黃懷谷
語言類型學(xué)是一門對各種不同類型的語言進(jìn)行對比,探求各種類型的語言的規(guī)律,找出存在于不同語言當(dāng)中的普遍性的學(xué)科,它對促進(jìn)語言教育具有重要的意義。它從大方向上指出了漢語和日語在話題方面既有共性,也有差異。根據(jù)劉丹青(2003)的觀點(diǎn),語言類型學(xué)可分為古典類型學(xué)和當(dāng)代類型學(xué)。其中古典類型學(xué)(又稱形態(tài)類型學(xué))把語言分為屈折語、孤立語、黏著語和編插語等類型。漢語屬于孤立語,日語屬于黏著語。而當(dāng)代類型學(xué)是上世紀(jì)中葉后興起的對句法結(jié)構(gòu)的分類研究。Charles N.Li & Sandra A.Thompson提倡的句法結(jié)構(gòu)分類就屬于這個領(lǐng)域。Charles N.Li & Sandra A.Thompson(1981)把世界的語言分為主語優(yōu)先型(subject-prominence)及話題優(yōu)先型(topic-prominence)。漢語屬于話題優(yōu)先型語言,而日語屬于主語和話題都優(yōu)先的語言。
話題是漢語和日語句式的重要特征。尋找它們的共性,剖析它們的差異,對面向日本人的漢語教學(xué)和面向中國人的日語教學(xué)具有重要意義。本文把漢語學(xué)界的研究成果和日語學(xué)界的研究成果放在一起,結(jié)合筆者的觀點(diǎn),分別從構(gòu)式成分、語序、話題標(biāo)記、停頓和語氣詞等方面進(jìn)行漢日話題句的句式對比。
一、漢日話題句的構(gòu)式成分的對比
進(jìn)行句法對比,應(yīng)該先明確話題句當(dāng)中的句法成分的類型。漢語是孤立語,沒有格助詞標(biāo)記,而日語中有格助詞標(biāo)記以及專門的話題標(biāo)記,研究漢日話題句當(dāng)中是否具有對應(yīng)的形態(tài)特征,有利于確定漢日話題句的構(gòu)式成分,從而考據(jù)它們的語序特征。
日語的主格使用「が」格標(biāo)記,其表示的主語在語義上是施事,如例(1)的「沢山の人」。賓語使用「を」格標(biāo)記,其表示的賓語在語義上是動作的受事,如例(2)的「本件に対するあなたの參加」。話題使用話題標(biāo)記「は」,「は」前的就是句子的話題,如例(3)的「お話」。以上的標(biāo)記均為專用。日語的這些標(biāo)記表明了前方詞匯的語義角色,相應(yīng)地表現(xiàn)為不同的句法成分。這些助詞不省略,保留在句面的話,句內(nèi)的動詞和名詞間的句法語義關(guān)系就是顯性的。
(1)この前、沢山の人が同時に自らの命を絶ちました。
アニメ映畫『ハーモニー』
(2)本件に対するあなたの參加を認(rèn)めます。
アニメ映畫『ハーモニー』
(3)お話はわかりました。
テレビドラマ『下町ロケット』
漢語是孤立語,當(dāng)中不存在格標(biāo)記,也就是說,漢語的話題句的結(jié)構(gòu)成分是沒有形態(tài)標(biāo)記的。因此其結(jié)構(gòu)成分不能跟SVO語序當(dāng)中的基本成分簡單地等同,必須具體分析漢語的話題句的結(jié)構(gòu)成分和SOV語序的基本成分間在語序上的對應(yīng)情況。以下就進(jìn)入漢日話題句的語序?qū)Ρ取?/p>
二、漢日話題句的語序?qū)Ρ?/p>
漢語屬于漢藏語系,日語屬于阿爾泰語系,兩者分屬不同的語系,其語序也不盡相同,漢語是SVO型,日語是SOV型語序。但這只是兩種語言的優(yōu)勢語序,在這兩種語言當(dāng)中還存在部分非優(yōu)勢語序。比如漢語的賓語可以放到主語或謂語動詞之間,如例(4)(5),日語的賓語也可以放到主語之前,如例(6)。
(4)論文我寫完了。
(5)我論文寫完了。
(6)世界中の人間を、ミァハは試している。
アニメ映畫『ハーモニー』
日語當(dāng)中除了賓語外,還存在對象語,對象語指的是“表示主觀感情等對象的句子成分”(陳訪澤、劉小珊2009:294 筆者譯)。日語對象語當(dāng)中的成分翻譯成漢語,一般會對譯成漢語的賓語成分,優(yōu)勢語序也是位于主語之后,謂語動詞之前,跟SOV語序中的賓語類似,如例(7)。而且對象語出現(xiàn)時,主語經(jīng)常省略,如例(8)。為了便于進(jìn)行漢日對比,本文把日語的對象語也歸入賓語的范疇。
(7)お前は私が怖くないのか。
八木教広『クレイモア』
(8)今井ちゃんに情報(bào)を渡した刑事の名前がわかった。
テレビドラマ『怪盜山貓』
日語是一種有格助詞標(biāo)記的語言,一般格助詞標(biāo)記發(fā)達(dá)的語言,語序都比較靈活。如上面的例(6),語序可改為例(6a)(6b)(6c)的樣式,只要格助詞不變,格助詞前的成分就一直擔(dān)任固定的句子成分。
(6a)ミァハは世界中の人間を試している。
(6b)世界中の人間を試している、ミァハは。
(6c)ミァハは試している、世界中の人間を。
日語的話題標(biāo)記「は」標(biāo)示出了句子的話題,后面帶有「は」的句子成分,不管位于句子何處,一般都會被視為話題。例如上面的三個例子當(dāng)中話題都是「ミァハ」。而漢語一般移動到句首的句子成分會被視為話題,表示談話的出發(fā)點(diǎn)或說話人正準(zhǔn)備說明的對象。如例(4)(5)的話題,分別為位于句首的“論文”“我”。SVO型的漢語的優(yōu)勢語序是主語在最前方,也就是說,漢語的話題句,除了主語作話題的情況外,一般都采用非優(yōu)勢語序。日語的話題雖然沒必要一定出現(xiàn)在句首,但也有出現(xiàn)在句首的趨勢。因此優(yōu)勢語序不同的漢語和日語,在話題句的語序上表現(xiàn)出了高于兩門語言的優(yōu)勢語序的共性。
徐烈炯、劉丹青(2007)所說的漢語受事類話題句,時地語域式話題句以及領(lǐng)格語域式話題句與野田(1996)所說的日語「父はこの本を買ってくれた」句式中的「を」格話題句、「父はこの本を買ってくれた」句式中的「に」「で」格話題句以及「象は鼻が長い」句式的語序基本上能夠?qū)?yīng)。
(9)用電子線路合成鋼琴音的電子琴,羅蘭德(總公司在大阪市)于七二年在世界最早推出。
(10)電子回路でピアノ音を合成する電子ピアノは七二年、ローランド(本社?大阪市)が世界で最初に出した。
野田(1996)
(11)但是歐洲最近把鉆石鑲嵌到成對的兩只結(jié)婚戒指內(nèi)側(cè)的成品,也開始賣給一般人了。
(12)だが、ヨーロッパでは最近、ペアの両方の內(nèi)側(cè)にダイヤを埋め込んだ既製品の結(jié)婚指輪が、一般にも売られるようになってきた。
野田(1996)
(13)他肚子餓。
石定栩(1998)
(14)彼はお腹が空いている。
不過日語的「に」格話題除了時地型話題外,大多不能跟漢語對應(yīng)。如例(15)(18),表示與格的時候就與漢語無法完全對應(yīng)?!袱恕垢裨掝}句與漢語的對應(yīng)關(guān)系比較復(fù)雜,將在另文探討。
(15)警察には通報(bào)しないほうがいいでしょう。
テレビドラマ『黒い樹?!?/p>
(16)*警察別通報(bào)比較好。
(17)別通報(bào)給警察比較好。
(18)俺には関係ねぇ話だ。
PS4ソフト『龍が如く0~誓いの場所』
(19)*我無關(guān)的事情。
(20)這件事跟我無關(guān)。
三、日語的話題標(biāo)記
話題標(biāo)記在日語當(dāng)中是專用的,放在句法成分后表明該句法成分擔(dān)任話題。漢語中謂詞性成分也可充當(dāng)話題,如例(21)中的“電能不足”,但日語的謂詞性成分一般不能直接擔(dān)任話題,所以日語的話題標(biāo)記一般也只能附加在體詞性成分后,謂詞性成分一般要先經(jīng)過體詞化轉(zhuǎn)變?yōu)轶w詞性成分,才可以添加話題標(biāo)記。如例(22)的「殺害された」要先添加形式名詞「の」,變成體詞性成分后才能添加話題標(biāo)記「は」。日語的話題標(biāo)記還可放在補(bǔ)格成分后,如例(23)的話題標(biāo)記「は」跟在了補(bǔ)格成分「あなたと」后,而從已有的先行研究來看,漢語不存在補(bǔ)語充當(dāng)話題的情況。日語的話題標(biāo)記在提示出話題的同時,也跟述題間構(gòu)成一種語音間隔,類似于漢語的停頓。在口語中省略話題標(biāo)記時,常常也會保留一個語音間隔,以暗示出話題的存在,如(24)。
(21)電能不足是很危險(xiǎn)的。
電影《我的同學(xué)不是人》
(22)殺害されたのは、呑田菊三くん。
3DSソフト『逆転裁判123成歩堂セレクション』
(23)あなたとは本當(dāng)に縁がありますね。
テレビドラマ『下町ロケット』
(24)就活、うまくいってないのか?
テレビドラマ『下町ロケット』
四、漢日話題后的停頓和語氣詞的對比
停頓是漢語中重要的話題標(biāo)記,在日語話題句中也同樣存在。時地型狀語移到句首充當(dāng)話題時,經(jīng)常伴有停頓,如例(25)的“春節(jié)前夕”。陸儉明(1986)認(rèn)為停頓是區(qū)分話題跟主語的一個重要因素。如例(26),「わたくし」從語義來看,它既可能是話題也可能是主語,但從句中的停頓來看,這里是針對“我”這個話題的描述,而不是敘述“我很忙”這件事情。日語話題句添加了話題標(biāo)記「は」后,也可加入停頓,如例(27)。
(25)春節(jié)前夕,小鎮(zhèn)的火車站突然忙碌起來了。
電影《戰(zhàn)火中的芭蕾》
(26)わたくし、忙しいのです。
PS4ソフト『龍が如く0~誓いの場所~』
(27)その話は、また今度!
3DSソフト『逆転裁判123成歩堂セレクション』
停頓經(jīng)常和語氣詞一起出現(xiàn)。日語的語氣詞除了可跟在話題后面外,還可跟在話題標(biāo)記后。不管是漢語還是日語,話題后若有語氣詞,一般也伴隨有停頓,如(28)(29)。不過停頓在兩種語言當(dāng)中都不是專門用來表示話題,大多數(shù)時候都只表示單純的停頓。
(28)有的人吧,缺鐵。有的人呢,缺鈣。而我最缺的是面子。
電影《夏洛特?zé)馈?/p>
(29)今日はね、私達(dá)どうしても學(xué)校に行かなきゃいけないの。
テレビアニメ『コメットルシファー』
日語當(dāng)中只用停頓來表示話題的現(xiàn)象很少見,一般只出現(xiàn)在口語,然而在口語當(dāng)中絕大多數(shù)的情況下也還是用話題標(biāo)記「は」來表示話題,因?yàn)椤袱稀棺鳛樵掝}標(biāo)記的語法化程度相當(dāng)高,而在漢語中暫時還沒找到語法化程度如此高的話題標(biāo)記。而漢語語氣詞表示話題只是其兼職功能,其本職功能仍在于表示語氣,還沒語法化為漢語的話題標(biāo)記。
五、結(jié)論
經(jīng)對比分析,漢日話題句在句式上具有以下的共同點(diǎn)和不同點(diǎn):
從以上異同點(diǎn)中我們可以發(fā)現(xiàn),漢語和日語雖然構(gòu)式成分不同,但在話題句的語序上具有較高的一致性。在標(biāo)記話題的形式上,日語具有漢語的停頓和語氣詞的特點(diǎn),不過漢語沒有日語的專用話題標(biāo)記。教師在給日本人教漢語或給中國人教日語的時候應(yīng)該充分利用漢日語在話題句上的共性,重點(diǎn)講解它們之間的差異。
本文主要進(jìn)行了漢日話題句的常規(guī)句式的對比。在漢日話題句當(dāng)中還有不少特殊的句式。今后筆者將會對這些特殊的句式一一進(jìn)行漢日對比。