陶美良
套曲能夠涵蓋多種音樂形式,同時可以通過多個樂曲去表達或者說明一個主題或內(nèi)容。聲樂套曲則可以使用多種或多首歌曲的形式表現(xiàn)主題,并通過這些歌曲的不同表現(xiàn)達到與表現(xiàn)內(nèi)容和音樂主題的和諧統(tǒng)一。聲樂套曲這種音樂形式最早產(chǎn)生并逐漸完善于歐洲,直到20世紀才傳入中國。雖然中國聲樂套曲的發(fā)展時間不長,但是在半個世紀的發(fā)展過程中,也形成了迥異于西方的風(fēng)格。與西方的聲樂套曲相比,中國聲樂套曲在內(nèi)容和表演形式上形成了自己的特點。
一、中外聲樂套曲的內(nèi)容 崳?
聲樂套曲是從西方產(chǎn)生并逐漸完善的,在內(nèi)容上比較豐富。文藝復(fù)興以后,西方在文學(xué)藝術(shù)上有了長足的發(fā)展。由于詩歌與音樂在藝術(shù)形式上較為接近,它成為西方音樂藝術(shù)的主要靈感和題材來源之一。威廉·繆勒是德國后期浪漫派詩人的代表,同時他對古希臘文化也有深入的研究,他的詩作《美麗的磨坊姑娘》和《冬日旅行》被奧地利古典主義音樂巨匠弗朗茨·舒伯特譜成兩部聲樂套曲,如今這兩部套曲依然是世界音樂的名篇。其中,《美麗的磨坊姑娘》本身是描述愛情悲劇的詩篇,表現(xiàn)了一個凄美的愛情故事。在改編聲樂套曲的過程中,舒伯特以自己天才般的音樂靈感和技巧,融入自己愛情的經(jīng)歷和思考,達到自己創(chuàng)作的頂峰。除此之外,舒曼的聲樂套曲《桃金娘》《詩人之戀》等,都是根據(jù)當(dāng)時著名詩人的詩作改編的。由此可以看出,西方聲樂套曲在內(nèi)容上多取材自詩歌作品,這些詩歌本身就包含著詩人自身的感情經(jīng)歷和對世界、愛情等人生命題的看法,作曲家在進行改編創(chuàng)作時,也通過音樂所特有的表現(xiàn)形式,對其主題進行重復(fù)和深化。
中國的聲樂套曲創(chuàng)作較晚,在創(chuàng)作的過程中,作曲家往往借助聲樂套曲這種有助于表達某種主題的音樂藝術(shù)形式,去歌頌?zāi)撤N精神或者傳播一些故事。著名作曲家金湘的《子夜四時歌》,作曲家丁善德的《演西詩抄》,都是根據(jù)詩歌創(chuàng)作的優(yōu)秀聲樂套曲。但是,除了少數(shù)以詩詞為題材的聲樂套曲,中國大部分的聲樂套曲是服務(wù)于宣傳需要的。聲樂套曲這種音樂形式傳入中國,也正好是中國宣傳工作最為迫切的時期,在之后的一段歷史時期,中國的藝術(shù)創(chuàng)作都受到很大的限制,這也導(dǎo)致聲樂套曲內(nèi)容的單一,著名的《黃河大合唱》《長征組歌》等,都是這種宣傳需要和藝術(shù)限制下中國聲樂套曲創(chuàng)作的代表。當(dāng)然,這些聲樂套曲的藝術(shù)水平也很高,顯示了中國作曲家的藝術(shù)才能。
二、中外聲樂套曲的表演形式 崳?
聲樂套曲這種音樂形式,從最初產(chǎn)生到完善成熟是一個長期的過程。早期的聲樂套曲主要是鋼琴伴奏,后來,為了給這種音樂形式注入更多的戲劇性和表演形式,又加入了樂隊伴奏。奧地利作曲家馬勒的《漂泊藝徒之歌》,最能說明早期西方聲樂套曲的表演形式,這部套曲作品同時有鋼琴伴奏和交響樂伴奏兩個版本。雖然后來的聲樂套曲形式越來越完善,更加成熟、豐富,但是這種多種伴奏版本的傳統(tǒng)被保留下來,很多作曲家的聲樂套曲作品都有鋼琴伴奏和交響樂伴奏兩個版本。在表演上,西方的聲樂套曲一般以鋼琴伴奏的男聲或女聲獨唱為主。這種表演形式是符合西方聲樂套曲的內(nèi)容要求和抒情性表達的,西方聲樂套曲多取材自詩歌,而詩歌是最能抒情達意、具有強烈主觀情感性的藝術(shù)形式之一,因此男女獨唱往往更能連貫和銜接套曲的情感。當(dāng)然,也有多種形式的聲樂套曲,比如法國作曲家柏遼慈出于多變的音色需求,就利用樂隊在表現(xiàn)形式上的多樣性進行伴奏,并在套曲演唱上采取男女指定曲目混唱的形式。
與西方的聲樂套曲傳統(tǒng)的延續(xù)性不同,中國的聲樂套曲是在聲樂套曲發(fā)展成熟之后才被引進的,中國的聲樂套曲創(chuàng)作沒有西方創(chuàng)作傳統(tǒng)的束縛,同時又可以吸收和利用其已有的成熟模式和技巧。因此,中國的聲樂套曲在獨唱和重唱形式上都比較豐富。例如,鄭秋楓創(chuàng)作的聲樂套曲《祖國四季》,就是獨唱;作曲家傅庚辰創(chuàng)作的聲樂套曲《航天之歌》,包含男生獨唱、女聲獨唱、男女生重唱等多種方式,混聲四部合唱,這部套曲的每一首歌曲都能單獨演唱,七首歌曲前后組合銜接,就構(gòu)成了對中國航天事業(yè)的熱烈歌頌。由此可以看出,中國的聲樂套曲更多的是盡可能利用有效的形式,去歌頌或者傳達某種精神和情感。
三、中國聲樂套曲的發(fā)展
聲樂套曲這一藝術(shù)形式形成和完善成熟于西方,其在中國發(fā)展較晚。就這種音樂形式來說,中國目前除了繼續(xù)吸收和融合西方已有的音樂形式和成熟體系,已經(jīng)難以在內(nèi)容上、形式上超越西方的聲樂套曲。同時,新中國成立后的一段時間,對藝術(shù)創(chuàng)作的限制,也造成中國在聲樂套曲的研究上更為滯后和停頓。長期以來,中國主流音樂界也逐漸利用音樂來宣傳精神和鼓舞人心,聲樂套曲的內(nèi)容更多的是意識形態(tài)上的東西。正是中國這種獨特的藝術(shù)發(fā)展環(huán)境,使得中國在聲樂套曲的發(fā)展中,特別是在內(nèi)容和形式上,不受西方固有傳統(tǒng)的束縛,在當(dāng)前和今后的聲樂套曲創(chuàng)作中,更能形成中國特有的傳統(tǒng)和風(fēng)格。
四、結(jié)語
聲樂套曲作為一種舶來品,在西方已經(jīng)有成熟、完善的形式和體制,其內(nèi)容和表演形式也形成了獨特的傳統(tǒng)。聲樂套曲進入中國后,其發(fā)展受到更多外在環(huán)境因素的影響,這也導(dǎo)致中國聲樂套曲在內(nèi)容和表演形式上與西方傳統(tǒng)的聲樂套曲有所差異。這種差異是中國聲樂套曲的獨特性所在,卻也使得中國聲樂套曲的藝術(shù)性匱乏。改革開放以來,中國社會環(huán)境愈來愈開放。在寬松、自由的創(chuàng)作環(huán)境下,只要中國作曲家潛心創(chuàng)作,一定會有更多優(yōu)秀的聲樂套曲作品問世。
(山西師范大學(xué)音樂學(xué)院)