星芽
李世成在《那沒(méi)有陪伴著我的一個(gè)》里寫(xiě)道“赫拉巴爾,布朗肖/他們都曾在路邊/冒犯修辭,撿到過(guò)/生活遺棄的月亮”。赫拉巴爾,布朗肖都是孤獨(dú)的大作家,生活對(duì)作家詩(shī)人的遺棄帶去的后果是使得他們有比平常人更多的機(jī)會(huì)接觸“月亮”,他們作為平常人中的一份子,由對(duì)“平凡化”疏離的反作用力造就了對(duì)陌生詩(shī)性敏銳的嗅覺(jué)。而李世成的這種嗅覺(jué)無(wú)時(shí)無(wú)刻不從他作品的疏離關(guān)系中突顯出來(lái),他擁有一種類(lèi)似的孤獨(dú),這幾乎是大部分詩(shī)人藝術(shù)家所特有的“通病”。
在擅長(zhǎng)于個(gè)人經(jīng)驗(yàn)寫(xiě)作且多為回憶性敘事的寫(xiě)作者李世成手里,《抑郁探析例》這系列詩(shī)歌一如他的組詩(shī)標(biāo)題恰好反映出這位青年詩(shī)人的心境。內(nèi)隱的修辭、奇譎的生活物象、冷靜克制的抒情、長(zhǎng)短句的交疊試驗(yàn)、孤獨(dú)一體化的自白,都可以從他的詩(shī)歌中找到例證,這些特點(diǎn)像正待抽絲的繭將他包裹的筆法復(fù)又呈現(xiàn)出層層疊疊的肌理。
像許多同輩九零后詩(shī)人那樣李世成對(duì)臨近大化的事物與爛俗的抒情語(yǔ)調(diào)如履薄冰選擇關(guān)注內(nèi)心的“小我”,讀者進(jìn)入“小我”往往是一個(gè)探微知幽的過(guò)程,李世成將這里的“小我”卻發(fā)展成了一股更為冰冷的敘事,熱烈度與群體狂歡式的可能性近乎不可銜接。他說(shuō)“他要等待一只蒼老的灰鼠經(jīng)過(guò)/給它相同的姓氏”(李世成《那沒(méi)有伴著我的一個(gè)》),他又說(shuō)“喧囂的/任其藏在房間”(李世成《那沒(méi)有伴著我的一個(gè)》)。
我從李世成的詩(shī)歌里觀察到了他與西方翻譯文學(xué)強(qiáng)烈的互文關(guān)系,而不是與中國(guó)傳統(tǒng)的詩(shī)學(xué)語(yǔ)境發(fā)生碰撞。在寫(xiě)到生活事件的時(shí)候他卻多加嘗試從更為平常的口語(yǔ)內(nèi)提煉詩(shī)性,他能攫取單調(diào)無(wú)聊日子中的單調(diào)性和無(wú)聊性。
我不知該如何形容他這種渾然天成的孤獨(dú),或許赫拉巴爾在《過(guò)于喧囂的孤獨(dú)》里寫(xiě)下的一段話能夠給我們以微妙的暗示:“因?yàn)槲矣行夜律愍?dú)處,雖然我從來(lái)并不孤獨(dú),我只是獨(dú)自一人而已,獨(dú)自生活在稠密的思想之中,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)兒狂妄,是無(wú)限和永恒中的狂妄分子,而無(wú)限和永恒也許就喜歡我這樣的人?!?/p>
生活遺棄了月亮,詩(shī)歌將它重新拾起。我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這些奇異的關(guān)聯(lián)性,一如寫(xiě)下的詩(shī)行那樣自然溫潤(rùn)。