亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外籍教師跨文化適應(yīng)性研究

        2017-07-24 16:58:30劉征伍
        關(guān)鍵詞:外教外籍寧波

        劉征伍

        (寧波城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院 國(guó)際交流分院,浙江 寧波 315100)

        外籍教師跨文化適應(yīng)性研究

        劉征伍

        (寧波城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院 國(guó)際交流分院,浙江 寧波 315100)

        針對(duì)TAFE(職業(yè)技術(shù)與繼續(xù)教育)派駐外籍教師在甬文化適應(yīng)情況,結(jié)合問(wèn)卷和半結(jié)構(gòu)化訪談,從生活適應(yīng)、人際適應(yīng)、工作適應(yīng)和心理適應(yīng)四個(gè)維度對(duì)外籍教師的跨文化適應(yīng)情況進(jìn)行探索分析,對(duì)影響其跨文化適應(yīng)因素如文化差異、社會(huì)支持及外教自身跨文化能力等進(jìn)行考察研究,提出促進(jìn)其適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕拇胧?/p>

        文化適應(yīng);外籍教師;中外合作辦學(xué)

        隨著高等教育國(guó)際化的深入,越來(lái)越多中國(guó)院校加強(qiáng)國(guó)際合作,學(xué)習(xí)借鑒國(guó)外先進(jìn)教育理念和經(jīng)驗(yàn)。在??茖哟?,中方院校以與走在職業(yè)教育前列的澳洲TAFE的合作最為注目。據(jù)教育部最新數(shù)據(jù)顯示,僅浙江省便有9家高職院校與澳洲各個(gè)TAFE學(xué)院展開(kāi)合作辦學(xué),合作辦學(xué)項(xiàng)目達(dá)14項(xiàng),TAFE派駐教師數(shù)量增長(zhǎng)迅速。隨著中澳合作的不斷加深,派駐教師隊(duì)伍的壯大,外籍教師尤其是短期(因澳方課程設(shè)置,有些派駐外教僅在中國(guó)授課10周)派駐外教,其在華的社會(huì)文化適應(yīng)性問(wèn)題日益突出。此類問(wèn)題若得不到關(guān)注及解決,勢(shì)必一定程度上影響中澳合作項(xiàng)目的順利開(kāi)展。

        本研究旨在了解TAFE派駐教師的社會(huì)文化適應(yīng)問(wèn)題,并分析總結(jié)重要影響因素,以幫助他們盡快適應(yīng)本地社會(huì)文化,提高其生活滿意度和工作質(zhì)量與效率,使他們更好地服務(wù)于中澳雙方,進(jìn)一步促進(jìn)中澳合作項(xiàng)目的順利開(kāi)展。

        1 文獻(xiàn)綜述

        1936年,Redfield, Linton和Herskovitsl[1]將文化適應(yīng)定義為“由個(gè)體所組成,且具有不同文化的兩個(gè)群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象”。而在當(dāng)代,Berry et al (2006)[2]認(rèn)為文化適應(yīng)是“伴隨著不同文化間接觸的文化的和心理的改變”。對(duì)于文化適應(yīng)的組成成分,不同研究者則持不同意見(jiàn)。Mendenhal & Oddou (1985)[3]認(rèn)為文化適應(yīng)有情感、行為和認(rèn)知三個(gè)組成成分。Ward & Kennedy[4](1992 )將文化適應(yīng)劃分為兩個(gè)層面: 心理適應(yīng)和社會(huì)文化適應(yīng), 并通過(guò)測(cè)量社會(huì)文化困難和抑郁水平來(lái)分別評(píng)價(jià)這兩個(gè)方面的適應(yīng)狀況。而孫樂(lè)岑等人[5](2009)則認(rèn)為文化適應(yīng)在一定程度上是一個(gè)更大的范疇和概念。具體而言,文化適應(yīng)又可稱為“總適應(yīng)”,它包括三個(gè)組成部分: 社會(huì)適應(yīng)、心理適應(yīng)和文化適應(yīng)。其中社會(huì)適應(yīng)是指旅居者在新的社會(huì)環(huán)境中調(diào)整自身行為方式以滿足日常社會(huì)生活需要的能力;心理適應(yīng)是指旅居者在新的社會(huì)環(huán)境中進(jìn)行心理調(diào)適并保持積極心態(tài)的能力;文化適應(yīng)是指旅居者理解或采納當(dāng)?shù)厝说挠^念、價(jià)值觀和行為方式的程度。

        另外,研究者通過(guò)各種實(shí)證研究,發(fā)現(xiàn)影響文化適應(yīng)的因素多種多樣,如母文化和主流文化間的差異,即文化距離;人口統(tǒng)計(jì)學(xué)變量包括旅居者外語(yǔ)能力,性別、年齡、受教育程度、跨文化的經(jīng)驗(yàn)、宗教文化等。陳慧、車宏生[6](2003)對(duì)國(guó)內(nèi)相關(guān)研究進(jìn)行總結(jié)概括,認(rèn)為影響跨文化適應(yīng)的因素可大致分為內(nèi)部因素和外部因素。外部因素包括生活變化、社會(huì)支持、旅居時(shí)間、歧視與偏見(jiàn)等;內(nèi)部因素包括認(rèn)知評(píng)價(jià)方式、應(yīng)對(duì)方式、人格、與文化相關(guān)的知識(shí)與技能等因素。

        在國(guó)內(nèi),雖然越來(lái)越多學(xué)者關(guān)注到外籍人士在華適應(yīng)問(wèn)題并對(duì)此展開(kāi)實(shí)證研究,然而,已有的研究多以來(lái)華留學(xué)生作為研究對(duì)象,對(duì)外教在中國(guó)高校的社會(huì)文化適應(yīng)性雖有涉及,但數(shù)量較少,而對(duì)TAFE派駐教師這個(gè)群體的文化適應(yīng)性研究更是少之又少。這個(gè)群體與一般外籍教師相比,有其特殊性,因而國(guó)內(nèi)相關(guān)研究成果在某種程度上并不適用于這個(gè)群體。如某些TAFE派駐教師,需在短期內(nèi)集中授課及完成評(píng)估任務(wù)(如需在10周內(nèi)授課200學(xué)時(shí)及完成各個(gè)階段考核任務(wù)),在教學(xué)任務(wù)相對(duì)繁重的情況下,又需面臨自身適應(yīng)問(wèn)題,因此與一般外教相比,他們的文化適應(yīng)性問(wèn)題也許會(huì)以一種更放大化、連環(huán)式的形態(tài)呈現(xiàn)。

        2 研究設(shè)計(jì)

        2.1 研究對(duì)象

        此次研究對(duì)象為悉尼某TAFE學(xué)院派駐到寧波某高職院校的5名長(zhǎng)、短期(以半年為界,半年以上為長(zhǎng)期,以下為短期)外籍教師,這5位教師任教科目分別為英語(yǔ)語(yǔ)言課、計(jì)算機(jī)和會(huì)計(jì)專業(yè)課。

        表1 外籍教師個(gè)人信息情況

        2.2 研究方法

        本研究采用混合研究方法(mixed methods approach),即結(jié)合問(wèn)卷調(diào)查與半結(jié)構(gòu)化訪談。(1)問(wèn)卷調(diào)查法。問(wèn)卷以移民適應(yīng)量表(EAI)為藍(lán)本,筆者根據(jù)前期試驗(yàn)性研究對(duì)量表有關(guān)項(xiàng)目進(jìn)行增刪或修訂,使其更具群體針對(duì)性。問(wèn)卷旨在以量化形式輔助探索TAFE派駐教師的文化適應(yīng)性問(wèn)題。改良版的移民適應(yīng)量表(EAI)含有四個(gè)分量表,分別測(cè)量對(duì)中國(guó)的滿意度、對(duì)中國(guó)的態(tài)度、思鄉(xiāng)心理以及身體癥狀四個(gè)維度。量表采用4分制形式(4=非常同意這種觀點(diǎn),3=同意這種觀點(diǎn),2=不同意這種觀點(diǎn),1=非常不同意這種觀點(diǎn))。對(duì)于每一個(gè)句子, 研究對(duì)象的回答反映了他們?cè)诙啻蟪潭壬贤饣虿煌膺@種觀點(diǎn)。(2)半結(jié)構(gòu)化訪談。筆者在整理分析問(wèn)卷中收集到的數(shù)據(jù)后,有針對(duì)性地組織半結(jié)構(gòu)化后續(xù)訪談,進(jìn)一步和研究對(duì)象探討問(wèn)卷中可能未涵蓋的信息,以便更全面地收集研究所需的數(shù)據(jù)。

        3 研究結(jié)果

        筆者對(duì)收集的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析整理,并將研究結(jié)果分成生活適應(yīng)、人際適應(yīng)、工作適應(yīng)和心理適應(yīng)四個(gè)方面具體分析。

        3.1 生活適應(yīng)

        總體來(lái)說(shuō),5位外教對(duì)在中國(guó)的生活持滿意態(tài)度,并呈現(xiàn)出基本適應(yīng)狀態(tài)。在問(wèn)卷中,考察外教生活適應(yīng)情況的是“對(duì)中國(guó)生活的滿意度”這一分量表。這一部分的調(diào)查項(xiàng)目是正向設(shè)計(jì),得分越高,說(shuō)明適應(yīng)程度越高。其中在25個(gè)調(diào)查項(xiàng)目中平均值比較高的三項(xiàng)分別是“在中國(guó)居住覺(jué)得安全”(平均值為4)(平均值最高為4,最低為1),“我對(duì)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣感興趣”(4),和“來(lái)到中國(guó)受益匪淺”(4)。結(jié)合其他平均值比較高的項(xiàng)目可以看出,外教對(duì)在中國(guó)生活整體還是滿意的,對(duì)中國(guó)文化表現(xiàn)出濃厚的興趣,認(rèn)為在中國(guó)居住安全,能感受到中國(guó)人的熱情友好,并喜歡在中國(guó)旅游。

        在后續(xù)訪談中,筆者也得到了外教對(duì)寧波這座城市有比較積極的印象,外教A甚至覺(jué)得寧波比自己的家鄉(xiāng)還要安全。有的外教覺(jué)得寧波作為二線城市,沒(méi)有一線城市的喧囂和擁堵,乃宜居之地。大多數(shù)外教認(rèn)為寧波公共交通發(fā)達(dá),出行相對(duì)方便。外教R在評(píng)價(jià)自己的生活適應(yīng)時(shí)說(shuō)道,“在這里,我覺(jué)得自己受歡迎……我挺舒服的……”。

        在問(wèn)卷的25個(gè)調(diào)查項(xiàng)目中,平均值比較低的是“我的漢語(yǔ)說(shuō)得不錯(cuò)”(2),“我滿意我的居住條件”(2.4)和“我有著不錯(cuò)的社交生活”(2.8)。由此可以看出,參與外教整體漢語(yǔ)水平一般,且并不滿意現(xiàn)有的居住條件和社交生活。語(yǔ)言方面,所有外教都認(rèn)為漢語(yǔ)水平不高是一個(gè)生活障礙,然而對(duì)此,他們都以積極的心態(tài)來(lái)應(yīng)對(duì)。如外教R覺(jué)得語(yǔ)言僅是溝通的一小部分,外教A認(rèn)為可以采取科技手段(如手機(jī)翻譯軟件)減少溝通障礙。居住條件方面,所有外教均提出中方學(xué)校提供的住處過(guò)于陳舊,應(yīng)予改善。但校園健身房建設(shè)得很好,給他們提供了便利的休閑場(chǎng)所。社交生活方面,大部分外教認(rèn)為寧波的生活?yuàn)蕵?lè)設(shè)施如西餐館、酒吧等比較齊全、便利。外教D二十多年前在湖南工作生活過(guò),他說(shuō):“1989年,(長(zhǎng)沙)沒(méi)有外國(guó)人,沒(méi)網(wǎng)絡(luò),沒(méi)西餐。但在寧波,這就不是一個(gè)問(wèn)題。”但是,由于語(yǔ)言、文化和朋友圈的差異,在寧波的娛樂(lè)生活無(wú)法與澳洲本土的娛樂(lè)生活相比,不過(guò)所有外教對(duì)于這種差異都持非消極心態(tài)。

        3.2 人際適應(yīng)

        大多數(shù)外教表示與中國(guó)人的日常交往不存在太大問(wèn)題,中國(guó)人溫和、熱情、謙遜,樂(lè)于助人,對(duì)外國(guó)人有好奇心,所以和中國(guó)人交朋友很容易,他們也都在中國(guó)結(jié)識(shí)到了會(huì)終生交往的朋友。外教J甚至在中國(guó)有家人一般的朋友,她幾乎每個(gè)星期都會(huì)和他們相聚。

        外教也提到一些人際交往中讓他們感到不適的方面,如在問(wèn)卷中,他們都認(rèn)為“本地人經(jīng)常盯著我看”(4)。然而在訪談中,他們提到,雖然被人盯著看有些不適,但不因此感到厭惡或受到威脅,理解被盯著看是因?yàn)橹袊?guó)人出于對(duì)西方人的好奇。外教J也提到和中國(guó)人的一些沖突問(wèn)題,如有些商販看她是外國(guó)人,會(huì)故意多收錢等。

        就人際交往而言,外教最常接觸到的人群是其學(xué)生和同事,幾位外教均提到中國(guó)人的面子問(wèn)題。外教D說(shuō),有時(shí)當(dāng)中國(guó)人發(fā)現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題,為顧及對(duì)方面子,他們不會(huì)直接指出來(lái),而是以更迂回且緩和的方式說(shuō)出來(lái);但西方人更直接,有時(shí)就會(huì)給溝通帶來(lái)摩擦。因此在和中國(guó)人溝通時(shí),他們會(huì)很注意這點(diǎn),避免不必要的溝通誤會(huì)。

        3.3 工作適應(yīng)

        總體來(lái)說(shuō),外教對(duì)目前的工作還是比較滿意的,具體筆者從四個(gè)方面分述。

        工作量方面。雖然外教持有不同看法,但對(duì)目前工作量還是呈基本認(rèn)可態(tài)度。具體來(lái)說(shuō),外教R認(rèn)為因?yàn)檎n時(shí)被平均分配在每周,日工作量由此變小(在澳洲,課時(shí)有時(shí)會(huì)集中在一兩天),加上教學(xué)內(nèi)容較為淺顯,因此總工作量變小。而外教A覺(jué)得因?yàn)閷W(xué)生基數(shù)大(一個(gè)班三四十人,澳洲一般一個(gè)班維持在5-15人之間),由此在課堂管理、批改作業(yè)、閱卷等方面工作量加大,進(jìn)而總工作量變大。

        教學(xué)方面。幾位專業(yè)課外教直言一些學(xué)生的英語(yǔ)水平有待提高,中國(guó)學(xué)生傾向于被動(dòng)學(xué)習(xí),這和他們所習(xí)慣的澳洲式主動(dòng)型學(xué)習(xí)不同,因此有的外教在教學(xué)伊始會(huì)有受挫感,但隨著不斷調(diào)整策略,現(xiàn)在已能適應(yīng)。

        學(xué)?;A(chǔ)建設(shè)方面。有些外教認(rèn)為中方并未完全利用澳方先進(jìn)資源(如Moodle平臺(tái))(澳洲合作TAFE院校正在使用的教學(xué)輔助網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)),雖然中方學(xué)生都有登陸賬號(hào),但在中方合作學(xué)校,并未普遍使用該平臺(tái)輔助教學(xué)。

        工作安排方面。有外教坦言,中國(guó)的一些工作決策做得比較慢且臨時(shí),這給習(xí)慣主動(dòng)型工作、“提前做計(jì)劃”的他們帶來(lái)一些適應(yīng)障礙。

        此次研究中,外教G曾兩次來(lái)該校任教,兩次工作時(shí)間相隔半年左右。采訪中,他表示,第二次返校任教,發(fā)現(xiàn)中方學(xué)校大大改善了硬件設(shè)施和教學(xué)設(shè)備,這給外教帶來(lái)了很好的硬件教學(xué)環(huán)境。外教D的觀點(diǎn)非常有趣,他認(rèn)為中國(guó)目前的工作更有挑戰(zhàn)性,如不斷本地化澳方資源,建立起更加完備的教學(xué)系統(tǒng)等,比在澳工作更具創(chuàng)造激情。

        3.4 心理適應(yīng)

        問(wèn)卷中與此項(xiàng)相適應(yīng)的為“外教的思鄉(xiāng)情緒”及“身體癥狀”分量表。問(wèn)卷顯示,參與外教在中國(guó)還是很思念家鄉(xiāng)的人和事的(“我思念家鄉(xiāng)的人”項(xiàng)平均分值3,“我思念家鄉(xiāng)的傳媒”項(xiàng)平均分值2.6,“我想吃家里的食物”項(xiàng)平均分值2.6),盡管如此,他們不會(huì)因?yàn)樗监l(xiāng)之情而影響適應(yīng)中國(guó)的生活。比如,他們并不同意“我真正的朋友都是我的同胞”(平均分值1.8)。而在身體癥狀方面,問(wèn)卷顯示,參與外教來(lái)華工作后,并未出現(xiàn)新的身體問(wèn)題,但外教R在問(wèn)卷中表示來(lái)華后自己頭痛次數(shù)更多。在采訪中,他解釋頭痛是因?yàn)閷幉ǖ母邷睾惋嬀?在中國(guó)社交會(huì)適度喝酒),但其實(shí)自己在中國(guó)藥物服用得更少(來(lái)華后,他通過(guò)健身等加強(qiáng)社交,因此身體鍛煉更為頻繁)。

        整體而言,幾位參與外教心理適應(yīng)良好,外教R和D讓人印象尤為深刻。外教R在提到他所厭惡的國(guó)人習(xí)慣(如中國(guó)人光膀子)時(shí),甚至反向思考自己是不是該厭惡。他覺(jué)得,也許有些人一輩子就是這么生活的,這些習(xí)慣就是他們生活的一部分,產(chǎn)生厭惡情緒的自己是不是太自我了。而外教D則有一個(gè)長(zhǎng)城理論,他認(rèn)為,中國(guó)的某些習(xí)慣文化就像一座長(zhǎng)城,外國(guó)人來(lái)了想要改變這些固有的文化習(xí)俗,去推翻這座長(zhǎng)城,這是不可能的事。外國(guó)人想要生活得舒心,就要試著調(diào)整自己的心理,試著融入和適應(yīng)。

        4 外教跨文化適應(yīng)的影響因素

        影響外教跨文化適應(yīng)的因素眾多,通過(guò)此次研究,筆者總結(jié)出可能影響外教跨文化適應(yīng)的外部因素包括:文化差異、旅居時(shí)間、宗教因素和社會(huì)支持;內(nèi)部因素包括:語(yǔ)言能力、跨文化經(jīng)驗(yàn)和外教自身跨文化適應(yīng)能力。

        4.1 文化差異

        長(zhǎng)期生長(zhǎng)在不同文化中的個(gè)體來(lái)到新環(huán)境的時(shí)候,必然面臨風(fēng)俗習(xí)慣、制度規(guī)范、行為風(fēng)格差異很大的境遇。比如,中國(guó)屬于高語(yǔ)境文化,中國(guó)人處理事情更為迂回含蓄,而來(lái)自低語(yǔ)境國(guó)家的西方人卻喜歡直截了當(dāng),直抒胸臆,因此當(dāng)西方人和中國(guó)人交流時(shí),有時(shí)可能就會(huì)產(chǎn)生摩擦。

        4.2 旅居時(shí)間

        在中國(guó)生活最久的外教D和J,相比于其他外教,對(duì)中國(guó)文化適應(yīng)程度更高一些。外教J提到,由于自己在寧波生活過(guò),知曉寧波的人文氣候,因此再次來(lái)寧波后能很快調(diào)整自己,適應(yīng)寧波的生活環(huán)境。而有的外教,可能需要經(jīng)歷一段“迷茫磨合期”才能融入。但此次研究發(fā)現(xiàn)旅居時(shí)間的影響力并無(wú)預(yù)期之大,因?yàn)橥饨蘎來(lái)寧波僅8周,就稱有家的感覺(jué),找到了自己生活、社交節(jié)奏,并適應(yīng)良好。

        4.3 語(yǔ)言能力

        此次研究中,適應(yīng)程度最高的外教D是5位研究對(duì)象中中文最好的。然而筆者發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言能力和適應(yīng)程度并不成絕對(duì)正比,因?yàn)檫m應(yīng)良好的外教R中文程度非常低。然而,所有外教都認(rèn)為漢語(yǔ)水平會(huì)影響日常生活、工作,人際溝通與交往。即使是漢語(yǔ)能力較好的外教J(通過(guò)漢語(yǔ)水平考試四級(jí)) 和D(中文口語(yǔ)接近本土人士水平),也在問(wèn)卷中認(rèn)為自己因?yàn)橹形倪€不夠好而“在中國(guó)生活略顯笨拙”。

        4.4 跨文化經(jīng)驗(yàn)

        此次參與外教均有相關(guān)跨文化經(jīng)歷。過(guò)去的跨國(guó)工作或?qū)W習(xí)的經(jīng)歷讓他們習(xí)得更多的文化適應(yīng)策略,比如快速掌握當(dāng)?shù)氐男袨橐?guī)則,快速理解當(dāng)?shù)厝说奶幨嘛L(fēng)格并不斷進(jìn)行自我調(diào)適[7]。

        4.5 宗教

        參與此次研究的外教中有一位是穆斯林,他坦言,宗教信仰確實(shí)為他的適應(yīng)帶來(lái)了一些障礙。比如,他只吃清真食物,在中國(guó)飲食選擇較少,因此格外想念家鄉(xiāng)食物。由于宗教原因,他不去酒吧等夜生活場(chǎng)所,也不飲酒,因此社交生活略顯單調(diào)。

        4.6 社會(huì)支持

        社會(huì)支持包括:情感支持(喜愛(ài)、相信、關(guān)心等)、信息提供支持、工具提供支持(錢、時(shí)間等)等。幾乎所有外教都提到,社會(huì)支持是比較重要的一項(xiàng)影響因素。比如,中方同事提供的文化知識(shí)指導(dǎo)、問(wèn)題解決方法、情感層面的關(guān)心等;澳方根據(jù)教師反饋不斷補(bǔ)充相應(yīng)教材和教學(xué)軟件,都在一定程度上幫助了他們的文化適應(yīng)。有的外教指出,有時(shí)與澳方相關(guān)專業(yè)負(fù)責(zé)人對(duì)接的不順(比如其對(duì)外教請(qǐng)求幫助的郵件回復(fù)不及時(shí)且?guī)椭跷r(shí))給他們帶來(lái)了壓力以及焦慮。

        4.7 外教自身跨文化適應(yīng)的能力

        通過(guò)對(duì)訪談資料的歸納整理,筆者發(fā)現(xiàn)外教自身跨文化適應(yīng)的能力是影響外教跨文化適應(yīng)水平的重要影響因素,主要包括三個(gè)方面:文化共感力、主動(dòng)適應(yīng)力和策略變通力。

        文化共感力是指?jìng)€(gè)體有能力了解屬于不同文化群體的人的感受、觀點(diǎn)和行為,能夠理解不同文化的差異性。文化共感力影響外教對(duì)新文化的理解與接受程度,影響外教對(duì)于新文化的學(xué)習(xí)吸收速度[7]。澳洲作為一個(gè)移民國(guó)家,本身就是多元文化社會(huì),這個(gè)因素也許在某種程度上使得這些澳籍外教更具文化共感力。外教R說(shuō):“我的親朋好友,甚至父母都是來(lái)自不同文化的,我們會(huì)(就各種文化差異)開(kāi)玩笑,但是我們接受并且尊重這種差異。”

        主動(dòng)適應(yīng)力是指?jìng)€(gè)體在面臨新的文化時(shí)心態(tài)開(kāi)放,愿意融入新文化并積極主動(dòng)適應(yīng)。筆者發(fā)現(xiàn),適應(yīng)較好的幾名外教都有一種共同的特質(zhì):他們有著開(kāi)放的心態(tài),不抵觸新鮮的和他們固有認(rèn)知不一樣的事物,對(duì)挑戰(zhàn)不采取逃避態(tài)度。而有的外教在抵華后(訪談中外教D提到了某位因無(wú)法適應(yīng)工作,來(lái)華一周便回國(guó)的外教同事),事事將中國(guó)與澳洲進(jìn)行比較,只要有不同之處,便覺(jué)得無(wú)法適應(yīng),并受其困擾。而開(kāi)放主動(dòng)的外教不僅自己制造了很多適應(yīng)新文化的機(jī)會(huì),而且也能獲得更多別人提供的融入新文化的機(jī)會(huì)。

        策略變通力是指采取與文化相匹配的一些行為的變通能力。外教有時(shí)也需要在行為上做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,以便更好地融入和適應(yīng)[7]。根據(jù)具體文化環(huán)境采取適當(dāng)?shù)膯?wèn)題解決方式的外教能與當(dāng)?shù)厝烁谇〉叵嗵帲樌亟鉀Q生活工作中的問(wèn)題,體驗(yàn)到更少的文化疏離感。外教R在采訪中提到他發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生更習(xí)慣被動(dòng)學(xué)習(xí),因此他改變?cè)鹊纳险n策略,在課上花更多時(shí)間進(jìn)行激勵(lì)教學(xué)。這樣的做法收到了學(xué)生更好的反饋,也讓自己更好地適應(yīng)了工作。

        5 建議

        基于對(duì)TAFE外籍教師社會(huì)文化適應(yīng)程度及影響因素的調(diào)查,本研究提議以下五項(xiàng)解決措施,以幫助澳洲TAFE教師盡快適應(yīng)本地風(fēng)土人情、教育制度,提高教學(xué)質(zhì)量。

        第一,加強(qiáng)派駐外教來(lái)華前的崗前培訓(xùn),包括幫助他們了解中國(guó)教育系統(tǒng)、漢語(yǔ)培訓(xùn)、跨文化及醫(yī)療培訓(xùn),了解學(xué)校的管理制度、教學(xué)與科研情況、學(xué)生的學(xué)習(xí)情況、校園、城市和其周邊環(huán)境等,以利于他們進(jìn)入中國(guó)后更好更快地融入。來(lái)華后,中方為外教提供相關(guān)語(yǔ)言、文化方面的后續(xù)培訓(xùn)。

        第二,加強(qiáng)雙向培訓(xùn),即不僅為外籍教師提供培訓(xùn),也要對(duì)在中澳合作項(xiàng)目中與外教共事的中方教師加強(qiáng)跨文化培訓(xùn)。通過(guò)雙向培訓(xùn),一方面讓外籍教師更加熟悉中國(guó)的基本文化、所在地的本土文化和所任教的學(xué)校的校園文化;另一方面,加強(qiáng)共事中方教師的跨文化能力,盡可能減少雙方因文化背景差異形成的理解、溝通上的沖突。

        第三,中澳雙方管理層應(yīng)加強(qiáng)與派駐外教的溝通,給予他們不間斷的社會(huì)支持。中方方面,可以通過(guò)定期開(kāi)例會(huì)、非正式座談會(huì)等詢問(wèn)外教的工作生活情況,及時(shí)了解他們生活工作中所遇到的具體問(wèn)題并盡力解決,減少外籍教師的孤獨(dú)、無(wú)助感,并進(jìn)一步改善外教的工作、生活條件。澳方可定期通過(guò)Email、Skype等保持和外教的溝通,從母文化角度幫助外教更好地適應(yīng)。

        第四,在條件允許的情況下,人數(shù)較多的授課班級(jí)可配備一名中方合作授課教師。外教A提到,在澳洲,班級(jí)人數(shù)超過(guò)一定數(shù)量(25名)時(shí)會(huì)配備一名合作授課教師。二人協(xié)作授課,不僅保證學(xué)生在大班授課的情況下得到小班化關(guān)注,也在一定程度上幫助外籍教師減輕工作量,同時(shí)也能加強(qiáng)中澳教師之間溝通和相互學(xué)習(xí)。

        第五,中澳雙方加強(qiáng)溝通與合作,進(jìn)一步協(xié)助中澳教師本土化澳洲先進(jìn)教育資源,并建立一個(gè)更加完備的系統(tǒng),以協(xié)助外籍教師跨文化適應(yīng)。

        [1]REDFIELD, R., LINTON, R. and HERSKOVITS, M.T.Memorandum for the Study of Acculturation. [J]American Anthropologist, 1936(38):149-152.

        [2]JOHN W. BERRY, JEANS S. PHINNEY, DAVID L. SAM & PAUL VEDDER.Immigrant Youth: Acculturation, Identity and Adaptation[J].Applied Psychology: An International Review,2016,55(3):303-332.

        [3]MENDENHALL M. , & ODDOU G. The Dimensions of Expatriate Acculturation[J].Academy of Management Review,1985,10(1):39-47.

        [4]WARD C. & KENNEDY A. Locus of Control, Mood Disturbance and Social Difficulty during Cross-Cultural Transitions[J].International Journal of Intercultural Relations,1992,16(3):175-194.

        [5]孫樂(lè)芩,馮江平,林莉,等.在華外國(guó)留學(xué)生的文化適應(yīng)現(xiàn)狀調(diào)查及建議[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009(1):41-48.

        [6]陳慧,車宏生.跨文化適應(yīng)影響因素研究述評(píng)[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2003,11(6):704-710.

        [7]段靈華.中國(guó)高校外籍教師跨文化適應(yīng)的探索研究[D].杭州:杭州師范大學(xué),2011.

        責(zé)任編輯:富春凱

        Study of Cross-cultural Adaptation of TAFE Foreign Teachers in China

        LIU Zheng-wu

        (Ningbo City College of Vocational Technology, Ningbo 315100, China)

        By adopting the methods of questionnaires and semi-structured interviews, the study analyzes the cross-cultural adaptation of 5 Australian teachers who work in a Sino-Australian program in a Ningbo vocational institute. Also, the influencing factors such as Chinese language proficiency and religion of the teachers are investigated. By doing so, the study aims to provide some insights for assisting the adaptation of foreign teachers who work in Sino-Australian programs in China.

        Cross-culture Adaption; Foreign teachers; Sino-Australian teaching program

        10.3969/j.issn.1674-6341.2017.04.032

        2017-04-03

        寧波城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院青年專項(xiàng)項(xiàng)目(ZWX15074)。

        劉征伍(1989—),女,浙江衢州人,碩士,助教。研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。

        G642.0

        A

        1674-6341(2017)04-0095-04

        猜你喜歡
        外教外籍寧波
        第十屆編輯委員會(huì)外籍編委簡(jiǎn)介
        第十屆編輯委員會(huì)外籍編委簡(jiǎn)介
        第十屆編輯委員會(huì)外籍編委簡(jiǎn)介
        俄羅斯自然科學(xué)院外籍院士
        ——張福利
        一圖讀懂寧波
        拖起明天的希望
        聚焦·寧波
        外教Lis的詩(shī)意生活
        海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:14
        喜相迎
        藝海(2014年1期)2014-09-03 23:35:37
        外教新詞堂
        亚洲va视频一区二区三区| 久久久综合九色合综国产| 亚洲美女国产精品久久久久久久久| 亚洲精品视频一区二区三区四区| 免费观看国产短视频的方法| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 精品视频入口| 粗一硬一长一进一爽一a视频| 中文字幕女优av在线| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产久视频国内精品999| 日本高清长片一区二区| 蜜桃在线播放免费一区二区三区| 亚洲国产综合久久精品| 国产一区二区黄色录像| 美女视频黄的全免费视频网站| 美国黄色片一区二区三区| 色综合久久五十路人妻| 久久婷婷五月综合色高清| 使劲快高潮了国语对白在线| 免费黄网站久久成人精品| av在线免费观看麻豆| 国产乱子轮xxx农村| 国产成+人+综合+亚洲 欧美| 日韩女优中文字幕在线| 在线观看国产成人av天堂野外| 成人免费777777被爆出| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 国产风骚主播视频一区二区| 婷婷五月深深久久精品| 蜜桃av噜噜一区二区三区| 淫妇日韩中文字幕在线| 天天射综合网天天插天天干| 777亚洲精品乱码久久久久久| 精选麻豆国产AV| 亚洲精品国产av成拍| 一二三四区中文字幕在线| 亚洲av无码精品色午夜| 亚洲色www无码| 91国产精品自拍在线观看| 国产免费av片无码永久免费 |