亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        朱元璋的圣旨為什么像村干部講話

        2017-08-12 21:46:47韓索虜施島夷
        視野 2017年15期
        關(guān)鍵詞:大白話圣旨詔書

        韓索虜+施島夷

        如今天下太平了也,止(只)是戶口不明白俚……我這大軍如今不出征了,都教去各州縣里下著繞地里去點戶比勘合,比著的便是好百姓,比不著的便拿來做軍……

        這段通俗且有些粗糙的文字,出自明朝開國皇帝朱元璋的詔書,與傳統(tǒng)中國皇帝工整、典雅的文言文詔書差別巨大。即使在文言衰落的當(dāng)代,朱元璋都因為詔書過于通俗而不時遭到網(wǎng)民恥笑。

        在很多人看來,這似乎并不難解釋:朱元璋出身貧寒,做過和尚、乞丐,這種用大白話寫成的詔書,正好符合他的老粗底色。

        然而這種說法明顯不合情理,身為皇帝的朱元璋,不可能找不到文人打理文字工作。他以白話發(fā)布詔書,顯然有更為深刻復(fù)雜的原因。

        第一次白話文運(yùn)動

        明初皇帝中,并非只有朱元璋文風(fēng)粗糙,他的兒子朱棣也有粗淺直白的文字作品傳世,如他的永樂二年詔:“奉天承運(yùn)皇帝制曰:俺漢人地面西邊,西手里草地西番各族頭目,與俺每好生磨道……”

        朱氏父子的大白話,與他們個人的教育水平并無關(guān)系。

        傳統(tǒng)中國歷來重視詞章雅馴,詔書的寫作早已被納入官僚制度,通常在皇帝提出旨意后,由中書舍人、翰林學(xué)士等飽學(xué)之士兼高級文臣擬定成典雅的文言文。

        明朝開國后,皇帝也不缺人潤色文字,有宋濂、解縉等詞臣為朱氏父子服務(wù),都以辭章華美優(yōu)雅而享譽(yù)文壇。

        而且,朱元璋的詔書雖然淺白,但也不像后世張獻(xiàn)忠“咱老子叫你不要往漢中去,你強(qiáng)要往漢中去”、動輒出現(xiàn)生殖器粗口的圣旨那樣不堪入目。

        朱元璋也并非標(biāo)新立異的皇帝,即使有所創(chuàng)舉,也盡力從前朝發(fā)掘先例,甚至不惜附會。如廢除宰相后,就依照《周禮》實施春官夏官,還在《道德經(jīng)》中尋找嚴(yán)刑峻法的依據(jù)。他登記時祭告天地的禮儀,也是由投降明朝的元朝大臣參考宋元兩代先例制定的。

        大白話詔書也并非例外,它其實是繼承自前朝蒙元的一項制度創(chuàng)新。

        蒙古人征服中原后,由于統(tǒng)治階層的成員多不通漢語,語言文字政策自然以蒙古語文為先。

        然而,直接用蒙古語治理廣闊的漢地,難免困難重重,這就需要數(shù)量龐大的翻譯員。在漢語文獻(xiàn)里,這些人被稱為“舌人”或“通事”,蒙古語稱“怯里馬赤”。用當(dāng)代中國人熟悉的詞來說,就是“翻譯官”。

        忽必烈初入中原,即在宣政院、宣徽院、中政院、儲政院等機(jī)構(gòu)設(shè)置怯里馬赤,此后朝廷中樞機(jī)構(gòu)、省路地方機(jī)關(guān)都設(shè)有通事翻譯。

        這些“通事”往往漢語素養(yǎng)有限,整體教育水平也不太高,難以深入學(xué)習(xí)文言文,只得采用簡明易懂的早期白話,這樣就形成了“白話講章”、“白話公牘”。這種背景下,整個蒙元時期,圣旨和高級公文往往是用漢語白話文傳達(dá)。

        到后來,為了讓皇帝能夠聽懂自己的意思,不少高級文臣和飽學(xué)大儒主動放下身段,舍棄了典雅的文言文,用上了大白話。當(dāng)時的著名理學(xué)家吳澄給蒙古皇帝講《資治通鑒》時所寫的《經(jīng)筵講義》,使用的便是當(dāng)時流行的白話文。白話文地位之高,甚至超過民國。

        朱元璋在青少年時代,見識到的中央朝廷的恩澤,恐怕均由這種文字承載。

        與后世的民族主義想象不同,朱元璋等明朝開國君臣,對蒙元王朝并無太多惡感,甚至常懷感念之情。朱元璋自稱“朕本農(nóng)家,樂生于有元之世”,“元世祖肇基朔漠,入統(tǒng)中華,生民賴以安靖七十余年”,甚至“元雖夷狄,然君主中國且將百年,朕與卿等父母皆賴其生養(yǎng)?!?/p>

        15 世紀(jì)中葉后,明代人的民族主義意識才隨著越發(fā)嚴(yán)重的“北虜”之患而高漲起來。在那之前,“樂生于有元之世”、且非常重視制度延續(xù)性的朱元璋,以繼承元朝皇帝圣旨文體來顯示新王朝的正統(tǒng)性,是合情合理的做法。

        孔夫子的話,越來越蒙古化

        不過,朱元璋的“大白話”雖然比文言文淺白,但現(xiàn)代人讀起來,不會比讀文言文容易,且會感到語法有些怪異,比如下面的《諭西番罕都必喇等詔》選段:

        俺將一切強(qiáng)歹的人都拿了。俺大位里坐地有。為這般上頭諸處里人都來,我行見了。俺與了賞賜名分,教他依舊本地面里快活去了。似這般呵,已自十年了也。止有西番罕都必喇拜桑他每這伙人,為什么不將差發(fā)來,又不與俺馬匹牛羊?

        這一段詔書中,大略意思雖然還算明了,卻存在著諸如“俺大位里坐地有”、“我行見了”這樣奇怪的句子。

        這種怪腔怪調(diào)同樣繼承自前朝。

        元代的翻譯官們不僅把白話發(fā)展成了公文用書面語,還獨創(chuàng)了一種與宋代早期白話完全不同的“翻譯腔”。其主要特點,就是雖然以漢語白話寫作,但很多漢人卻看不懂。寫于 1314 年的“元氏開化寺圣旨碑”碑文就是其中的典型:

        長生天氣力里,大福蔭護(hù)助里,皇帝圣旨……和尚、也里可溫、先生每,不揀甚么差發(fā)不著,告天祝延圣壽者……這的每宮觀里,他每的房舍里,使臣休安下者,鋪馬、袛應(yīng)休與者,稅休與者。但屬宮觀的水土、園林、碾磨、店舍、鋪席、解典庫、浴堂,不揀甚他每的,不揀誰休倚氣力者。更這和尚每道有圣旨么道,沒體例的勾當(dāng)休做者。做呵,他每不怕那甚么!

        為了保留原意,避免紕漏,元朝翻譯官在把蒙古語譯成漢語時,并沒有使用漢語中常用的“主-謂-賓”結(jié)構(gòu),而是機(jī)械套用了蒙古語最常見的“主-賓-謂”結(jié)構(gòu),從而生造出“沒體例的勾當(dāng)休做者”這樣令人費解的句子。

        具體用詞中,強(qiáng)行翻譯的痕跡也不少,如蒙古語中存在、漢語中卻不存在的名詞復(fù)數(shù),就被強(qiáng)行翻譯成“每”。

        翻譯官或偷懶、或能力低下,把當(dāng)時北方地區(qū)流行的白話詞匯直接硬塞進(jìn)了蒙語語法結(jié)構(gòu)中,便形成了我們所看到的“XXX 每”、“XXX 有”、“XXX 呵”、“XXX 那般者”這樣奇怪的語言。

        這種“硬譯”的翻譯方式,十分類似于日本人和他們的翻譯官所使用的“協(xié)和語”。如“俺大位里坐地有”這一句,就與“你的皇軍的幫助,我的錢的大大的給”頗有異曲同工之妙。

        元朝版“協(xié)和語”的影響與通行程度,大大的強(qiáng)于后世日軍翻譯官搞出的“協(xié)和語”。

        在今天漢族視角史觀里,1000 年以來的中國王朝為“宋元明清”,宋明之間只有不足百年的少數(shù)民族統(tǒng)治。但對于元大都一帶生活的漢人而言,直到元皇室北逃,他們經(jīng)歷的王朝是“遼金元”,四百余年里,各族往來早成了日常,而居統(tǒng)治地位的族群都來自阿爾泰語系。

        因此,諸阿爾泰語融進(jìn)漢語,從五代十國時期就開始了,在蒙古詞匯進(jìn)入前,中國北方很多地區(qū)早已形成了所謂“漢兒言語”。與我們理解的漢語不同,“漢兒言語”中已經(jīng)出現(xiàn)了“主-賓-謂”結(jié)構(gòu)這樣的語法。

        到了元代,它甚至被收入高麗的漢語會話教材,因為“如今朝廷一統(tǒng)天下,世間用著的是漢兒言語”,在多民族雜糅的大都,不通“漢兒言語”,做買賣都會遇到障礙。

        不過,北方的“百姓每”用慣了的“協(xié)和語”,南方人就不太容易接受了。至元三十一年(忽必烈在位最后一年)春節(jié),江南鹽官縣學(xué)教諭黃謙之就創(chuàng)作了一副春聯(lián),諷刺到處通行的“協(xié)和語”:“宜入新年怎生呵,百事大吉那般者”。

        “協(xié)和語”影響之廣泛,即使在漢人創(chuàng)作、欣賞的元代文學(xué)作品中都能看出其影響。關(guān)漢卿的名作《竇娥冤》,即出現(xiàn)過典型的“協(xié)和語”句子:

        你如今在這里。早晚若頑劣呵。你只討那打罵吃。

        甚至看重文字優(yōu)雅的儒家學(xué)者,也會在作品中寫出“協(xié)和語”特征明顯的詞句。

        如著名理學(xué)家許衡,在他進(jìn)呈忽必烈御覽的理學(xué)著作《大學(xué)直解》里,就一改 “之乎者也”的刻板形象,非常“協(xié)和”地使用起了蒙古皇帝能夠看懂的漢文,用詞之淺白,幾乎超過為中學(xué)生講解文言文課文的當(dāng)代語文教師:

        如人身上有塵垢,今日洗了,明日又洗,每日洗得身上干凈,若一日不洗呵,便塵垢生出來。恰似人心里常常地思量呵,好公事每日行著,不教錯了,若一日不思量呵,恐怕便行得錯了。

        包括朱氏父子,使用白話文除了依襲前朝制度外,可能也有方便溝通的考慮。朱元璋發(fā)給戶部、軍戶的文書常用白話,而供全國人民閱讀的《大誥》就以文言寫成。

        更別提在特殊的歷史時刻,用白話文下達(dá)命令更能簡明扼要,如朱棣在處置建文帝遺臣的妻女時,就用白話文向錦衣衛(wèi)作出指示:“抬出門外著狗吃了。欽此?!?/p>

        (李輝建薦)

        猜你喜歡
        大白話圣旨詔書
        釣友間的一朵奇葩
        垂釣(2023年6期)2023-08-21 01:32:06
        你知道古代圣旨和紙鈔是怎樣防偽的嗎
        樹立黨的親民形象 不斷增加黨的凝聚力
        ——以十九大報告中的“大白話”為切入點的分析
        古人為什么不造假圣旨
        漢文帝七年《朝儀》詔書研究
        清朝頒予杜爾伯特達(dá)賴汗之滿蒙文承襲詔書(英文)
        皇帝的圣旨
        皇帝的圣旨
        韓雍換信救人
        官員講大白話,大伙愛聽
        紅土地(2016年11期)2017-01-15 13:46:36
        麻豆成人精品国产免费| 亚洲高清乱码午夜电影网| 性无码一区二区三区在线观看| 夜夜躁狠狠躁日日躁2022| 精品少妇爆乳无码av无码专区| 在教室伦流澡到高潮hgl视频| 国产精品乱码在线观看| 免费一区啪啪视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片| 国产人妻精品一区二区三区不卡| 亚洲偷自拍另类图片二区| 无遮挡粉嫩小泬| 久久久精品久久久国产| 色婷婷久久综合中文蜜桃| 国产精品蝌蚪九色av综合网| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 一边吃奶一边摸做爽视频| 最新国产日韩AV线| 亚洲精品日本| 国产一区二区三区porn | 97视频在线播放| 久久精品午夜免费看| 美女人妻中文字幕av| 北条麻妃在线中文字幕| 精品精品国产高清a毛片| 九九热线有精品视频86| 少妇人妻偷人精品一区二区| 久久久亚洲欧洲日产国产成人无码| 亚洲AV秘 无码一区二区久久| 国产中文字幕免费视频一区| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 韩国三级中文字幕hd| 超碰97人人做人人爱少妇| a级福利毛片| 国产一区二区美女主播| 久久中文字幕人妻淑女| 国产两女互慰高潮视频在线观看 | 人妻经典中文字幕av| 东京道一本热中文字幕| 999久久久免费精品国产| 制服丝袜人妻中出第一页|