吳祚安
摘要:隨著網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用,網(wǎng)絡(luò)語言應(yīng)運而生,英語也隨之發(fā)展變化。網(wǎng)絡(luò)交際英語在詞匯、語法和文化上具有自己的特點。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)交際英語;詞匯特點;語法特點;文化特點
一、前言
隨著計算機技術(shù)的發(fā)展,因特網(wǎng)的應(yīng)用越來越廣泛,網(wǎng)絡(luò)語言應(yīng)運而生。英語在網(wǎng)絡(luò)空間的使用正以令人困惑的速度發(fā)生變化。隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,英語也隨之發(fā)展變化,成為互聯(lián)網(wǎng)上的主要語言。網(wǎng)絡(luò)英語出現(xiàn)新詞匯,它既可以描述新事物,也可以是易于輸入的新的縮略語,或者是世界通用的符號語言。網(wǎng)絡(luò)每天給人們帶來新的思想和事物,新的詞匯以每年500字的速度遞增。
二、網(wǎng)絡(luò)交際英語的特點
關(guān)于構(gòu)詞法,英語構(gòu)詞法的傳統(tǒng)規(guī)則是將前綴、后綴添加到另一個詞或復(fù)合詞或縮略詞中。但對于互聯(lián)網(wǎng)通信,新詞語的形成不僅遵循傳統(tǒng)的規(guī)則也有以下途徑:首先,第一個字母被省略,如you-u;其次,中間字母被省略,如because-b /c;第三,最后一個字母被省略,如be-b;第四,省略中間部分和最后一個詞,如between-bt等;第五,縮略詞也借用來表達短句和短語的意思。What did you say? - WDYS?;第六,一些字母有相似的發(fā)音代替這個詞使用,如u-you,ur-your,等等。
1.詞匯特點
語言是時代的產(chǎn)物,隨著社會的發(fā)展,英語詞匯也發(fā)生了一定的變化,新詞不斷出現(xiàn),取代了舊詞,它們是不同的。
1)創(chuàng)新性?;ヂ?lián)網(wǎng)為人們提供了充分發(fā)揮想象力和創(chuàng)新能力的空間。據(jù)調(diào)查統(tǒng)計,大部分網(wǎng)民是年輕人,他們受過良好的教育,使他們能夠使用他們的想象力和創(chuàng)造力,在自由的虛擬世界,并通過各種方式產(chǎn)生的新詞語,如隱喻、擬人、仿擬、諧音。
2)生動性。因為在互聯(lián)網(wǎng)上互相交流時,人們無法面對面地交談,因此,一些數(shù)字、字符和特殊符號可以表達人們的情感。由于這些組合非常生動,很快被大多數(shù)人接受,經(jīng)過發(fā)展成為一個完整的網(wǎng)絡(luò)語言系統(tǒng)。這些復(fù)合材料是由一個非常生動、幽默和圖形的動作表情,所以他們可以替換文本語言在一定程度上可模擬真實的溝通和傳達的快樂和悲傷,以及其他的情緒,例如:: -) 代表開玩笑或微笑。
3)簡潔性。由于網(wǎng)絡(luò)交往的特殊性,網(wǎng)絡(luò)英語詞匯也具有明顯的簡潔特征。網(wǎng)絡(luò)交際英語不僅可以節(jié)省大量的時間,而且可以突破原有的寫作符號、常規(guī)規(guī)則的限制。它將創(chuàng)新聲音、形式和意義的新結(jié)合,如字母詞、數(shù)字詞和圖形符號等。網(wǎng)絡(luò)交際英語的豐富性使傳統(tǒng)的語言模式超載,有助于傳達情感和意義。在網(wǎng)上聊天的人通常使用縮寫。例如,BTW = by the way等。英文和數(shù)字組合在一起:u2 = you too等。
2. 語法特點
從語法方面看,網(wǎng)絡(luò)交際英語的特點主要體現(xiàn)在以下幾個方面。
1)廣泛使用非標準句。從英語學習開始,要求學生遵守英語寫作標準所規(guī)定的所有規(guī)則,如每個句子的第一個字符應(yīng)該大寫,每個段落都應(yīng)該留有空格。第一人稱單數(shù)“I”在任何情況下都應(yīng)該大寫,句子之間應(yīng)該有標點符號。然而,當人們互相溝通,在互聯(lián)網(wǎng)上,他們大多會忽視這一形式,這些現(xiàn)象是不允許在書面英語將成為虛擬世界中的默認的潛規(guī)則。網(wǎng)民不僅接受這種現(xiàn)象,而且經(jīng)常使用。網(wǎng)絡(luò)英語的主要特點是簡單易懂,語法規(guī)則被忽略。為了使通信方便快捷,簡單代替復(fù)雜。因此,人們普遍使用短小簡潔的句式,甚至在互聯(lián)網(wǎng)上一些不完全的句子。
2)常用省略號、問號和感嘆號。網(wǎng)絡(luò)英語的主要功能是私下交流。人們可以表達自己的情感,毫無顧忌地。他們經(jīng)常用一些特殊的符號來強調(diào)自己的感受。在溝通的過程中,在虛擬的世界里,有超過90%是非標準的句子和含有標點的句子,如問號和感嘆號。當人們相互溝通,在互聯(lián)網(wǎng)上,感嘆符號背后的意義遠遠超出標準書面英語的范圍。人們用這個標點符號來表達他們的情緒和態(tài)度。例如:當人們迫切需要別人回答時,他們會使用一些甚至一大堆問號。同樣,當他們同意或欣賞對方的觀點時,他們也會在大多數(shù)情況下張貼幾個感嘆號。
3)廣泛運用修辭。他們常用比喻、擬人、雙關(guān)、夸張等修辭手法。互聯(lián)網(wǎng)世界是一個特殊的環(huán)境,人們有自己的語言風格。不同的聊天室通常專門針對某一特定人群,或者僅限于一個主題區(qū)域的討論。有些句子可能有不在這個圈子里的人無法理解的特殊含義。
3.文化特征
1)流行。網(wǎng)絡(luò)英語的主要創(chuàng)造者是年輕人,這個群體對時尚很感興趣。英語是一種廣泛使用的語言,因特網(wǎng)是傳播新事物的載體。一些口號不僅使用在互聯(lián)網(wǎng)上還出現(xiàn)在公眾場合如校園。比如:“No Zuo No Die”這句話流行一時。
2)幽默。交際英語可分為口語和書面語兩部分。英語口語說話者在同一個空間,受時間限制的。書面英語受到空間的限制,大多數(shù)時候作者和讀者之間有一定的距離。每個語言使用者都可以選擇使用他們喜歡的口頭或書面英語。然而,當人們在互聯(lián)網(wǎng)上交流時,他們實際上是利用鍵盤進行交流,他們之間有一定的空間。由此可見,網(wǎng)絡(luò)交際英語具有書面語和口語兩種語言特點。英語口語比書面英語的限制少。網(wǎng)絡(luò)英語是伴隨著寬松的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境而出現(xiàn)的。因此,這種語言具有放松、創(chuàng)造性和幽默的特點。比如:“—Are you still on? – I am alive!”這種對話用詞的創(chuàng)新,體現(xiàn)了幽默的特征。
三、結(jié)束語
一般來說,網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞法遵循標準英語構(gòu)詞的方法和原則,但同時也形成了一些獨特的特點,逐漸成為網(wǎng)絡(luò)英語發(fā)展的主要趨勢。網(wǎng)絡(luò)英語中的新詞繼承了一些傳統(tǒng)的構(gòu)詞方法,如復(fù)合詞、派生詞、縮略詞等。但一些諧音詞也應(yīng)運而生,已在特定的情況下創(chuàng)建的,很快被人們所接受并納入現(xiàn)代英語。組合已成為一個越來越重要的網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞手段,并對復(fù)合詞的系列化是一個對網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞的主要特點。當今信息社會發(fā)展迅速,科技、冗長、雜言將不可避免地被簡短的詞語替換??s略語是當前網(wǎng)絡(luò)英語最重要的構(gòu)詞手段。它不僅豐富了英語詞匯,并提供了英語使用者的方便?,F(xiàn)代英語的縮寫,代表了一種英語詞匯中的簡化趨勢。
參考文獻:
[1]陳曉滸,網(wǎng)絡(luò)語言中的詞語類型、特點及趨勢,[J]. 江蘇:南京曉莊學院學報,2004(3)
[2]董啟明、劉亞梅、萬緋網(wǎng)鍵談英語的文體特征[J]. 上海:外語教學與研究,2001(1).
[3]高帆,網(wǎng)絡(luò)英語新詞語及其構(gòu)詞特點,[J]. 江蘇:南通大學,2004(9).
[4]黃新華,網(wǎng)絡(luò)英語高手 [M]. 南昌:鵑花文藝雜志社,2002.
[5]林承章,英語詞匯學引論 [M]. 武漢:武漢大學出版社, 1997.
[6]明憚,電子郵件的網(wǎng)絡(luò)交際文化特征 [J]. 上海:外語電化教學,2002(1).