亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        東方學背景下的敦煌學

        2017-07-05 17:29:59劉進寶
        敦煌研究 2017年3期
        關鍵詞:東方學敦煌學陳寅恪

        內(nèi)容摘要:“敦煌學”一詞,一般都認為是陳寅恪于1930年首先提出的,后來發(fā)現(xiàn)日本學者石濱純太郎于1925年使用“敦煌學”的材料。從敦煌學的發(fā)展、影響、實際效果和“敦煌學”一詞的術語化過程來看,說陳寅恪是“敦煌學”的首創(chuàng)者是沒有問題的。需要正視的是,在陳寅恪之前,石濱純太郎已經(jīng)使用了“敦煌學”一詞。因而有必要探討敦煌學出現(xiàn)的背景,即當時國際學術的潮流是東方學,而東方學又是在西方對東方的侵略或占領下逐漸形成的一門學科,具有殖民主義的成分。雖然東方學是殖民主義的產(chǎn)物,敦煌學也是在西方殖民背景下提出的,但不能因為提出的背景而否認其科學價值。

        關鍵詞:敦煌學;陳寅恪;石濱純太郎;東方學

        中圖分類號:K870.6 文獻標識碼:A 文章編號:1000-4106(2017)03-0008-08

        Abstract: Regarding the origin of the term“Dunhuang Studies,”it is generally believed that Chen Yinke first proposed the term in 1930, though it was later found that Japanese scholar Ishihama Juntaro used“Dunhuang Studies”manuscripts as references in 1925. From relevant historical recordings, we can find that Chen Yinke neither saw Ishihama Juntaros speech on“Dunhuang Studies”nor knew that the Japanese scholar had begun to use“Dunhuang Studies”at that time or even later. From the perspective of the development, influence, actual effect, and terminological process of the word“Dunhuang Studies,”there is no doubt that Chen Yinke is the pioneer of Dunhuang Studies. What needs to be addressed, however, is that the term“Dunhuang Studies”had already been used before either Chen Yinke or Ishihama Juntaro, a fact which necessitates further exploration of the background of “Dunhuang Studies.”The author emphasizes that Orientalism was a subject of international academia formed at a time when the East was under Western occupation and thus shows clear colonialist elements. Although Orientalism is the product of colonialism,“Dunhuang Studies”naturally belonging to this context as well, the scientific value of the discipline cannot be denied simply because of its background.

        Key words: Dunhuang Studies; Chen Yinke; Ishihama Juntaro; Orientalism

        關于“敦煌學”一詞出現(xiàn)的時間和最早的使用者,一般都認為是陳寅恪先生于1930年首先提出的。后來發(fā)現(xiàn)了日本學者石濱純太郎于1925年使用“敦煌學”一詞的材料,從而引起了學界的關注與爭論。陳寅恪與石濱純太郎提出或使用“敦煌學”一詞的年代、背景相近,因此,筆者將敦煌學的產(chǎn)生置于當時國際學術的新潮流——東方學的背景下進行探討,希望從另一個視角提供一點借鑒。不當之處,請批評指正。

        一說到敦煌學,大家自然就想到了陳寅恪先生,因為一般都認為是陳寅恪先生于1930年第一次提出了“敦煌學”一詞。

        日本敦煌學家池田溫先生在《敦煌學與日本人》一文中曾說:由陳寅恪開始有意識地使用“敦煌學”一詞“并在學界確定下來的說法應該是沒有問題的。但在其數(shù)年前,石濱純太郎(1888—1968)在大阪懷德堂夏期講演(1925年8月)時,已經(jīng)使用過若干回‘敦煌學這個詞,如此看來,‘敦煌學一詞在19世紀20年代已經(jīng)在部分地區(qū)開始使用了”{1}。

        池田溫所說石濱純太郎提出“敦煌學”的說法引起了中國學者的注意,最早關注者應該是方廣锠先生,因為發(fā)表《敦煌學與日本人》陳漢玉譯文的《國際漢學》第1輯上也有方廣锠先生的論文《〈浮屠經(jīng)〉考》。他在《日本對敦煌佛教文獻之研究(1909—1954)》一文中寫道:“1925年8月,石濱純太郎在大阪懷德堂舉行夏期講演時,首次提出‘敦煌學這個名詞,標志著早在二十年代中期日本學術界已經(jīng)對敦煌學這門學科產(chǎn)生了理論的自覺。”{2}但真正讓我國學者關注此事的則是王冀青教授的研究,他在《論“敦煌學”一詞的詞源》[1]一文中,詳細介紹了石濱純太郎提出“敦煌學”的背景及時間、內(nèi)容、出處等。1924年7月至1925年2月,日本漢學家內(nèi)藤湖南赴歐洲調(diào)查敦煌及中亞出土的古代文獻時,石濱純太郎也一同前往。1925年8月,石濱純太郎在一年一度的大阪懷德堂夏期講演中,以《關于敦煌石室遺書》為題,作了4個晚上的演講,每次一個半小時。隨后石濱又對其講演稿略作增訂,并以《敦煌石室的遺書(懷德堂夏期講演)》為名于1925年12月印刷出版。

        就是在1925年8月的演講及隨后的成書中,石濱純太郎多次提到了“敦煌學”一詞,如:

        對于那些想窺探一下中國學或想稍稍學點東洋學的人來說,如果不談敦煌學這個已成為世界性的學問,那恐怕也是不行的。[1]114

        伯希和是法蘭西學院的西域?qū)W教授,主講敦煌學……由于法國的敦煌學研究繁榮昌盛……這一類的學者在世界各國都是無與倫比的。[1]115

        可以說,英國的敦煌學在很大程度上是靠各國學者的筆寫出來的。[1]115

        羅叔言先生曾陸續(xù)刊行了題為《鳴沙石室佚書》……中國、日本的敦煌學在極大的程度上都依賴于這些影印本……還有一部題為《石室秘寶》的影印本,這是中國敦煌學的第一號影印出版物,最值得紀念了。[1]115

        關于敦煌學的定義:“敦煌學的內(nèi)容應該包括因中亞探險而產(chǎn)生出來的全部資料?!盵1]117

        實際上,我國(日本)在敦煌學上的研究已經(jīng)占據(jù)了一定的地位,為了能促使它更加繁榮,我希望今后即便少做些原物搜集的工作,也要將研究放在第一位[1]116。

        從以上所述“敦煌學”一詞的內(nèi)容及含義看,它已經(jīng)是一個比較成熟并且為大家所承認的詞語,所以石濱純太郎才能熟練地使用。從語言的發(fā)生發(fā)展看,“敦煌學”一詞的出現(xiàn)應該早于1925年,此前,在日本學術界,已經(jīng)有了“敦煌派”“敦煌家”“敦煌黨”“敦煌屋”等詞匯,“敦煌學”應該就是在這些詞匯發(fā)展的基礎上形成的。其產(chǎn)生的時間應該在日本大正年間(1912—1925)[1]118。

        陳寅恪先生的《陳垣敦煌劫余錄序》是敦煌學史上的一篇重要文獻,它最初刊載于1930年《歷史語言研究所集刊》第一本第二分。在這篇序文中,陳寅恪先生在為陳垣《敦煌劫余錄》作序說:

        敦煌學者,今日世界學術之新潮流也。自發(fā)見以來,二十余年間,東起日本,西迄法英,諸國學人,各就其治學范圍,先后咸有所貢獻。吾國學者,其撰述得列于世界敦煌學著作之林者,僅三數(shù)人而已。夫敦煌在吾國境內(nèi),所出經(jīng)典,又以中文為多,吾國敦煌學著作,較之他國轉(zhuǎn)獨少者,固因國人治學,罕具通識,然亦未始非以敦煌所出經(jīng)典,涵括至廣,散佚至眾,迄無詳備之目錄,不易檢校其內(nèi)容,學者縱欲有所致力,而憑借末由也。

        該目錄“誠治敦煌學者,不可缺之工具也”。

        當陳寅恪在此序文中提到“敦煌學”一詞時,“顯然都是將‘敦煌學作為一個現(xiàn)成的詞匯熟練地使用著,因此文中并沒有一般創(chuàng)造新名詞時經(jīng)常出現(xiàn)的那種釋義、界定的程序”[1]112。因此,王冀青“認為,陳寅恪寫序時很有可能使用了現(xiàn)成的‘敦煌學一詞,那是因為‘敦煌學一詞當時確實已經(jīng)存在于日本,而作為敦煌學家的陳寅恪應該知道這一點”[1]112。陳寅恪在此前曾讀過石濱純太郎關于佛經(jīng)的有關考證文章{1},但在寫此序時還不知道日本已有“敦煌學”之說,否則陳寅恪不會說是自己首創(chuàng)。

        另外,據(jù)王冀青介紹:石濱純太郎的演講時間是1925年8月,同年12月將其增訂為《敦煌石室的遺書(懷德堂夏期講演)》印刷出版,這是一本只有96頁的小冊子,而且屬于“非賣品”,印數(shù)很少,很難看到原本。日本敦煌學家神田喜一郎與石濱純太郎“交往已有半個世紀,情同手足”[2],他于昭和二十七年(1952)11月16日在龍谷大學演講《敦煌學五十年》時說:

        石濱教授是我國敦煌學研究的大家,他歸國后于大正十四年夏天在大阪懷德堂的夏季講座上,以《敦煌石室的遺書》為題進行了三次演講;演講筆記整理成一小冊單行本出版,后來再次整理潤色后收入教授的《東洋學之話》中,成為學習敦煌學的必讀書物。[2]22-23

        神田喜一郎(1897—1984)是老一代的日本敦煌學家,從他的記述可知,他是見過或知道石濱純太郎《敦煌石室的遺書(懷德堂夏期講演)》的小冊子印刷本的,但未提及石濱與“敦煌學”一詞的關系。日本著名敦煌學家池田溫先生在材料搜集中可以說是“竭澤而漁”,但他在寫《敦煌學與日本人》時,所使用的材料也不是1925年的自印本,而是1943年的《話說東洋學》。王冀青教授是1991年在日本東洋文庫的書庫中找到這本小冊子的,其中有很大的偶然性。后來,石濱又將其做了修訂,收入他的論文集《話說東洋學》中,于1943年4月30日由大阪創(chuàng)元社出版[2]113,130[3]。遺憾的是,石濱氏的《話說東洋學》自1943年出版后未能再版發(fā)行,也沒有像其他學者一樣編纂全集,如果不是池田溫先生于1989年在《敦煌學與日本人》中提及,幾乎被世人遺忘了[4]。由此可知,在1943年前要看到石濱純太郎的《敦煌石室的遺書(懷德堂夏期講演)》并非容易。而1943年《話說東洋學》出版時,正是中日戰(zhàn)爭時期,中國學者要看到該書也是困難的。

        1968年石濱純太郎去世后,神田喜一郎在《追悼石濱純太郎博士》中也說:

        博士并沒有公開發(fā)表著述及論文。他的研究只在極少數(shù)專家之間公開,一般人根本無法了解其價值,這一點倒是令人遺憾。也正因為如此,博士本人在世間沒有什么名氣。[2]124

        從陳寅恪先生來說,雖然與日本學術界有聯(lián)系,如1927年5月王國維去世后,日本學者石濱純太郞、蘇聯(lián)西夏學家聶歷山等就于同年7月在日本發(fā)起組織“靜安學社”,并籌刊《東洋學叢編》以資紀念。“據(jù)說是聶歷山提議為了紀念王國維而將學會的名稱定為靜安”{1}。其《東洋學叢編》第1輯上即載有陳寅恪先生的《須達起精舍因緣曲跋》[5]。1928年,陳寅恪在給傅斯年的信中,談到“擬購日本書數(shù)種”,即藤田元春《尺度綜考》、濱田青陵《支那古明器泥象圖說》、松岡靜樹《日本古俗志》和《日本言語學》、伊波普東《琉球古今記》,并特別注明“以上書發(fā)行所為東京神田區(qū)駿河臺”[6]。1929年5月,楊樹達宴請日本學者狩野直喜博士時,陳寅恪也作陪{2}。

        陳寅恪于1925年受聘為清華國學研究院導師后,于年底從德國啟程回國。因父親生病,1926年1月從上海上岸后直接赴杭州侍奉,1926年7月才到清華任職,到清華還不到一年,即遇王國維沉湖自殺(1927年6月)。1928年6月梁啟超又因病辭去研究院一切職務回天津養(yǎng)病,1929年1月梁啟超在北京逝世。清華國學研究院有四大導師:王國維、梁啟超、趙元任和陳寅恪。當王國維、梁啟超“兩先生相繼逝世,趙元任先生常去外地調(diào)查方言。研究院事務遂集于陳先生一身。故研究院末期,所有指導研究生,指揮助教辦事,聯(lián)系離校同學或函復其請教諸問題。事無巨細,悉由陳先生處理”[5]72{3}。此時,陳先生還與唐曉瑩于1928年秋7月17日在上海結婚,1929年4月16日(新歷5月24日)長女流求在北京出生[5]70,72。此外,還有清華易校長的風波等,陳寅恪可能實在沒有機會看到石濱純太郎有關“敦煌學”的講演稿。

        因為陳寅恪是在國內(nèi)第一次提到“敦煌學”一詞,而且當時乃至后來都不知道日本學者早已提出了“敦煌學”,否則陳寅恪也就不會在十多年后還說是自己首創(chuàng)。

        1944年1月21日陳寅恪在《大千臨摹敦煌壁畫之所感》中說:

        寅恪昔年序陳援庵先生敦煌劫余錄,首創(chuàng)“敦煌學”之名。以為一時代文化學術之研究必有一主流,敦煌學今日文化學術研究之主流也。凡得預此潮流者,謂之“預流”,近日向覺明先生撰唐代俗講考,足證鄙說之非妄……大千先生臨摹北朝唐五代之壁畫,介紹于世人,使得窺見此國寶之一斑,其成績固已超出以前研究之范圍,何況其天才特具,雖是臨摹之本,兼有創(chuàng)造之功,實能于吾民族藝術上別辟一新境界。其為“敦煌學”領域中不朽之盛事,更無論矣。故歡喜贊嘆,略綴數(shù)語,以告觀者。[7]

        對于中國學者陳寅恪還是日本學者石濱純太郎首先提出“敦煌學”,榮新江先生在解讀陳寅恪先生的《陳垣敦煌劫余錄序》中,針對“敦煌學”一詞的首創(chuàng)問題提出了明確的看法:

        我相信寅恪先生沒有看過石濱純太郎的小冊子,所以他才會說這是自己的首創(chuàng)。而且,石濱氏的那個小冊子只在一個很小的范圍內(nèi)流傳,寅恪先生關于“敦煌學”的文字刊登在《歷史語言研究所集刊》這樣幾乎所有文史研究者都可以看到的雜志上,《敦煌劫余錄》這部工具書也是敦煌學、佛學等許多學科的學者必須參考的工具書,因此,從實際效果來看,寅恪先生是“敦煌學”的首創(chuàng)人。[8]

        秦樺林在《“敦煌學”一詞的術語化過程》一文中也否認了王冀青所說陳寅恪可能受到石濱純太郎的啟發(fā),是“第一個將‘敦煌學'一詞從日本引入中國的學者”。認為“陳寅恪1930年時的確是獨立提出敦煌學一詞的,與石濱純太郎毫不相涉”[4]131。

        從敦煌學的發(fā)展、影響、實際效果和“敦煌學”一詞的術語化過程,說陳寅恪先生是“敦煌學”一詞的首創(chuàng)者是沒有問題的。但我們還需要正視的是,畢竟在陳寅恪先生之前,石濱純太郎已經(jīng)于1925年使用了“敦煌學”這個詞,我們就有必要探討“敦煌學”出現(xiàn)的背景。

        陳寅恪和石濱純太郎所生活的時代,國際學術的潮流是東方學,而東方學又是在西方對東方的侵略或占領下逐漸形成的一門學科。正如薩義德在《東方學》中所論述的那樣,它是指西方“帝國主義”者在文字表述中用他們的眼光加諸歐洲人眼中被侵略和被殖民地區(qū)之東方?!皷|方學在殖民統(tǒng)治之前就為其進行了合理論證,而不是在殖民統(tǒng)治之后”。當然這種論證“離不開無數(shù)的航海探險與地理發(fā)現(xiàn);離不開貿(mào)易和戰(zhàn)爭”。更離不開18世紀中葉開始的東西關系的重要特征,即“在東方與歐洲的關系中,歐洲總是處于強力地位,更不必說優(yōu)勢地位”[9]。

        東方學正是伴隨著歐洲的殖民侵略進程而發(fā)展,“東方學在研究體制和內(nèi)容上獲得巨大進展的時期正好與歐洲急遽擴張的時期相吻合……兩個最大的殖民帝國是英國和法國”[9]51?!皷|方學是一通用的術語,用以描述西方向東方一步一步的入侵;東方學是一個學科,通過這一學科,作為學術、發(fā)現(xiàn)和實踐話題的東方過去曾經(jīng)被(現(xiàn)在仍然被)西方系統(tǒng)地進逼……東方學一詞在這兩種意義上的使用,使歐洲得以安全地、實實在在地向東方挺進”[9]94。如“近東與歐洲關系的主調(diào)由拿破侖1798年對埃及的入侵所奠定”[9]52?!八陌<坝媱濋_了歐洲此后與東方的一系列遭遇之先河,在這些遭遇中,東方之專業(yè)知識被直接服務于殖民的目的”[9]104。

        埃及學的誕生,與拿破侖18世紀末遠征埃及有著直接關系。當拿破侖進軍埃及時,就帶領著龐大的科學藝術考察團,并在開羅成立了埃及研究院。1799年8月,法軍在尼羅河支流羅塞達入??诟浇拗烙な聲r,掘出了一塊有稀奇古怪文字的石碑斷片。這塊石碑就以發(fā)現(xiàn)它的地點被命名為“羅塞達石碑”。其上面就有埃及的象形文字。1822年9月29日,法國學者讓—弗朗索瓦·商博良宣布象形文字釋讀成功,這一天是公認的一門新興學科——埃及學的誕生日[10]。

        印度學的出現(xiàn)也有相同的背景,由于印度是英國的殖民地,所以印度學在英國發(fā)展最早,威廉·瓊斯對早期印度學的發(fā)展有很大影響[11]。當英國占領印度后,瓊斯于1783年到了印度,展開對印度學的研究。1784年1月15日,在瓊斯的動議下,學者們在加爾各答召開了會議,宣告世界上第一個專門研究東方學的學術組織——亞洲學會成立。在瓊斯創(chuàng)建亞洲學會之后,法、英等國也紛紛建立了自己的亞洲學會或東方學會,引發(fā)了一股世界范圍內(nèi)東方學研究的熱潮。瓊斯在印度學上的繼承人科爾布魯克從印度回國后于1823年創(chuàng)建了英國皇家亞洲學會??梢哉f,亞洲學會的建立是東方學興起的重要標志之一。

        由此可知,東方學是在19世紀上半葉西方殖民主義向東方侵略過程中逐漸形成、發(fā)展起來的,它沒有一定的學科體系和理論架構,研究的對象也十分分散而不確定,并根據(jù)需要不斷在轉(zhuǎn)換研究重點和地域。

        伴隨著西方“東方學”的興起,歷史比較語言學成為學界的主流?!皻v史比較語言學、印歐語系的發(fā)現(xiàn),使人豁然開朗,原來人類存在親緣關系”[12]。它的特點是不僅要掌握多種東西方語言文字,同時還要掌握多種東方的民族語言和死文字,利用各種文字史料對種族氏族、語言文字及名物制度進行比勘和審訂。石濱純太郎就是這樣一位學者。神田喜一郎在《追悼石濱純太郎博士》中說:

        大阪這塊土地,時時孕育出天才學者,石濱純太郎博士便是其中之一。這位東洋學者的學識博大精深,在這一點上無人能夠與之匹敵。他十分尊重日本的內(nèi)藤湖南先生和法國的伯希和教授,自己的研究也與這兩位學者方向一致。[2]124

        神田喜一郎說石濱純太郎“十分尊重日本的內(nèi)藤湖南先生和法國的伯希和教授,自己的研究也與這兩位學者方向一致”。伯希和懂多種語言文字,是公認的東方學大家。內(nèi)藤湖南是著名的歷史學家,他提出的“唐宋變革論”已經(jīng)成了中國古代歷史的重要命題。

        內(nèi)藤湖南還多次赴西方和中國考察。周一良先生說他治中國史學的“目光之犀利,資料之運用,則多少亦受西洋學風之影響”[13]{1}。

        據(jù)周一良先生所述,內(nèi)藤湖南于明治三十年(1897)入《臺灣日報》社,留臺灣8個月;三十二年(1899)8月,旅行中國;三十五年(1902)10月,被大阪《朝日新聞》社派遣視察中國北部東三省各地;三十八年(1905)7月,受外務省命調(diào)查日俄戰(zhàn)后狀況,再入東三省。11月,以全權大使小村壽太郎招,赴北京。翌年(1906)1月,返國。脫離新聞社,復以外務省命旅行東三省各地;四十年(1907)7月,偕稻葉巖吉視察朝鮮及東三省;四十三年(1910)7月,與小川琢治、狩野直喜、富岡謙藏、濱田耕作諸氏同被遣來中國,調(diào)查敦煌遺書;大正元年(1912)2月,奉命來中國,與富岡謙藏、羽田亨同至奉天采訪史料;六年(1917)10月,復被命來中國,與稻葉巖吉、高橋本吉旅行南北部凡兩月;七年(1918)9月,又入東三省[13]333-334。由此可知,自1897年到1918年,內(nèi)藤湖南來中國考察11次。除了第一次考察臺灣和兩次調(diào)查敦煌遺書外,主要是考察東三省,即有強烈的政治和軍事目的。

        內(nèi)藤湖南曾多次來中國考察,其史學研究的重點是中國上古史及清初史地,“考其所以致意清初史地之由來,仍不外日人經(jīng)營我東三省政策之一面,觀《滿蒙叢書》所收東北史地諸書之解題,強半出先生手,斯可以窺其意向所在。先生于中國史學家最服膺唐之杜君卿(佑)……而探討我東北史地,不遺余力者,斯又君卿述作之征諸人事,施于有政,以經(jīng)邦致用為根柢之意歟”[13]333。

        由此可知,內(nèi)藤湖南的學術研究具有強烈的“經(jīng)邦致用”的現(xiàn)實意義,即為日本占領中國服務。其與西方殖民主義者向東方侵略過程中發(fā)展起來的東方學可謂殊途同歸。

        敦煌文獻發(fā)現(xiàn)并流入歐洲后,1910年2月,東京帝國大學的黑板勝美博士結束了兩年歐洲留學生活回國,帶回了關于西方諸國在中亞探險中所獲各種成果的信息,并作了《關于歐洲的支那考古學研究》的演講。恰在此時,日本大谷光瑞考察團將在新疆考察所得運抵京都。內(nèi)藤湖南就在1910年8月3日到6日的《朝日新聞》上以《西本愿寺的發(fā)掘物》為題進行了報道[2]14-15[14]。從大正元年(1912)開始,矢吹慶輝、狩野直喜、羽田亨等學者分別赴歐洲考察敦煌西域出土文書,隨后就有了日本學者有計劃、有組織的赴歐訪書活動,這就是大正十三年(1924)7月內(nèi)藤湖南率長子內(nèi)藤乾吉及大阪外國語學校的石濱純太郎到英法德意各國考察,翌年2月返國。出發(fā)之前,他們還計劃在回國途中前往蘇聯(lián)、美國,并攜帶了聶歷山給阿列克謝耶夫?qū)懙慕榻B信,但這一計劃未能實現(xiàn),最后從馬賽由海路回到日本{1}。在此期間,他們對歐洲所藏敦煌西域出土文獻及其研究狀況進行了詳細調(diào)查。日本絲綢之路研究專家長澤和俊認為,石濱隨內(nèi)藤考察歐洲后,成為“關西地區(qū)研究西域古文書、敦煌胡語文書的最高權威”{2}??梢哉f,這次的歐洲之行,使石濱純太郎眼界大開,對于國際學術界有關敦煌西域出土文物文獻研究的歷史和現(xiàn)狀有了全面的了解[1]112。也正是這次的歐洲考察,才有了石濱純太郎關于“敦煌學”的演講。

        (石濱)博士在研究中花費精力最大的是蒙古語研究。他很早就開始收集世界各地的相關文獻,廣泛深入地涉獵蒙古歷史、地理、風俗等等。關于蒙古語方面則聯(lián)系同屬烏拉爾——阿爾泰語系的滿洲語、土耳其語文獻,博士的蒙古語研究就是建立在如此堅實的基礎上,形成了自己獨特的風格。石濱博士還曾經(jīng)研究過藏語、梵語等,并且曾經(jīng)一度熱衷于解讀西夏文字。

        在這些研究領域中,西洋學者占據(jù)壓倒性的優(yōu)勢,所以必須借鑒他們的成果。博士精通英語、德語、法語及俄語,同時密切關注和掌握各國的研究最新動向和成果。而且這些語言都是他自學而成的,其稟賦之高,令人驚嘆。[2]124

        從神田喜一郎的記述可知,石濱氏除了精通英語、德語、法語和俄語這些國際上通行的語言外,還精通蒙古語、滿語、土耳其語,研究過藏語、梵語、西夏語,具有進行歷史比較語言學研究的最好基礎。

        石濱純太郎是日本大阪府人,據(jù)日本敦煌學專家高田時雄教授說:他的學術范圍很廣,“中國本土自不用說,從滿蒙到中亞、印度,興趣范圍所涉及的領域非常廣,并且充分利用自身優(yōu)越的經(jīng)濟條件,建立了東方學方面書籍的極為豐富的收藏”。他雖然未能到達蘇聯(lián),但卻積極地收集俄文文獻,是當時日本最熟悉蘇聯(lián)學術動向的學者。如在1927年發(fā)表的文章中就有“(奧登堡考察團發(fā)掘的)敦煌千佛洞出土”等字樣,同時還了解到了奧登堡第二次考察團獲得文獻之事,得知俄藏敦煌文獻大部分為漢文文獻,還有粟特文、梵文、回鶻文、西夏文等殘片,還知道阿列克謝耶夫正在編撰目錄{1}。

        石濱純太郎還在西夏文獻研究方面有杰出的成績。1922年,石濱純太郞作為??粕M入大阪外國語學校剛剛設立的蒙語系,學習兩年蒙語。蒙語教師正是從京都大學外出講課的羽田亨。恰在此時,蘇聯(lián)西夏學專家聶歷山來到大阪外國語學校教授俄語。聶歷山曾在圣彼得堡大學中國系、日本系學習,1915年由大學委派到日本留學兩年,不久后俄國爆發(fā)了革命,在其導師阿列克謝耶夫的規(guī)勸下決定取消即將面臨的歸國行程而選擇在日本靜待時局,但因從俄國的匯款中斷,而不得不另尋維持生計之道,而開始在逃亡東京的俄國人經(jīng)營的公司工作。從1919年開始在小樽高等商業(yè)學校擔任俄語教師。當聶歷山與石濱純太郞在大阪外國語學校相遇后,就在石濱純太郞的推薦下開始染指西夏文研究,并與石濱純太郞共同研究西夏文獻。對于石濱純太郞來說,很方便就能得到蘇藏西夏文文獻,對于聶歷山來說,則可以將石濱純太郞的豐富藏書作為參考而加以利用。其結果是,在1927年至1933年期間,他們聯(lián)名在日本用日語發(fā)表了7篇西夏研究的論文{2}。史金波先生指出:在日本真正開始西夏研究并作出重要貢獻的是著名學者石濱純太郎,“他在1920年便提出‘西夏學'一詞,發(fā)表了《西夏學小記》(讀書隨筆之二)的文章。此后陸續(xù)發(fā)表《西夏學小記續(xù)》”等論文{3}。聶鴻音先生更明確指出:“1920年,日本學者石濱純太郎在《支那學》雜志上發(fā)表了一篇短文,率先使用了‘西夏學'這個術語,從而宣告了一個新學科的誕生。”[15]

        由此可知,與“敦煌學”相似的“西夏學”一詞,也是日本學者石濱純太郎率先使用的。由于石濱純太郎側重于中國境內(nèi)新出土文獻的研究,受到了著名東方學家伯希和與內(nèi)藤湖南的影響,再加上其豐富的語言知識并懂得一些死文字,具有從事歷史比較語言學的優(yōu)勢,其首先使用“敦煌學”一詞也就順理成章了。

        陳寅恪先生也是一位語言學天才,據(jù)姚從吾、季羨林、劉夢溪等先生的所見所聞和研究可知,陳寅恪先生能夠閱讀日、英、法、德、俄文,并具有閱讀蒙、藏、滿、梵和巴利、波斯、突厥、西夏、拉丁、希臘等十幾種語文的能力,尤以梵文和巴利文特精{4}。

        陳寅恪先生在歐洲留學多年,能夠善于把握當時的學術新潮流——東方學,不論是西北史地研究,還是蒙藏絕學探討,都是運用歷史比較語言學的方法。他關于西夏文的解讀、“敦煌學”的提出,都是在此背景下的產(chǎn)物[16]。

        正是因為“敦煌學”是在“東方學”的背景下提出的,具有殖民主義的成分,因此,老一代學者都懷著復雜的心情。如1963年,內(nèi)蒙古大學的周清澍先生將其撰寫的《元史學》提綱寄韓儒林先生征求意見,韓儒林先生看后在回信中說:“(新中國成立)前,我國在政治上處于半殖民地地位,……在‘東方學、‘漢學的空氣籠罩中,產(chǎn)生了不少符合那個時代要求的新名詞,如‘敦煌學、‘元史學等等?!辈⒊錆M愛國激情地說:“我是在這個圈子中混過的人,至今回想起來,心中還有余痛?!彼运J為“繼續(xù)宣揚這類名詞值得考慮”{5}。

        1985年,周一良先生在《何謂“敦煌學”》一文中說:“遠在五十五年之前,陳寅恪先生說過一句話:‘敦煌學者,今日世界學術之新潮流也??峙隆鼗蛯W之稱即始于此?!薄啊鼗蛯W帶引號來用,未始不可。另一方面,十九世紀以來,西方研究已經(jīng)滅亡的古文化(包括語言、文學、歷史、藝術等等各個方面),有所謂埃及學、亞述學之類。殖民主義者研究東方主權國家的古代文化,也喜歡用這種稱呼,如印度學、日本學、漢學,似乎把這些國家與歷史上的古埃及、亞述等量齊觀,這就多少給人以殖民主義的味道了。今天一般英文字典中,早已不見印度學、日本學字樣,但還存在漢學一詞。只是絕大多數(shù)歐美大學的教學科目中,都已用中國文化或細分為中國文學、歷史、哲學、藝術等,來代替漢學這一籠統(tǒng)而又不科學的名稱了。從根本上講,‘敦煌學不是有內(nèi)在規(guī)律、成體系、有系統(tǒng)的一門科學。用固有名詞構成的某某學又給人不太愉快的聯(lián)想,所以最好就讓它永遠留在引號之中吧”[17]。

        以上我們從“東方學”的角度探討了“敦煌學”一詞產(chǎn)生的背景。雖然東方學是殖民主義的產(chǎn)物,敦煌學也是在西方殖民背景下提出的,但不能因為提出的背景而否認其科學價值。就像同樣在東方學背景下提出的“絲綢之路”或“絲綢學”的研究,與東方學一樣,都有其科學價值,不能因為出現(xiàn)的背景而否認其學術性[18]。正如東方學在18世紀晚期的歐洲興起后,各國學者的研究各有側重,如法國的薩西主要搞阿拉伯學,雷慕沙專攻漢學,英國的科爾布魯克專門研究印度學等——東方學開始走向?qū)iT化,純學術的特征進一步加強。而且,從結果和影響上看,東方學在歷史上對文化交流是起過非常積極的作用的。像瓊斯東方學這樣純學術的東方學正是反抗“作為帝國主義幫兇的東方學”和西方中心主義觀念的重要力量[19]。

        參考文獻:

        [1]王冀青.論“敦煌學”一詞的詞源[J].敦煌學輯刊,2000(2):110-129.

        [2]神田喜一郎.敦煌學五十年[G].高野雪,初曉波,高野哲次,譯.北京:北京大學出版社,2004:124.

        [3]池田溫.敦煌文書的世界[M].張銘心,郝軼君,譯.北京:中華書局,2007:56.

        [4]秦樺林.“敦煌學”一詞的術語化過程[J].敦煌研究,2014(6):129.

        [5]蔣天樞.陳寅恪先生編年事輯:增訂本[M].上海:上海古籍出版社,1997:67.

        [6]陳寅恪.陳寅恪集:書信集[G].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2001:16.

        [7]陳寅恪.大千臨摹敦煌壁畫之所感[G]//陳寅恪.陳寅恪集:講義及雜稿.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002:446.

        [8]榮新江.陳寅恪先生《陳垣敦煌劫余錄序》讀后[G]//中西學術名篇精讀:陳寅恪卷.蔡鴻生,榮新江,孟憲實,讀解.上海:中西書局,2014:41—42.

        [9]薩義德.東方學[M].王宇根,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999:49.

        [10]令狐若明.埃及學:一門近代新興學科的誕生[J].史學集刊,2002(4):68.

        [11]高山杉.梵語帝國史[G]//高山杉.佛書料簡.杭州:浙江大學出版社,2012:146-166.

        [12]劉建.東方與西方:二元對立抑或交光互影:東方學研究中的幾個理論與實踐問題[G]//曾瓊,曾慶盈.認識東方學.北京:北京大學出版社,2014:50.

        [13]周一良.日本內(nèi)藤湖南先生在中國史學上之貢獻:《研幾小錄》及《讀史叢錄》提要[G]//周一良全集:日本史與中外文化交流史.北京:高等教育出版社,2015:332.

        [14]嚴紹.日本中國學史稿[M].北京:學苑出版社,2009:189.

        [15]聶鴻音.西夏文獻:解讀的理想和理想的解讀[N].中國社會科學院院報,2006-09-28(6).

        [16]劉進寶.陳寅恪與藏語、西夏文的解讀[N].中國社會科學報,2013-04-17(A05).

        [17]周一良.何謂“敦煌學”[J].文史知識,1985(10):54-55:

        [18]劉進寶.東方學視野下的“絲綢之路”[J].清華大學學報:哲學社會科學版,2015,30(4):64-71(A05).

        [19]于俊青.威廉·瓊斯與東方學的興起:兼論其東方文學與世界文學觀念[J].山東社會科學,2011(10):57.

        猜你喜歡
        東方學敦煌學陳寅恪
        項楚先生與川大敦煌學研究
        天府新論(2022年1期)2022-01-13 10:04:18
        百余年來敦煌學成就的全面總結
        敦煌研究(2021年4期)2021-09-16 09:49:19
        蘭州大學敦煌學研究所2019 年上半年第二次碩士學位論文答辯
        敦煌學輯刊(2020年3期)2020-02-03 03:45:52
        陳寅恪的哀而不怨
        中外文摘(2019年16期)2019-11-12 20:34:26
        郭沫若、陳寅恪致沈兼士——關于《“鬼”字原始意義之試探》的通信
        郭沫若學刊(2019年3期)2019-10-12 08:09:28
        陳寅恪與唐筼的愛情故事
        海峽姐妹(2019年4期)2019-06-18 10:39:04
        東方學研究
        試論東方學理論視野中的“夷學”構建
        全球化與數(shù)字化語境:審視中國東方學的三重視野
        東疆學刊(2014年4期)2014-11-17 18:24:08
        印度題材獲獎影片中的東方形象研究
        電影文學(2014年18期)2014-10-22 05:06:00
        国产成a人亚洲精品无码樱花| 国产精品熟女少妇不卡| 久亚洲一线产区二线产区三线麻豆| 国产精品欧美成人片| 视频精品亚洲一区二区 | 西川结衣中文字幕在线| 隔壁老王国产在线精品| 国产在线不卡一区二区三区| 国产尤物精品自在拍视频首页| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 国产又黄又爽又无遮挡的视频| 久久精品国产亚洲AV高清y w| 成人国产高清av一区二区三区| 粉嫩国产av一区二区三区| 人妻av中文字幕久久| 曰本女人与公拘交酡| 日日碰狠狠添天天爽无码| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 亚洲V在线激情| 亚洲欧洲无码精品ⅤA| 国产精品亚洲av国产| 给我播放的视频在线观看| 免费观看日本一区二区三区| 久久精品熟女亚洲av麻| 精品偷拍被偷拍在线观看| 国产一女三男3p免费视频 | 妺妺窝人体色www在线| 久久只精品99品免费久23| 国产农村乱子伦精品视频| 国产精品jizz观看| 揄拍成人国产精品视频肥熟女 | 大香视频伊人精品75| 日本女优中文字幕在线观看| 亚洲人成精品久久熟女| 中国精品18videosex性中国| 国产成人久久精品激情| 秒播无码国产在线观看| 欧洲AV秘 无码一区二区三| 亚洲发给我的在线视频| 国语对白免费观看123| 中文字幕人妻伦伦|