劉聰
摘要:教材是教師進行教學的第一步,教育教材語言是教師進行教學的關(guān)鍵,也是學習者學習的重中之重。隨著教育教學理論的發(fā)展,教材的實用性在編寫教材時成為各家關(guān)注的焦點。教材的實用性原成為進行語言教學的關(guān)鍵性原則,在語言教學這類語言教學課程中,教材的實用性尤為突出。實用性教材對教師的教和學生的學可以起到優(yōu)化作用,在對外漢語教學中特別是口語教學中,口語教材的實用性直接影響到學習者的語言交際能力的培養(yǎng)和發(fā)展。本文主要探討初級口語教材的實用性及其存在的問題并提出了一些解決措施。
關(guān)鍵詞:對外漢語教學;口語教材;實用性
隨著第二語言教學理論的發(fā)展,功能法和認知法等注重語言教學實用性流派的興起,人們越來越認識到實用性在第二語言教學中發(fā)揮著重要作用。漢語作為第二語言教學中的漢語口語教材主要用于培養(yǎng)漢語學習者的語言技能和能力,因此教材的實用性在教材的編排中尤為重要。只有實用性的教材才符合人們的日常交際,也只有實用的教材才能激發(fā)學習者學習的積極性。因此對外漢語教材編寫的實用性原則成為近年來大家關(guān)注的重點。然而,對外漢語教學教材中的實用性問題并沒有得到很好地解決,依然存在著各種各樣的問題。
一、對外漢語教材的實用性原則
對外漢語教材的實用性原則指出在對外漢語教材中教材內(nèi)容要從學習者的需要出發(fā),是學習者進行交際活動所必需的,是在生活中能馬上應(yīng)用的,也是學習者急于掌握的。
其次,所編寫或所選擇的教材在課堂教學上要有可操作性,讓教師在語言知識的傳授和交際技能的訓練上感到方便, 讓學習者學起來方便容易。教材內(nèi)容的編寫要將語法點和口語的實用性緊密的聯(lián)系起來,最優(yōu)化的達到兩者的平衡。
再次,課文的編寫或采樣、詞匯和語法等語言要素的篩選要以“實用價值”的大小和強弱為依據(jù),并且課文場景的安排、話題范圍的確定、練習題型的選擇乃至注釋說明等, 都要采取“實用主義”。要有利于開展交際活動,使教學活動交際化。漢語口語教材選題角度要結(jié)合實際,話題的選擇要貼合學習者的日常,是學習者在脫離課堂后還可以經(jīng)常用到的,利于學習者展開交往的。
最后,內(nèi)容編排要遵循由易到難、急用先學、注重語法現(xiàn)象的內(nèi)在聯(lián)系和難易度區(qū)分、注重語匯和語法現(xiàn)象的重現(xiàn)等第二語言教材編寫的基本規(guī)則, 這樣才可能保證教材好教、好學。
二、口語教材中實用性問題淺析
針對對外漢語教學所提出的教材的實用性原則,本文對《初級漢語口語》(戴桂英)《漢語會話301句》(康玉華)《漢語口語速成》(馬箭飛)《口語速成》(張朋朋)這四本口語教材做了針對性研究,分別從教材整體、教材話題編排、會話內(nèi)容以及課后練習四方面做了研究。
(一)教材使用的實用性
對外漢語教材知識安排太多,要求漢語學習者在較短的時間內(nèi)接受大量的語言知識,會產(chǎn)生“填鴨式教學”的效果。此外,對外漢語口語教材中語法知識點密度高,在每一課的語法學習中安排也不夠合理。一般對外漢語口語教材中,每一課后都會有相應(yīng)的語法點。雖然對漢語學習者有一定的積極作用,方便他們理解掌握課文內(nèi)容,但是在這一方面也存在著不少問題,密度過高的語法點講授的特點不利于漢語學習者掌握漢語語法,對所學到的漢語語法及時的復(fù)練。
(二)教材話題編排的實用性
對《初級漢語口語》、《漢語會話301句》、《漢語口語速成》、《口語速成》四本對外漢語教材中出現(xiàn)的話題整理。(見表1)
從上面的表格中,我們可以看出以上四本教材的內(nèi)容大都涵蓋了日常生活中的衣食住行的各個方面,對于漢語初級學習者來說所學到的學習內(nèi)容能夠應(yīng)用到日長生活的絕大多數(shù)情況中,滿足語言學習者的基本需要。但是從上表中我們也可以看出,四本教材中缺乏對話題的創(chuàng)新,不能與時俱進。只有在《口語速成》(張朋朋)這本教材中涉及到了網(wǎng)絡(luò)這一方面的內(nèi)容。但是教材內(nèi)容也流于表面,完全沒有表達出網(wǎng)絡(luò)在現(xiàn)今生活中扮演的角色,除此之外,此書中還出現(xiàn)了前往郵局郵寄包裹的話題,但是現(xiàn)在郵局已經(jīng)很少出現(xiàn)在人們的日常生活中。從這方面可以看出,該教材在編寫過程中缺乏時代性的思考,忽視了社會的發(fā)展性,編排的話題與當代社會脫軌。
(三)口語教材中會話內(nèi)容的實用性
劉詢在《對外漢語教育學引論》對外漢語教實用性這一章節(jié)中曾說“語言材料必須來源于生活,來源于現(xiàn)實,要有真實性”。要知道口語教材的要求就是日?;⑸罨?,而書面化的口語或者說是形式化的口語在實際交際中是并不常用的。在對《初級漢語口語》、《漢語會話301句》、《漢語口語速成》、《口語速成》四本對外漢語教材中發(fā)現(xiàn),雖然教材中的話題能夠貼合生活現(xiàn)實,但在話題中的會話語句在一定程度上過于書面化和脫離現(xiàn)實。
(1)詞匯書面話語
1.你去他們家參觀衛(wèi)生間和廚房了嗎?《口語速成》(張朋朋)
“參觀”一詞常用于書面語中,口語中大都會說“你看了他們家衛(wèi)生間和廚房了嗎?”
2.李明要去上海外國語大學從事對外漢語教學工作。《漢語口語速成》(馬箭飛)詞語“從事”也是多用于書面語中。
3.你漢語說得很不錯?!稘h語會話301句》(康玉平)
在漢語口語中用“你漢語說得挺好的來表達更加貼合日常。
4.你不是學的挺好嗎?——哪里哪里,還差得遠呢?!冻跫墲h語口語》(戴桂英)在此類問句中,在口語中我們多用“哪兒呀,還差的遠呢?!倍恰澳睦锬睦铩薄?/p>
通過這些句子我們可以看出,對外漢語教材中經(jīng)常出現(xiàn)此類語句。如果不加以改變是非常不利于漢語學習者習得真正的漢語口語的。
(2)語句詞匯過時
1.昨天你去哪兒了?——我進城玩兒去了。《口語速成》(張朋朋)
“進城”一詞在中國改革開放以后的一段時間曾廣泛流行使用,現(xiàn)在已經(jīng)逐漸淡出了人們的會話‘語匯?,F(xiàn)階段在回答此類問題時一般使用(人稱代詞)去(地名)玩兒了。endprint
2.現(xiàn)在幾點了?——現(xiàn)在差一刻8點?!犊谡Z速成》(張朋朋)
“一刻鐘”是中國人以前對“十五分鐘”的叫法,現(xiàn)在人們已經(jīng)很少這么說了,一般都會說“XX分鐘”。
3.《初級漢語口語》、《漢語會話301句》對外漢語教材中對出現(xiàn)伴侶的角色都用“愛人”來代替,現(xiàn)在我們對自己伴侶的稱呼都是用“妻子(老婆)”或者“丈夫(老公)”,“愛人”這個稱呼已經(jīng)不太常用了。
上述分析還是證明了,在對外漢語教材的編寫中缺乏發(fā)展性和時代性。
4.對外漢語教材課后練習的實用性問題
在《初級漢語口語》、《漢語會話301句》、《漢語口語速成》、《口語速成》這四本對外漢語教材中,每一課后面都有相應(yīng)的練習題,但是這些練習題都存在著一個相同的問題:都是語法性練習題,不是交際性練習題。過多的語法練習題并不能很好地幫助學習者習得漢語交際能力,只有通過大量及時的口語交際練習才能更好地幫助漢語學習者掌握漢語口語。
三、對對外漢語教材編寫的建議
(一)對外漢語口語教材的編寫要與時俱進
無論是在話題的選擇上還是在會話內(nèi)容的語句和詞匯上,都要緊跟時代潮流,與時代接軌。漢語學習者學習以后可以即學即用,在交際過程不會出現(xiàn)過時的詞匯和語句,不要造成學了漢語還不會漢語的局面,因為過時的語句詞匯不僅漢語學習者在使用起來不適合,年輕的中國人也可能不知道這些詞語的意思。
(二)課后練習要有針對性
課文內(nèi)容的設(shè)置要有連貫性,課后練習要有針對性。在上一篇課文中出現(xiàn)的語法點不僅要在課后練習中出現(xiàn),還要在以后的課文學習中不斷地重復(fù)出現(xiàn),使?jié)h語學習者在此階段的漢語學習者中能夠不斷的得到強化。其次,在課后練習中要有類似于情景對話的練習題,讓漢語學習者在不同的情境中練習所學到的內(nèi)容,知道什么情景下適合用,什么情境下不適合用。
(三)教材編寫要有全面性
對外漢語教材的全面性也就是對外漢語教材要考慮到不同漢語學習者的不同學習需求。學習者學習外語的目的、現(xiàn)有的外語水平、預(yù)期達到的水平、學習時限、學習方式以及學習者的年齡、母語背景、文化程度、對教材內(nèi)容的選擇傾向等信息。對外漢語教材在編寫過程中要最大程度的滿足“需求分析”所提到的信息,只有通過這樣編寫出來的教材才能最大程度的滿足漢語學習者的需要。
(四)網(wǎng)絡(luò)語言進入對外漢語口語教材
針對《口語速成》(張朋朋)一書中提到的網(wǎng)絡(luò)時代這個話題,我考慮到,是否網(wǎng)絡(luò)語言可以引入對外漢語口語教材中。眾所周知,隨著網(wǎng)絡(luò)時代的到來,網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)滲透到當代青年人的日常生活用語中,青年人在日常生活中更加頻繁的使用網(wǎng)絡(luò)語言進行交際。許多詞比如像“”開始是在網(wǎng)絡(luò)上并使用,現(xiàn)在已經(jīng)逐漸進入日常會話的范疇:我們可以認識到網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實的聯(lián)系是非常密切的,這些網(wǎng)絡(luò)用語也進入到日??谡Z的行列中。因此,我個人認為網(wǎng)絡(luò)用語是有必要進入對外漢語口語教材中的。
參考文獻:
[1]劉詢.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社.
[2]李泉.論對外漢語教材的實用性[J].語言教學與研究(第三期).
[3]李泉.論對外漢語教材的針對性[J].世界漢語教學(第二期).
[4]佟秉正.初級漢語教材的編寫性問題[J].世界漢語教學》(第一期).
[5]戴桂英.初級漢語口語[M].北京:北京大學出版社.
[6]康玉華.漢語會話301句[M].北京:北京語言大學出版社.
[7]馬箭飛.漢語口語速成[M].北京:北京語言大學出版社.
[8]張朋朋.口語速成[M].北京:華語教學出版社.
[9]呂必松.對外漢語教學概論[J].世界漢語教學,(第三期).
[10]趙金銘.對外漢語教學概論[M].北京:商務(wù)印書館.
[11]趙金銘.對外漢語口語教學研究[M].北京:商務(wù)印書館.endprint