蘇軾有言曰:“蓋聚物之夭美,以養(yǎng)吾之老饕”。正因為這位大文豪把自己戲稱為“老饕”,“老饕”遂成為追逐飲食而又不失其雅的文士的代稱。而如今我們對這類人也有一個專有名詞,即“吃貨”。雖然聽著不甚文雅,但這樣稱呼自己的人無不以此為傲。忙于學(xué)習(xí)考試的你們是否也如我一樣,常常在疲憊之余調(diào)動味蕾,竊笑著款待一下自己,并自詡為一只可愛的吃貨?那么現(xiàn)在,請跟隨資深吃貨的腳步,品美食,學(xué)英語吧!
“吃貨”的英文表達(dá)
首先,作為一個想要吃遍天下的吃貨,如果不知道“吃貨”的英文表達(dá)也太說不過去了吧!那么“吃貨”的“英文名”是什么呢?Foodaholic和Foodie都可以用來表達(dá)“吃貨”這個詞,但它們還是有區(qū)別的。Foodaholic指特別喜歡吃的人,這一類人食欲旺盛,常常控制不住自己,導(dǎo)致過度進(jìn)食。而Foodie則更像一個美食家,不僅愛吃,還懂吃,對本地的美食了如指掌。那么,你是個foodaholic還是foodie呢?找準(zhǔn)自己的“英文名”后,我們就來開啟吃貨之旅吧!
吃貨出國記
現(xiàn)在越來越多的同學(xué)會帶著爸爸媽媽出國旅游,如果爸媽都不太會說英文的話,同學(xué)們就要擔(dān)負(fù)起全家的過海關(guān)、登機(jī)、酒店入住、尋找美食等事宜啦。那么作為一個資深吃貨,當(dāng)然要把吃遍旅游地美食這件事情做好。
不過,你以為有一本米其林指南(The Michelin Guide)就夠了嗎?當(dāng)然不夠!要想品嘗地道、正宗的美食,最好去咨詢當(dāng)?shù)厝?,請他們推薦一些好吃的餐廳。你可以這樣問當(dāng)?shù)厝耍骸癊xcuse me. Would you please suggest a good local restaurant? (請問,您能推薦一家好吃的當(dāng)?shù)夭蛷d嗎?)”或者你也可以這樣問:“Excuse me. Where can I have the best local food? (請問,哪里可以吃到最棒的本地美食?)”
吃貨在餐廳
找到了推薦的餐廳和美食,就趕快前往吧!進(jìn)了餐廳,服務(wù)員會迎上來說:“How many people do you have in your party?”有的人第一反應(yīng)可能會是:“我是來吃飯的,跟派對有什么關(guān)系啊!”其實服務(wù)員只是想問你:“你們有幾位?”因為party還有“(共同去某地或做某事的)一組,一隊,一群”的意思。這時你只需要回答人數(shù)就好,比如“Three.”。當(dāng)然你也可以在服務(wù)員沒有問你的時候直接說:“I'd like a table for three, please. (我想要一張三人座的桌子。)”
吃貨要點菜
就座之后就要點菜(order dishes)了,把菜單仔細(xì)地看了一番(study the menu)……啊哦,什么鬼?這一串串的英文菜名都看不懂?。∮械耐瑢W(xué)很會隨機(jī)應(yīng)變,看鄰桌點什么就指著鄰桌的食物對服務(wù)員說:“I want this, this and this!”爸媽原本還為會說英語的你驕傲呢,這下豈不全“暴露”了!為了保持住你英文小王子/小公主的形象,讓我們先來一起學(xué)習(xí)一下常見西餐(western food)的種類吧!
首先,food 這個詞的含義是“食物”,換句話說,就是“吃的”。也就是說“Can I get some food? ”相當(dāng)于“能給我來口吃的么?有啥吃的沒?”。而cuisine則是指“經(jīng)過烹飪、加工的美食”。
其次,西餐菜品一般分為:① Appetizer (開胃菜)、Aperitif (開胃酒)、Soup (湯);② Main Course (主菜);③ Dessert (甜點);④Drink/Beverage (酒水/飲料)。注意,drink在餐廳里一般指含有酒精的飲品,而飲料除了用beverage表達(dá),還可以用soft drink。
吃貨學(xué)看菜單
知道了西餐都有哪些種類之后,總得點菜吧!可是具體的菜名還是看不懂怎么辦?別急,我這就來給大家普及一下。
1 Main Course 主菜
最重要的當(dāng)然是主菜啦。主菜包括面包類、肉類和面類。
面包也有很多類型。比如:①潛水艇面包(Sub)。這是一種長面包,通常用在快餐三明治(Sandwich)里。由于與潛艇(Submarine)在形狀上很相似,因此得名。你也可以稱潛水艇面包為楔形面包(Wedge)、長條面包(Hoagie)、大面包(Hero)。②小圓面包(Bun)。這是一種平底圓頭的面包,有時候也被叫做面包卷(Roll)。它們最常用在三明治或漢堡包(Hamburger)里。③松餅(Muffin)。正宗的松餅是用平底鍋做出來的餅狀面包,一般是甜味。一些快餐店會把它們當(dāng)早餐出售,配著咖啡吃很美味。④司康餅(Scone)。司康餅在英國較為常見,是一種小而微甜的面包,通常與水果和茶配在一起吃。⑤餅干(Biscuit)。在北美,biscuit指的是一種小而圓、不甜的軟面包。在英國和愛爾蘭,它指的是又硬又甜的餅干,更像美國的曲奇(Cookie)。了解這些可以避免在上菜后因食物與期望不符而感到失望。
肉類包括以下幾種類型。①炸雞塊(Chicken Nugget)。②香腸(Sausage)。最常用來制作香腸的肉是豬肉(Pork),但火雞(Turkey)和雞肉臘腸(Chicken Sausage)也不錯。③培根/熏肉(Bacon)。通常和早餐配在一起吃,尤其是和雞蛋搭配。④牛排(Steak)。其中一種牛排是由安格斯牛肉(Angus Beef)制成的。這種牛肉產(chǎn)自一種特殊的牛,以肉質(zhì)松軟美味知名,由它烹飪而成的牛排堪稱“貴族”牛排。說到點牛排,你在西餐廳里點完了牛排種類后,服務(wù)員可能會問你:“How would you like your steak cooked? (牛排要幾分熟?)” 平時看美劇的時候經(jīng)??吹絼≈薪巧コ耘E牛行┤讼矚g三分熟的牛排,而有些人喜歡五分熟的牛排,但是似乎沒有人喜歡吃全熟的牛排?三、五、七分熟的牛排有什么區(qū)別?三分熟牛排(medium rare)的大部分肉接受熱量,熱量傳至中心,但還未使肉產(chǎn)生大變化,切開后上下兩側(cè)熟肉為棕色,向中心處轉(zhuǎn)為粉色,最中心為鮮肉色,伴隨刀切有血滲出。五分熟牛排(medium)的內(nèi)部有的區(qū)域為粉紅色,且夾雜著熟肉的淺灰和棕褐色,整個牛排的溫度和口感均衡。七分熟牛排(medium well)的內(nèi)部主要為淺灰棕褐色,夾雜著少量粉紅色,質(zhì)感偏厚重,有咀嚼感。全熟牛排(well done)通體為熟肉褐色,牛肉整體已經(jīng)烹熟,口感厚重?,F(xiàn)在了解了牛排的生熟程度,你應(yīng)該就知道如何回答了吧,一般直接說“Medium well,please.”就可以了。這里順便給大家推薦幾種好吃的牛排:西冷牛排配紅酒少司(Roast Sirloin Steak with Red Wine Sauce)、黑椒牛排(Steak with Black Pepper),還有菲力牛排(Filet Steak)。
接下來看一下面類。說到西餐里的面,首先大家想到的應(yīng)該是意大利面。而說到“意大利面”的英文表達(dá),你可能會想到Spaghetti。其實正確的叫法是Pasta,因為Spaghetti只是其中的一種,就是那種傳統(tǒng)的長條形狀的面條。而在意大利,除了普通的直身粉外還有螺絲型的、彎管型的、蝴蝶型的、貝殼型的,林林總總超過130種不同形狀的面!總體而言分為下面幾種。①卷型:螺旋通心粉(Rotini Fusilli)。②長條型:天使細(xì)面(Capellini)、扁細(xì)面(Linguine)、意大利面(Spaghetti)、寬面(Fettuccine)、千層面(Lasagne)。③管型:彎管通心粉(Elbow Macaroni)、長管通心粉(Zita)、斜管通心粉(Enne);④其他:貝殼通心粉(Conchiglie/Conchiglioni)、車輪通心粉(Orzo Route)、餃型細(xì)條通心粉(Tortellini)??吹竭@么多種Pasta,是不是每一種都想嘗試一下呢!推薦你們嘗試最常見的意大利肉醬面(Spaghetti Bolognese)和意大利千層面(Lasagne)。
2 Side Dish 配菜
一頓飯的主要部分被稱為主菜,配在一起吃的稍小一些的菜品和零食被稱為配菜(Side Dish)。為了搭配主菜,西餐店也有很多佐料(Condiment)。佐料是醬料和一些其他的東西,能在食物做好之后添加進(jìn)去以讓味道更好。下面這些佐料你可能知道:番茄醬(Ketchup)、芥末醬(Mustard)、辣醬(Hot Sauce)、鹽和胡椒粉(Pepper)。當(dāng)然還有吃沙拉(Salad)的標(biāo)配——沙拉醬(Dressing)。當(dāng)然還有一些我們“喜聞樂見”的零食,如炸薯條(French Fries)、洋蔥土豆煎餅(Hash Browns)、洋蔥圈(Onion Ring)……除了這些,如果你吃的是牛排,那么牛排配菜(Accompaniment)也是相當(dāng)重要的。常見的牛排配菜是馬鈴薯泥(Mashed Potato)或烤馬鈴薯(Baked Potato)、薯條,三者擇一;還有一小截煮熟的玉米(Corn)、數(shù)顆綠色花椰菜(Broccoli)、洋蔥以及數(shù)片小蘑菇。而比較高級的牛排餐的配菜會提供海鮮(Seafood),例如一只龍蝦尾(Lobster Tail)或兩只炸明蝦(Fried Prawn),通常被稱作“海陸大餐(Surf and Turf或Reef and Beef,二者都有押韻。其中surf意思是‘沖浪,代表海產(chǎn);而turf意為‘草地,代表‘牛的飼料;reef意為‘礁石,代表海產(chǎn))”。
3 Dessert 甜點
最后一類就是不少同學(xué)大愛的甜點了。布朗尼?提拉米蘇?馬卡龍?想必甜食愛好者(sweet tooth)們對各式各樣的甜點名一定是再熟悉不過了,但是等看到英文菜單里這些誘人小甜點的英文名稱時,臉上可能就是大寫的“懵”吧!現(xiàn)在我們就來找找英文菜單上有哪些我們熟知的甜品吧。第一個就是著名的意大利甜點Tiramisu,從音標(biāo)的角度把這個詞拼讀出來發(fā)音就是“提拉米蘇”。這個甜點起源于一個溫馨的故事:二戰(zhàn)時期,一個意大利士兵的妻子打算給即將出征的丈夫準(zhǔn)備干糧,但由于家里很窮,因此她就把所有能吃的餅干和面包都做進(jìn)了一個糕點里,那個糕點就是提拉米蘇。因此提拉米蘇在意大利語里有“帶我走”的意思,象征食用者吃下的不只是美味,還有愛和幸福。再來看看第二個甜點“Macaron (馬卡龍)”。這是法國巴黎著名的甜點,用杏仁粉、糖和蛋白調(diào)制而成。一枚漂亮的馬卡龍表面光滑、無坑疤,在燈光照射下,還會泛著光澤,餅身的下緣還會因為烘烤而出現(xiàn)一圈漂亮的蕾絲邊,像是藝術(shù)品一般。在介紹第三個甜點之前,大家先來看一個很有趣的故事:據(jù)說有個胖胖的黑人老太太在廚房烘焙著松軟可口的巧克力蛋糕,結(jié)果居然忘了將奶油先打發(fā)而做失敗了。她原本想丟掉這個失敗品,但后來嘗了嘗,發(fā)現(xiàn)居然十分美味。這個“可愛的錯誤”后來就成了美國家庭中最具代表性的蛋糕之一。大家猜到這是什么蛋糕了嗎?答案就是“布朗尼(Brownie)”。
吃貨飽餐后
在點完這些菜品,飽餐一頓之后,就該結(jié)賬啦!“Check please?。ㄙI單?。比绻袥]吃完的不可浪費哦,一定要打包帶走——“I'd like to take out. (我要把剩下的打包帶走。)”
現(xiàn)在,走出餐廳,散散步,我們的吃貨之旅就此結(jié)束啦!下次有機(jī)會去西餐廳時,可要記住把今天學(xué)的東西都用上哦。
作者簡介:
朱漢祺,北京新東方學(xué)??釋W(xué)酷玩聽力口語集訓(xùn)營負(fù)責(zé)人、中國人民大學(xué)博士、中美聯(lián)合培養(yǎng)博士、國家公派訪問學(xué)者;英語專業(yè)八級,多次獲得“北京新東方優(yōu)秀教師”稱號,所教授學(xué)員上萬人,在新東方被學(xué)生親切稱為“毛豆老師”。