)看見(jiàn)了那具可怕的男性骷髏與艾米小姐最后的一縷鐵灰色的頭發(fā)之時(shí),我們才更加真切的目睹到了埃米莉小姐的人生悲劇所暴露出的南方舊貴族文化糟粕之處的冷漠與殘忍。
(二)丙崽的“非”神圣化結(jié)局
我國(guó)當(dāng)代著名小說(shuō)家韓少功在1985年發(fā)表的中短篇小說(shuō)《爸爸爸》是當(dāng)時(shí)一部充滿(mǎn)隱喻意味的“尋根文學(xué)”的經(jīng)典代表作品。小說(shuō)中的主人公丙崽是一個(gè)只會(huì)說(shuō):“爸爸爸”和“×媽媽”且“眼目無(wú)神,行動(dòng)呆滯,畸形的腦袋倒很大,像個(gè)倒豎的青皮葫蘆?!钡幕喂治?。由于丙崽所在的雞頭寨爆發(fā)了饑荒的大危機(jī),畸形的丙崽很快被眾人指控為“替罪羊”要去祭谷,結(jié)果又戲劇性地被奉為了“丙大仙”。
而在《爸爸爸》中,由于丙崽之前的“預(yù)言”再次失效,所以他也從神壇上被踢落下來(lái)。小說(shuō)的最后是村民的集體自殺,老弱死去,青壯遷徙,獨(dú)獨(dú)這個(gè)畸形怪物被毒了又存活了下來(lái),象征著文化中負(fù)面因素的遺留。這種結(jié)局并非像吉拉爾的迫害范式中最后的神圣化結(jié)局,丙崽對(duì)于存留下的后代可能還會(huì)進(jìn)行一種別樣的荼毒??梢?jiàn),丙崽的結(jié)局是吉拉爾的“替罪羊”機(jī)制的另一種衍生,在被迫害與神圣化過(guò)后,丙崽作為一種頑固的負(fù)面文化的象征,依舊頑固的霸占著雞頭寨這塊土地。
二、《一支給埃米莉的玫瑰》與《爸爸爸》的差異性原因
通過(guò)運(yùn)用“替罪羊”機(jī)制對(duì)于《一支給埃米莉的玫瑰》與《爸爸爸》進(jìn)行了差異性結(jié)局的對(duì)比之后,探究蘊(yùn)藏于同一類(lèi)機(jī)制運(yùn)作下的兩個(gè)文本之間的差異性原因。
(一)宗教信仰的不同
通過(guò)對(duì)比我們可以發(fā)現(xiàn),在這兩個(gè)文本在相同機(jī)制運(yùn)作下卻產(chǎn)生了不同結(jié)局表征,《一支給埃米莉的玫瑰》機(jī)制的最后一步運(yùn)作是又將被迫害對(duì)象埃米莉小姐進(jìn)行神圣化,這是十分符合吉拉爾所說(shuō)的迫害范式的;而在《爸爸爸》機(jī)制的最后一步運(yùn)作中被迫害對(duì)象丙崽并沒(méi)有神圣化,卻是講作為負(fù)面文化象征的丙崽在大災(zāi)難后幸存了下來(lái)。這與吉拉爾所講的迫害范式的結(jié)局是十分不同的。
對(duì)于將迫害對(duì)象最后再進(jìn)行神圣化這一范式,吉拉爾在原著中曾指出,在人們的信念中,替罪羊有這樣一種一股魔力,它既可以制造災(zāi)難,也能夠解除它并最終帶來(lái)和平。在《替罪羊》的最后幾章里,吉拉爾也論述了《圣經(jīng)》中的運(yùn)作的替罪羊機(jī)制,然而,也只是分析到“神圣化”一步就戛然而止,不敢明言耶穌神圣化后變成迫害者。事實(shí)證明,基督教在公元4世紀(jì)后在羅馬成為國(guó)教后就瘋狂地排斥、鎮(zhèn)壓異教。歷史上無(wú)數(shù)的事實(shí)證明,受害者一旦變成統(tǒng)治者,就會(huì)變成迫害者。而吉拉爾不敢明示這一真理,可以看出其理論是有著濃厚的個(gè)人宗教信仰色彩的,這是他理論的一個(gè)局限性。
因此,在有著相同的基督教信仰的吉拉爾和??思{身上,我們可以替罪羊機(jī)制完整運(yùn)作的痕跡,兩者最后不約而同的走向了神圣化就停止的選擇,這很大程度上取決宗教信仰的束縛。再者,吉拉爾是根據(jù)大量的文學(xué)文本才推斷出他著名的模仿欲望與替罪羊機(jī)制的,而他所選取的文本幾乎都是歐美文學(xué)的作品,少有對(duì)東方文學(xué)的研究,閱讀文本的不全面也是造成其理論局限的一個(gè)重要原因。所以當(dāng)替罪羊機(jī)制運(yùn)作在韓少功這個(gè)中國(guó)作家的文本之時(shí),很明顯,韓少功這個(gè)地道的中國(guó)作家的文本并沒(méi)有受到基督教信仰的制約,也正因如此,作家才在能在不知不覺(jué)中打破這個(gè)理論的局限性,為我們展示了另一幅替罪羊機(jī)制運(yùn)作的圖景或者也可以視為替罪羊機(jī)制的一種全貌。endprint
(二)作家創(chuàng)作宗旨的不同
在對(duì)《一支給埃米莉的玫瑰》與《爸爸爸》的對(duì)比中我們不難發(fā)現(xiàn),這兩個(gè)表面看似風(fēng)馬牛不相及的文本的主題實(shí)質(zhì)上講述的都是關(guān)于文化傳承的問(wèn)題。然而,兩篇文章的作者的寫(xiě)作宗旨卻是截然不同的。首先,在《一支給埃米莉的玫瑰》中,??思{通過(guò)對(duì)埃米莉小姐悲慘命運(yùn)的敘述,表達(dá)的是南方舊貴族制度對(duì)于傳承者的深深迫害,是一種舊文化階級(jí)制度對(duì)于人精神的異化。文本中埃米莉小姐的悲劇結(jié)局,凸顯的是南方舊貴族文化糟粕之處的冷漠與殘忍。
然而,在《爸爸爸》這個(gè)文本當(dāng)中,韓少功用一種巧妙的隱喻手法,把文中的每一個(gè)人物、每一個(gè)細(xì)節(jié)都變成一種隱喻文化,主人公丙崽就是一個(gè)巨大的文化符號(hào)的象征,在他身上,可以看出中國(guó)人對(duì)于文化態(tài)度的盲從性、依附性與極端性。最后丙崽的“非”神圣化結(jié)局,表現(xiàn)出作家是在用丙崽的負(fù)面特征隱喻著傳統(tǒng)文化中的負(fù)面因素的遺留。可見(jiàn),韓少功通過(guò)丙崽所要表達(dá)的是當(dāng)時(shí)國(guó)人對(duì)文化的態(tài)度所陷入的一種巨大的困境:對(duì)于傳統(tǒng)文化的徹底毀滅或是一味延續(xù)、對(duì)于西方文化的徹底否定或是全盤(pán)接受,顯然這兩種極端態(tài)度都是不可取的。
三、《一支給埃米莉的玫瑰》與《爸爸爸》的差異性的文化內(nèi)涵
通過(guò)“替罪羊”機(jī)制對(duì)兩個(gè)文本進(jìn)行運(yùn)作與對(duì)比,我們由此可以探尋到兩個(gè)小說(shuō)之間的差異性結(jié)局,以及產(chǎn)生這種差異性的深層原因。與此同時(shí),我們更可以此為例,來(lái)窺測(cè)中西方文本之間產(chǎn)生的差異性的文化內(nèi)涵。
第一,從中西方不同的社會(huì)文化背景來(lái)看。西方人普遍信仰的是基督教,作家非常容易受到的基督教思想的浸染,所以無(wú)論是在小說(shuō)還是在理論作品中都與基督教思想有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。而中國(guó)文化中的儒家文化對(duì)于國(guó)人的影響最為深遠(yuǎn),所以中國(guó)人注重的是倫理綱常,在文本中更偏愛(ài)于言說(shuō)教化。
第二,從中西方作家不同的價(jià)值取向來(lái)看。西方的普遍價(jià)值觀是十分注重個(gè)人權(quán)利的,非??粗氐氖莻€(gè)人是社會(huì)的基點(diǎn),呼吁的是“人生而平等”,更多強(qiáng)調(diào)的是。因此,在許多西方作家的小說(shuō)中,我們經(jīng)??梢钥吹阶骷覍?duì)于平等的人權(quán)的呼吁。而中國(guó)人的普遍價(jià)值觀更偏向于注重群體與社會(huì),倡導(dǎo)的是“天下興亡,匹夫有責(zé)”。所以,在中國(guó)作家的小說(shuō)中,更傾向于闡述作者對(duì)于整個(gè)社會(huì)、整個(gè)國(guó)民的生存狀態(tài)的思考和擔(dān)憂(yōu)。
綜上所述,通過(guò)運(yùn)作“替罪羊”機(jī)制來(lái)分析與對(duì)比《一支給埃米莉的玫瑰》和《爸爸爸》兩個(gè)東西方文本的不同,我們可以清晰的觀察到,首先,因?yàn)榧瓲栕诮绦叛龅氖`,導(dǎo)致其理論機(jī)制出現(xiàn)了局限性,對(duì)于某些文化現(xiàn)象和文本并不能更全面的進(jìn)行闡釋和解讀。其次,在同一機(jī)制下的這兩個(gè)有著主題相同的文本,我們可以看出這兩個(gè)東西方的作家,在不同的大時(shí)代背景、文化背景的熏陶下所鑄造的文本其宗旨的不同,??思{更側(cè)重于對(duì)正常人性的關(guān)懷與呼吁,而韓少功則更關(guān)心國(guó)民對(duì)于文化傳承與接受的態(tài)度。同時(shí),根據(jù)兩個(gè)文本的差異性結(jié)局、差異性原因的探析,我們也可以觀察到中西方文化內(nèi)涵的諸多差異。當(dāng)然,中西方文化內(nèi)涵的差異性是一個(gè)宏大且繁雜的問(wèn)題,這并不是一篇論文就能探討清楚的,還需要我們進(jìn)行更綜合、更細(xì)致的探究與分析。
參考文獻(xiàn):
[1]勒內(nèi)·吉拉爾.替罪羊[M].馮壽農(nóng)譯.北京:東方出版社,2001:21-50.
[2]威廉·??思{.一支給埃米莉的玫瑰—??思{短篇小說(shuō)(評(píng)注本)[M].朱振武主編.上海:華東理工大學(xué)出版社,2010(10):217-220.
[3]韓少功.爸爸爸[M].上海:上海文藝出版社,2012 (6):46-79.
[4]羅伯特·佩恩·華倫、科林斯·布魯克斯.小說(shuō)鑒賞[M].主萬(wàn)等譯.北京:中國(guó)青年出版社,1986(6):462.endprint