袁 蘭 陳 樺
(1.鹽城工學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 鹽城 224051;2.南京大學(xué) 大學(xué)外語部,江蘇 南京 210046)
基于語音庫的英語專業(yè)學(xué)生自發(fā)對(duì)話中重復(fù)策略研究
袁 蘭1陳 樺2
(1.鹽城工學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 鹽城 224051;2.南京大學(xué) 大學(xué)外語部,江蘇 南京 210046)
重復(fù)是口語中常用的贏得時(shí)間策略。本研究對(duì)英語專業(yè)本科生自發(fā)對(duì)話中的重復(fù)特征進(jìn)行了較為全面的研究,并借助Kormos(2006)的二語口語產(chǎn)出模型對(duì)重復(fù)原因進(jìn)行了分析。研究發(fā)現(xiàn):1)學(xué)習(xí)者重復(fù)策略的運(yùn)用具有較為明顯的個(gè)體差異,且單詞重復(fù)顯著多于其他重復(fù);2)音節(jié)和短語重復(fù)中,實(shí)詞多于功能詞,以名詞、動(dòng)詞為主;單詞重復(fù)功能詞多于實(shí)詞,代詞顯著多于其他詞類;多詞重復(fù)以主謂結(jié)構(gòu)為主;3)功能上主要為填充性重復(fù),一次重復(fù)最多,重復(fù)與停頓以多種模式伴隨出現(xiàn);4)男女重復(fù)頻數(shù)上未見顯著差異?;谏鲜鼋Y(jié)果,本文對(duì)英語口語教學(xué)提出了建議。
英語專業(yè)學(xué)生;自發(fā)對(duì)話;重復(fù)
一語者在談話過程中遇到問題時(shí),可以快速、有技巧地解決大部分問題,而不需要明顯的努力(Clark,1994:243),而二語者傾向于花費(fèi)大量的時(shí)間和努力確定意義和解決交際過程中的各種問題(Gass et al.,1991)。二語交際中的問題主要來自于4個(gè)方面:一是資源不足;二是加工時(shí)間的壓力;三是對(duì)自身語言產(chǎn)出的感覺性缺乏;四是對(duì)對(duì)方產(chǎn)出的感覺性缺乏。(Dornyei et al., 1997)由于二語加工是連續(xù)的(serial)而非平行的,加工時(shí)間壓力是二語產(chǎn)出的突出問題(Dornyei et al.,1998:351)。獲得時(shí)間的途徑主要有兩種,即停頓和重復(fù)。停頓包括無聲停頓和填充停頓,而重復(fù)包括自我重復(fù)和他人重復(fù)。(Dornyei et al.,1998:370)。重復(fù)和填充詞是交際策略中的贏得時(shí)間策略。(何蓮珍,等,2004:61)加工問題引起的重復(fù)給聽者造成非流利感,是言語產(chǎn)出過程中話者解決言語計(jì)劃問題的外顯表現(xiàn)之一(馬冬梅,等,2013:411)。本文通過研究二語者的重復(fù)現(xiàn)象,結(jié)合二語產(chǎn)出的心理語言學(xué)模型,試圖了解說話者在話語產(chǎn)出過程中的具體問題以及問題出現(xiàn)的原因。
1.1 重復(fù)的界定
Rieger(2003:51)將重復(fù)定義為同樣的詞匯或類詞匯項(xiàng)目的連續(xù)出現(xiàn),其中可能含有無聲停頓或其他填充詞。Bada(2010:1681)在對(duì)土耳其英語學(xué)習(xí)者的研究中,將重復(fù)定義為學(xué)習(xí)者話語中詞匯、短語或句子層面的重復(fù)。本研究中,重復(fù)在音節(jié)層面出現(xiàn)的頻率也較高。因此,本研究中將重復(fù)界定為話語中成分在音節(jié)、詞匯、短語或句子層面的重復(fù)出現(xiàn),原成分和重復(fù)語之間可能含有無聲停頓或填充停頓。重復(fù)分自我重復(fù)和他人重復(fù),本研究中重點(diǎn)關(guān)注自我重復(fù)。對(duì)于強(qiáng)調(diào)性重復(fù)及指稱性重復(fù),從上下文及重復(fù)的語音特征予以排除。
1.2 Kormos的二語口語產(chǎn)出模型
Levelt(1989)在大量實(shí)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,提出了母語產(chǎn)出的序列加工模型,認(rèn)為語言產(chǎn)出是模塊化的。言語產(chǎn)出研究者們都同意語言產(chǎn)出有4個(gè)組成部分:1)概念化,計(jì)劃要說的內(nèi)容;2)話語形成,包括信息的語法、詞匯、語音解碼;3)話語產(chǎn)出,即發(fā)聲;4)自我監(jiān)控,檢查產(chǎn)出內(nèi)容的正確性和恰當(dāng)性(Kormos,2006:xviii)。在對(duì)反應(yīng)時(shí)間(RT)研究的基礎(chǔ)上,Levelt等(1999)提出了詞匯產(chǎn)出模型。該模型中含有3個(gè)知識(shí)儲(chǔ)存系統(tǒng),即內(nèi)外部世界知識(shí)儲(chǔ)存、心理詞庫和音節(jié)表。Kormos(2006:167)在兩者基礎(chǔ)上提出了二語產(chǎn)出的心理語言學(xué)模型?;谟洃浹芯康闹饕碚?,用長(zhǎng)時(shí)記憶系統(tǒng)替代了Levelt等(1999)模型中的3個(gè)知識(shí)儲(chǔ)存系統(tǒng),該長(zhǎng)時(shí)記憶包括情節(jié)記憶、包含心理詞庫的語義記憶、音節(jié)表以及二語陳述性知識(shí)規(guī)則(Kormos,2006:167)。一語產(chǎn)出時(shí),規(guī)則是自動(dòng)化的且是解碼系統(tǒng)的一部分。(Levelt,1989)對(duì)二語者而言,詞匯以及語音規(guī)則,短語和從句的構(gòu)造都不是自動(dòng)的,而是以陳述性知識(shí)的方式儲(chǔ)存。因此,二語者除了和一語共享的概念形成器、形式合成器、發(fā)音器外,產(chǎn)出模型中還包括一個(gè)專門儲(chǔ)存未自動(dòng)化的句法和語音規(guī)則的知識(shí)儲(chǔ)存器。除了增加一個(gè)新的產(chǎn)出規(guī)則陳述性知識(shí)的儲(chǔ)存系統(tǒng),以及融入二語概念、詞位、詞目和語音規(guī)則外,二語產(chǎn)出模型與母語產(chǎn)出模型并沒有顯著的不同(Kormos,2006:168)。
1.3 相關(guān)研究
國(guó)外學(xué)者對(duì)重復(fù)的研究主要針對(duì)一語者。Lickley(1994)發(fā)現(xiàn)英語中介詞和冠詞等功能詞的重復(fù)比例遠(yuǎn)大于名詞和動(dòng)詞等實(shí)詞。Clark & Wasow (1998)在對(duì)兩個(gè)本族語者語料庫中重復(fù)語料分析的基礎(chǔ)上提出了重復(fù)產(chǎn)出的三個(gè)理論假設(shè)。Fox et al(2010)認(rèn)為重復(fù)屬于自我修復(fù),其結(jié)構(gòu)因語言不同而不同,英語本族語者重復(fù)主格人稱代詞較為頻繁,功能詞作為重復(fù)起始詞多于實(shí)詞。Bada(2010)對(duì)土耳其英語學(xué)習(xí)者的研究發(fā)現(xiàn),重復(fù)最多的是動(dòng)詞、代詞和介詞。重復(fù)主要起到填充和自我修正的作用。國(guó)內(nèi)研究者對(duì)重復(fù)也展開了一系列研究。何蓮珍、劉榮君(2004)對(duì)四六級(jí)口語考試的實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)重復(fù)和填充詞在學(xué)習(xí)者口語中占有較大比重,口語考試成績(jī)與贏得時(shí)間策略的使用呈負(fù)相關(guān)。陳立平等(2005)認(rèn)為重復(fù)是自我修正中的相同修正,為隱性修正,發(fā)現(xiàn)男生修正頻數(shù)絕大部分發(fā)生在相同修正上,比女生多,但兩者無顯著差異。姚劍鵬(2010)基于語料提出認(rèn)知資源暫時(shí)缺損假設(shè)。權(quán)立宏(2012)從會(huì)話修補(bǔ)角度探討了重復(fù),發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者和本族語者均大量使用主格人稱代詞為重復(fù)起始詞。馬冬梅、劉健剛(2013)對(duì)比分析了英語專業(yè)研究生與本族語者重復(fù)特征的差異。
分析上述研究可以發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)外對(duì)于重復(fù)起始詞的研究大都進(jìn)行總體上的考察,提出一語者和二語者有差異,鮮見將不同類型的重復(fù)分別考察。在研究對(duì)象的選擇上,馬冬梅、劉健剛(2013)選取了英語專業(yè)研究生為研究對(duì)象,其余研究的研究對(duì)象均為非英語專業(yè)學(xué)生。英語專業(yè)本科生(以下簡(jiǎn)稱為英語專業(yè)學(xué)生)作為中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的重要組成部分,對(duì)其重復(fù)特征的研究很有必要。上述研究多為獨(dú)白,而自發(fā)對(duì)話是英語交流最頻繁和最基本的交流方式之一(Kormos, 2006:xvii),是更接近現(xiàn)實(shí)生活的交際過程。因此,本研究擬對(duì)英語專業(yè)學(xué)生自發(fā)對(duì)話中的重復(fù)特征予以研究,考察不同類型的重復(fù)詞類有何差異,同時(shí)對(duì)解決時(shí)間壓力的停頓和重復(fù)伴隨出現(xiàn)的模式進(jìn)行分析。
2.1 研究問題
本研究擬回答如下問題:1)英語專業(yè)學(xué)生在自發(fā)對(duì)話中重復(fù)形式和分布上有什么特點(diǎn)?2)重復(fù)出現(xiàn)的原因是什么?3)重復(fù)與停頓如何伴隨出現(xiàn)?4)重復(fù)的使用上是否有性別差異?
2.2 研究對(duì)象
本研究以中國(guó)英語學(xué)習(xí)者語音庫ESCCL中的英語專業(yè)本科學(xué)生自發(fā)對(duì)話為研究對(duì)象,該語音庫的錄音人覆蓋了除少數(shù)民族語言以外的十大方言(陳樺等,2010)。錄音前學(xué)生被告知本次對(duì)話與考試無關(guān),在無考試壓力的情況下進(jìn)行。學(xué)習(xí)者從14個(gè)日常生活中較為熟悉的話題中隨機(jī)抽取一個(gè),兩人一組,準(zhǔn)備10分鐘,展開對(duì)話并錄音。本研究從這些對(duì)話中隨機(jī)抽取30組,考慮男女生比例,20組女生(AA)、10組男生(BB)、30組對(duì)話來自全國(guó)10余所師范大學(xué),每組對(duì)話持續(xù)時(shí)間都在3分鐘左右。
2.3 重復(fù)的分類
為了便于與高級(jí)英語學(xué)習(xí)者(英語專業(yè)研究生)進(jìn)行比較,本文參照馬冬梅、劉健剛(2013:412),按照形式+結(jié)構(gòu),將重復(fù)分為音節(jié)重復(fù)、單詞重復(fù)、短語重復(fù)、從句/句子重復(fù)、多詞重復(fù)(一個(gè)單詞以上但結(jié)構(gòu)不完整的詞語串等)、重疊重復(fù)(一個(gè)單詞以上的詞語串內(nèi)部元素以重疊或內(nèi)嵌形式重復(fù))。音節(jié)重復(fù)主要考察單個(gè)單詞內(nèi)部音節(jié)的重復(fù),對(duì)于單詞以上單位部分音節(jié)重復(fù),仍算為該單位的重復(fù),如It’s a very popular model calligraphy in ChiINCHINA(AA12),該句中的重復(fù)為短語重復(fù)。按照功能,分為填充性重復(fù)和修正性重復(fù)。如果重復(fù)項(xiàng)與原成分形式上沒有改變?yōu)樘畛湫灾貜?fù),如果形式上有變化為修正性重復(fù)(Bada,2010:1685)。其中修正性重復(fù)與自我修復(fù)的區(qū)別在于被重復(fù)的部分與原詞在詞性和詞義上相同,如下例所示為修正性重復(fù):I think Italy did not did very wellDOVERYWELLin this competition(BB30)。按照重復(fù)的次數(shù),分為一次重復(fù)、兩次重復(fù)、三次重復(fù)及三次以上重復(fù)。
2.4 數(shù)據(jù)處理與提取
本研究除了研究重復(fù)的相關(guān)特征,還將分析停頓與重復(fù)伴隨出現(xiàn)的模式,同時(shí)為了更準(zhǔn)確地標(biāo)注出重復(fù)的內(nèi)容,本研究借助于praat軟件,將實(shí)際聽辨與聲學(xué)特征相結(jié)合,對(duì)30組對(duì)話按照實(shí)際話語進(jìn)行標(biāo)注。對(duì)于重復(fù)部分,原成分按單詞或音節(jié)正常標(biāo)注,重復(fù)部分用大寫+斜體方式標(biāo)出。無聲停頓考察250ms以上的(袁蘭,2015:15)。利用praat腳本將所有標(biāo)注內(nèi)容轉(zhuǎn)化成文本形式。統(tǒng)計(jì)工具為SPSS17.0。
3.1 重復(fù)總的分布和頻率
30組對(duì)話中,共出現(xiàn)了各種重復(fù)357次。在3分鐘左右的對(duì)話里,每組對(duì)話的重復(fù)次數(shù)從2次到22次不等(Mean=11.9,SD=5.088),說明學(xué)習(xí)者對(duì)重復(fù)策略的采用有較為明顯的區(qū)別。對(duì)數(shù)據(jù)的實(shí)際考察顯示,部分學(xué)習(xí)者會(huì)采用無聲停頓或填充停頓來贏得時(shí)間,而未采用重復(fù)策略。Bada(2010:1687)對(duì)土耳其英語學(xué)習(xí)者的研究也發(fā)現(xiàn), 一些學(xué)習(xí)者依賴重復(fù)策略,而一些學(xué)習(xí)者在500個(gè)單詞左右的話語中,只用到了兩三次重復(fù)。何蓮珍、劉榮君(2004:63)發(fā)現(xiàn)口語水平對(duì)重復(fù)語言輸出的使用影響顯著,低水平組學(xué)生更多使用重復(fù)策略。在Kormos(2006:170)的二語產(chǎn)出模型中,雙語者共享一個(gè)心理詞庫,學(xué)習(xí)者心理詞庫中的詞匯數(shù)量和內(nèi)容存在差異,詞匯活躍性也有區(qū)別,所以提取的難易程度會(huì)有所不同。低水平學(xué)習(xí)者在提取詞匯過程中會(huì)遇到更多困難,更多地采用重復(fù)策略來贏得時(shí)間。
統(tǒng)計(jì)每組對(duì)話中各種類型重復(fù)的頻率,單因素方差分析(one-way ANOVA)結(jié)果顯示,不同類型的重復(fù)頻數(shù)有顯著差異(F[5,174]=13.542,p=0.000)(表1)。Scheffe事后檢驗(yàn)結(jié)果顯示,單詞重復(fù)出現(xiàn)的頻率顯著高于其他所有類型的重復(fù),音節(jié)重復(fù)顯著高于從句/句子重復(fù)。
表1 各類重復(fù)分布及頻率
注:為了便于與其他研究比較及匯報(bào)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,本研究中采取匯報(bào)原始頻數(shù)、百分比以及不同類型重復(fù)的平均值±標(biāo)準(zhǔn)差(M±SD)的方式;同行數(shù)據(jù)上標(biāo)不同小寫字母表示差異顯著(p<0.05)。下表同。
馬冬梅、劉健剛(2013:413)對(duì)英語專業(yè)研究生的統(tǒng)計(jì)顯示有同樣趨勢(shì),只是該研究中單詞重復(fù)的比例超過50%,明顯高于本研究中單詞重復(fù)的比例。這種差異主要由兩方面原因造成:一是高級(jí)英語學(xué)習(xí)者在選詞方面可能更為考究,隨著英語水平的提高,他們傾向于選擇更加具體和準(zhǔn)確的詞匯;二是話語類型的差異。本研究的對(duì)象為英語專業(yè)學(xué)生日常對(duì)話,談?wù)摰脑掝}較為熟悉,而該研究為觀點(diǎn)陳述和電影片段復(fù)述。Kormos(2006:168)提出二語者長(zhǎng)時(shí)記憶中包括情節(jié)記憶,情節(jié)記憶與語義記憶緊密相連,且與概念可以相互激活。由于語義記憶的層級(jí)性,言語產(chǎn)出過程是從概念到詞目再到詞匯。對(duì)于學(xué)習(xí)者熟悉的場(chǎng)景,情節(jié)記憶可以幫助他們更加快速地提取詞匯。另外,在對(duì)學(xué)習(xí)者實(shí)際話語的分析中發(fā)現(xiàn),單詞重復(fù)除了為計(jì)劃后面的話語信息贏得時(shí)間外,一些單詞的重復(fù)也體現(xiàn)出了學(xué)習(xí)者對(duì)所用單詞的不自信,如:Just as to me、 you are a very creative enCREATIVEperson (AA7)。通過praat所顯示的語圖可以發(fā)現(xiàn),原單詞和重復(fù)項(xiàng)在音高和音強(qiáng)等語音特征上并無明顯差異。
本研究中,音節(jié)重復(fù)和單詞重復(fù)兩者相加的比例超過50%。Levelt(1989:181)提出語言產(chǎn)出過程是詞匯驅(qū)動(dòng)的,也就是“語法和語音解碼是詞目傳達(dá)的”,這暗示著話語者在話語產(chǎn)出過程中大部分問題是和詞匯有關(guān)的。
3.2 各種重復(fù)詞類分布及頻率
3.2.1音節(jié)重復(fù)
音節(jié)重復(fù)中詞類分布及頻率如表2所示。首先將音節(jié)重復(fù)的實(shí)詞和功能詞進(jìn)行總體比較,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,音節(jié)重復(fù)中實(shí)詞顯著多于功能詞(t=3.271,df=44.468,p=0.002)??疾鞂?shí)際數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),音節(jié)重復(fù)主要是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者對(duì)單詞本身的提取有困難,如My favor enFAVORITErunning star is Liu Xiang (AA26)。音節(jié)重復(fù)中重復(fù)的名詞和動(dòng)詞多為多音節(jié)詞。由于功能詞大都為單音節(jié)詞,且學(xué)生平時(shí)使用的頻率相對(duì)更高,所以在自發(fā)話語中提取功能詞本身并沒有明顯的問題。馬冬梅、劉健剛(2013:414)對(duì)英語專業(yè)研究生有同樣發(fā)現(xiàn),只是實(shí)詞比例更高。
表2 音節(jié)重復(fù)的分布和頻率
統(tǒng)計(jì)每組對(duì)話中各種詞類的音節(jié)重復(fù)數(shù)據(jù),單因素方差分析結(jié)果顯示,不同詞類的音節(jié)重復(fù)有顯著差異(F[7,232]=5.995,p=0.000)。Scheffe事后檢驗(yàn)結(jié)果顯示,名詞、動(dòng)詞與代詞無顯著差異,但顯著多于除代詞以外的其他詞類。分析實(shí)際重復(fù)的名詞和動(dòng)詞我們可以發(fā)現(xiàn),除了少數(shù)如infrastructure等低頻詞外,像basketball、impress、miss等較為常見的詞,也出現(xiàn)了多次重復(fù)。Kormos(2006:170)提出,在語義記憶中,除了話者想要解碼的概念會(huì)被激活,其他與語義相關(guān)的概念也會(huì)被激活。概念化的參數(shù)會(huì)激活一語和二語的詞目(Costa等,2000),兩者形成選擇競(jìng)爭(zhēng)。名詞和動(dòng)詞對(duì)應(yīng)的相關(guān)概念更多,詞匯選擇競(jìng)爭(zhēng)更激烈,提取起來會(huì)更加困難。同時(shí),英語里名詞要考慮單復(fù)數(shù)、動(dòng)詞要考慮時(shí)態(tài)語態(tài)等,一定程度上加大了提取的難度。
3.2.2 單詞重復(fù)
對(duì)于單詞重復(fù),首先將實(shí)詞和功能詞進(jìn)行整體比較,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,單詞重復(fù)中,功能詞顯著多于實(shí)詞(t=-4.762,df=35.554,p=0.000)(表3)??疾閱卧~重復(fù)的實(shí)際數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),與音節(jié)重復(fù)不同,單詞重復(fù)主要是為后續(xù)成分贏得時(shí)間。
將出現(xiàn)的實(shí)詞和功能詞的子項(xiàng)進(jìn)行比較,單因素方差分析結(jié)果顯示,不同詞類的單詞重復(fù)有顯著差異(F[9,290]=14.05,p=0.000)。Scheffe事后檢驗(yàn)結(jié)果顯示,單詞重復(fù)中,代詞顯著多于其他詞類,考察實(shí)際數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),主格人稱代詞I占到絕大多數(shù)。這種情形的出現(xiàn)主要有以下原因。首先,英語中主格人稱代詞一般都位于句子開端,這些地方言語計(jì)劃的壓力相對(duì)較大,這種重復(fù)在某種程度上是一種緩解壓力的策略(楊軍,2004:282)。其次,許家金、許宗瑞(2007:440)發(fā)現(xiàn)中國(guó)大學(xué)生英語口語中互動(dòng)詞塊呈現(xiàn)明顯多用第一人稱單數(shù)的使用特點(diǎn),多使用如I think、I want to say等具有強(qiáng)烈自我意識(shí)的詞塊,顯示中國(guó)學(xué)生在口頭互動(dòng)交流時(shí)能力不足。I本身在學(xué)習(xí)者口語中出現(xiàn)比例偏高。本研究中,代詞的重復(fù)比例接近50%,遠(yuǎn)高于馬冬梅、劉健剛(2013:414)中高級(jí)英語學(xué)習(xí)者的比例(26.98%),一定程度上說明英語專業(yè)研究生在語言計(jì)劃能力和互動(dòng)交流能力上比本科生有所提高。助動(dòng)詞和不定式to的重復(fù)主要是為后續(xù)的動(dòng)詞計(jì)劃贏得時(shí)間,介詞和冠詞等的重復(fù)可以為接下來的名詞提取爭(zhēng)取時(shí)間。
表3 單詞重復(fù)的分布和頻率
3.2.3短語的重復(fù)
本研究中出現(xiàn)的53次短語重復(fù)按照短語類型分類,如表4所示,共出現(xiàn)了6類短語的重復(fù)。單因素方差分析結(jié)果顯示,不同類型短語頻數(shù)有顯著差異(F[5,174]=5.376,p=0.000)。Scheffe事后檢驗(yàn)結(jié)果顯示,動(dòng)詞短語與名詞短語無顯著差異,但顯著高于其他類型短語。分析具體動(dòng)詞短語重復(fù),可以發(fā)現(xiàn)重復(fù)動(dòng)詞短語的前部很常見,比如重復(fù)助動(dòng)詞,如下例所示:They will have to (300ms) eh (771ms) erHAVETOtake certifications to take the job (AA2),說明學(xué)習(xí)者在提取主要?jiǎng)釉~時(shí)遇到了困難,通過重復(fù)助動(dòng)詞的方式來贏得更多時(shí)間。Bada(2010:1685)對(duì)土耳其英語學(xué)習(xí)者的研究發(fā)現(xiàn),兩詞以上的重復(fù)動(dòng)詞為起始詞占到23.3%,僅次于代詞,緊隨其后的為介詞(13.4%),與本研究有類似的趨勢(shì)。Kormos(2006:170)提出本族語者常用交際話語多以概念語塊形式儲(chǔ)存在概念形成器中,在表達(dá)各種交際功能時(shí),整體激活,這些概念語塊激活對(duì)應(yīng)的語言語塊,而相應(yīng)的語言語塊也是以整體形式儲(chǔ)存和提取的。與本族語者不同,學(xué)習(xí)者在實(shí)詞短語提取時(shí)單個(gè)提取,所以重復(fù)較為頻繁。
表4 短語重復(fù)的分布和頻率
3.2.4從句/句子重復(fù)、多詞重復(fù)和重疊重復(fù)
30組對(duì)話中一共只出現(xiàn)了9次從句/句子重復(fù),從句的重復(fù)主要為修正性重復(fù),如So you must heard that (286ms)YOUMUSTKNOWTHAThe wants to change his job(AA10)。完整句子的重復(fù)只出現(xiàn)了一次,為But I don’t think he is he is good at it,IDON’TTHINKHEISGOODATIT(AA10),學(xué)習(xí)者可能監(jiān)控發(fā)現(xiàn)前面句子中對(duì)he is有重復(fù),于是進(jìn)行了修正性重復(fù)。
由于短語中部分結(jié)構(gòu)的重復(fù)都統(tǒng)計(jì)在了短語重復(fù)中,本研究中多詞重復(fù)共50次,通過對(duì)實(shí)際數(shù)據(jù)的分析,這些多詞重復(fù)幾乎都是如下例所示的主謂結(jié)構(gòu):You insist (361 ms) erYOUINSISTus to see the film and you say it is very interesting (BB8)。 在這些主謂結(jié)構(gòu)的重復(fù)中,只重復(fù)主語和助動(dòng)詞占到了一定比例,如I won’tIWON’Texpect to meet you here(AA4) 。Levelt(1989)認(rèn)為言語加工是遞增的,一旦話語前信息傳遞給了形式合成器,概念形成器開始加工下一個(gè)單位,盡管前一個(gè)單位仍在加工過程中。結(jié)果,話語的發(fā)音在話者完成整個(gè)信息的計(jì)劃前很久就開始了。當(dāng)不同的加工成分同時(shí)工作時(shí),實(shí)施平行加工,只有當(dāng)實(shí)際加工過程,特別是解碼過程完全自動(dòng)化時(shí)才能完成。Kormos(2006:166)認(rèn)為達(dá)到一定水平的二語者理論上也可以平行加工,但是只要某個(gè)解碼過程需要有意識(shí)的注意力控制,解碼過程只能連續(xù)進(jìn)行。英語中謂語動(dòng)詞為句子主體部分,二語者在開始產(chǎn)出一個(gè)句子后,后續(xù)部分加工壓力大,因此學(xué)習(xí)者會(huì)較多地重復(fù)主語和助動(dòng)詞部分。
部分重疊重復(fù)內(nèi)部成分重疊或內(nèi)嵌較為嚴(yán)重,如 It’s it’s (326ms) harIT’SHARDTOTOgive definition to to this (BB23)。部分帶有修正,如You know (289ms) when we are in (566ms)WHENWEWEWEREINmiddle school, we are roommates (AA19)。分析重疊重復(fù)的實(shí)際數(shù)據(jù)我們可以發(fā)現(xiàn),重疊重復(fù)主要出現(xiàn)在句子的前部,在主句或從句開始的位置。Kormos(2006:172)提出,在句法解碼過程的短語和從句構(gòu)建以及安排短語恰當(dāng)位置階段,一語者和平衡的雙語者會(huì)自動(dòng)運(yùn)用句法和形態(tài)規(guī)則的程序性知識(shí)。低級(jí)英語學(xué)習(xí)者這些方面的知識(shí)是陳述性的,甚至可能還未掌握,他們會(huì)采用交際策略或者直接將解碼的詞匯挨個(gè)放著,就出現(xiàn)了較為復(fù)雜的重疊重復(fù)。
3.3 重復(fù)的功能
將每組出現(xiàn)的填充性重復(fù)和修正性重復(fù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,填充性重復(fù)顯著多于修正性重復(fù)(t=6.085,df=47.63,p=0.000)(表5)。Kormos(2006:173)提出,一語和二語監(jiān)控的區(qū)別是由監(jiān)控需要注意力引起的。與一語不同,二語在詞匯、句法以及語音加工過程中都需要注意力,二語者留給監(jiān)控的注意力非常有限。因此,二語者對(duì)于監(jiān)控不得不有所選擇,內(nèi)容優(yōu)先于形式,詞匯優(yōu)先于語法,所以對(duì)于以修正形式或語法問題為目的的重復(fù)比較低。與本研究相似,Bada(2010:1685)發(fā)現(xiàn)土耳其英語學(xué)習(xí)者71.7%的重復(fù)是為了贏得時(shí)間計(jì)劃后面的內(nèi)容,只有28.3%是學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)不恰當(dāng)而修正。這也說明絕大部分重復(fù)的目的是為產(chǎn)出新的語言贏得時(shí)間。
表5 不同功能重復(fù)的分布
3.4 重復(fù)的次數(shù)
本研究中重復(fù)次數(shù)的分布如表6所示。單因素方差分析顯示,重復(fù)次數(shù)有顯著差異(F[3,116]=140.073,p=0.000)。Scheffe事后檢驗(yàn)顯示,一次重復(fù)顯著多于其他類型。這與馬冬梅和劉健剛(2013:416)對(duì)英語專業(yè)研究生的發(fā)現(xiàn)一致。由于二語產(chǎn)出不如一語的自動(dòng)化程度高,在話語產(chǎn)出過程的某些階段只能連續(xù)加工,這導(dǎo)致了延遲的產(chǎn)出。結(jié)果,檢索可能需要“比產(chǎn)出系統(tǒng)允許更多的時(shí)間”(de Bot,1992:14)。重復(fù)打斷了原先的語流,如果學(xué)習(xí)者通過對(duì)同一成分的多次重復(fù)來爭(zhēng)取時(shí)間,可能會(huì)導(dǎo)致交際的失敗,所以部分學(xué)習(xí)者會(huì)采用重復(fù)和停頓伴隨的策略來贏得時(shí)間。
表6 不同次數(shù)重復(fù)的分布
3.5 重復(fù)模式
重復(fù)、無聲停頓以及填充停頓同為學(xué)習(xí)者贏得時(shí)間策略,三者會(huì)伴隨出現(xiàn)。本節(jié)欲考察三者伴隨出現(xiàn)的模式和頻率。由于重疊重復(fù)里面不斷出現(xiàn)內(nèi)部成分的重疊或內(nèi)嵌,很難考察其整體與停頓伴隨出現(xiàn)特點(diǎn)。本部分重點(diǎn)考察除重疊重復(fù)外的300次重復(fù)。這300次重復(fù)中有12次原成分和重復(fù)語之間出現(xiàn)了and、 maybe、nowadays、really、I think、still這些話語標(biāo)記語,說明部分學(xué)生有使用話語標(biāo)記語來贏得時(shí)間的意識(shí),但占比還很小。剩余的288次重復(fù)按下列模式出現(xiàn)(首次出現(xiàn)成分用R表示,重復(fù)項(xiàng)用R1表示,SP代表無聲停頓,F(xiàn)P代表填充停頓)(表7)。單因素方差分析結(jié)果顯示,不同模式的重復(fù)之間有顯著差異(F[5,174]=15.619,p=0.000)。Scheffe事后檢驗(yàn)結(jié)果顯示,R+R1模式顯著高于其他模式,說明學(xué)習(xí)者多通過直接重復(fù)原成分來贏得時(shí)間。同時(shí),Dornyei & Kormos(1998:368)提出,二語者通常意識(shí)到為了能夠保持在對(duì)話中,他們需要遵守一些時(shí)間組織原則,特別是(比如英語)避免長(zhǎng)時(shí)間的沉默,會(huì)中斷對(duì)話或者失去話輪。學(xué)習(xí)者必須盡最大努力用“他們可以用的各種填充語向母語者顯示他們確實(shí)在努力”(Hatch,1978:434)。學(xué)習(xí)者用填充停頓可以阻止他人的插入,得以保持住話輪,又能為自己思考贏得時(shí)間(凌莉,等,2012:37)。因此,本研究中,學(xué)習(xí)者除了采用R+R1模式外,中間含有無聲停頓以及填充停頓的模式也占有較大的比例。
表7 重復(fù)與停頓伴隨出現(xiàn)模式及頻數(shù)
3.6 男生女生重復(fù)頻率差異
為了考察在重復(fù)頻率上是否存在性別差異,將男女生重復(fù)進(jìn)行總體比較,獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,男女生在總體重復(fù)頻數(shù)上并無顯著差異(t=1.56,df=28,p=0.13)(表8)。女生組的重復(fù)平均值大于男生組,此結(jié)果與陳立平等(2005:283)發(fā)現(xiàn)不同。分析具體數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),該研究發(fā)現(xiàn)男女生的相同修正在95%置信區(qū)間內(nèi)無顯著差異,但男生的修正頻數(shù)絕大部分發(fā)生在相同修正上,比女生多,而其他修正頻數(shù)上女生均超過男生。該研究的相同修正僅為本研究中的填充性重復(fù),由于本研究還包括了修正性重復(fù),所以女生組均數(shù)大于男生。
表8 男女生重復(fù)分布
本研究對(duì)英語專業(yè)學(xué)生自發(fā)對(duì)話中重復(fù)策略的運(yùn)用進(jìn)行了較為全面的研究,并主要以Kormos(2006)提出的二語產(chǎn)出模型為理論基礎(chǔ)對(duì)重復(fù)的原因進(jìn)行了分析。研究發(fā)現(xiàn):1)英語專業(yè)學(xué)生在重復(fù)策略的運(yùn)用上存在較為明顯的個(gè)體差異,這與學(xué)習(xí)者的心理詞庫內(nèi)容及詞匯活躍性有關(guān);單詞重復(fù)顯著多于其他類型重復(fù),比例卻低于英語專業(yè)研究生,主要原因在于本研究采用日常對(duì)話,學(xué)習(xí)者對(duì)話題更熟悉,情節(jié)記憶幫助學(xué)習(xí)者更容易提取詞匯。2)音節(jié)重復(fù)中實(shí)詞顯著多于功能詞,其中重復(fù)最多的是名詞和動(dòng)詞,音節(jié)重復(fù)主要因?yàn)閷W(xué)習(xí)者提取該詞本身有困難;單詞重復(fù)中功能詞顯著多于實(shí)詞,其中代詞重復(fù)顯著高于其他詞類。單詞重復(fù)主要是為后續(xù)成分的加工贏得時(shí)間,除了英語本身主格人稱代詞多位于句首外,學(xué)習(xí)者互動(dòng)表達(dá)能力不足也是重要原因。短語重復(fù)與音節(jié)重復(fù)相似,動(dòng)詞短語和名詞短語顯著多于其他類型短語,學(xué)習(xí)者重復(fù)動(dòng)詞短語前部,如助動(dòng)詞,原因在于學(xué)習(xí)者提取主要謂語動(dòng)詞有困難。如果短語和更大的成分能以詞塊形式儲(chǔ)存,整體提取會(huì)更加容易。多詞重復(fù)幾乎都為主謂結(jié)構(gòu)重復(fù),主要原因在于句首加工壓力大,而學(xué)習(xí)者又未達(dá)到平行加工的能力。3)重復(fù)的功能主要在于贏得時(shí)間,由于監(jiān)控而引起的修正性重復(fù)比例較小,學(xué)習(xí)者注意力有限,修正形式和語法的重復(fù)比例較??;接近90%的重復(fù)為一次重復(fù)。重復(fù)模式主要以原成分加重復(fù)語最為常見,無聲停頓和填充停頓與重復(fù)共現(xiàn)模式也占到一定比例,學(xué)習(xí)者較少運(yùn)用本族語者常用的話語標(biāo)記語。4)本研究中,男女生重復(fù)頻率未見顯著差異,但女生重復(fù)次數(shù)均值大于男生。
針對(duì)以上發(fā)現(xiàn),本文對(duì)英語教學(xué)提出以下建議:一是學(xué)生除了擴(kuò)大詞匯量,增加心理詞庫的內(nèi)容,還應(yīng)增加單詞使用頻率,提高心理詞庫中詞匯的活躍性;二是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程中可多做情景對(duì)話,對(duì)生活中常用情景更加熟悉,增強(qiáng)情景記憶,在遇到類似場(chǎng)景時(shí)詞匯提取會(huì)更加容易;三是教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)交際策略的教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地運(yùn)用本族語者常用的話語標(biāo)記語,讓話語聽起來更加流利;四是增加詞塊教學(xué),讓更多的話語以詞塊形式儲(chǔ)存,整體提取,可以提高學(xué)習(xí)者的口語流利性。
致謝:
數(shù)據(jù)提取腳本由中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言所語音研究室的熊子瑜博士提供,特此致謝!
Bada, E. 2010. Repetitions as Vocalized Fillers and Self-repairs in English and French Interlanguages [J].JournalofPragmatics(42): 1680-1688.
Clark, H. H. 1994.Managing Problems in Speaking [J].SpeechCommunications(15): 243-250.
Clark, H & T. Wasow. 1998. Repeating Words in Spontaneous Speech [J].CognitivePsychology(37): 201-242.
Costa, A., Caramazza, A., & Sebastian-Gallés, N. 2000. The Cognate Facilitation Effect: Implications for Models of Lexical Access [J].JournalofExperimentalPsychology:Learning,Memory,andCognition(26): 1283-1296.
de Bot, K. 1992. A Bilingual Production Model: Levelt’s “Speaking” Model Adapted[J].AppliedLinguistics, 13(1):1-24.
Dornyei, Z. & J. Kormos. 1998. Problem-solving Mechanisms in L2 Communication: A Psycholinguistic Perspective [J].StudiesinSecondLanguageAcquisition(20): 349-385..
Dornyei, Z., & Scott, M. L. 1997. Communication Strategies in a Second Language: Definitions and Taxonomies [J].LanguageLearning(47):173-210.
Fox, B., Maschler, Y., & Uhmann, S. 2010. A Cross-Linguistic Study of Self-repair: Evidence from English, German and Hebrew [J].JournalofPragmatics(42): 2487-2505.
Gass, S. M.. & E.M. Varonis. 1991. Miscommunication in Nonnative Discourse [G]∥ N. Coupland, H.Giles, & J. M. Wiemann. “Miscommunication”andProblematicTalk. Thousand Oaks, CA: Sage.
Hatch, E. M. 1978. Discourse Analysis and Second Language Acquisition [G]∥ E. M. Hatch.SecondLanguageAcquisition. Rowley, MA: Newbury House.
Kormos, J. 2006.SpeechProductionandSecondLanguageAcquisition[M]. Mahwah, NJ USA: Lawrence Erlbaum Associates, Incorporated.
Levelt, W. J. M. 1989.Speaking:FromIntentiontoArticulation[M]. Cambridge, MA: The MIT Press..
Levelt W. J. M, A. Roelofs & A.S.Meyer. 1999. A Theory of Lexical Access in Speech Production [J].BehavioralandBrainSciences, 22(1): 1-75.
Lickley, Robin J.1994.DetectingDisfluencyinSpontaneousSpeech[D]. Doctoral Dissertation. University of Edinburgh.
Rieger, C. 2003. Repetitions as self-repair strategies in English and German conversations [J].JournalofPragmatics(35): 47-69.
陳樺,文秋芳,李愛軍. 2010. 語音研究的新平臺(tái):中國(guó)英語學(xué)習(xí)者語音數(shù)據(jù)庫[J]. 外語學(xué)刊 (1):95-99.
陳立平,李經(jīng)偉,趙蔚彬. 2005.大學(xué)生英語口語自我修正性別差異研究[J]. 現(xiàn)代外語(3): 279-287.
何蓮珍,劉榮君.2004.基于語料庫的大學(xué)生交際策略研究[J].外語研究(1):60-65.
凌莉,陳樺. 2012.中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)話中自我修復(fù)的韻律特征[J]. 外語與外語教學(xué)(4):35-39.
馬冬梅,劉健剛. 2013. 英語專業(yè)研究生口語非流利重復(fù)特征研究[J].現(xiàn)代外語 (4): 411-418.
權(quán)立宏.2012.中國(guó)英語學(xué)習(xí)者會(huì)話修補(bǔ)中的重復(fù)策略研究[J].現(xiàn)代外語(3):295-303.
許家金,許宗瑞. 2007. 中國(guó)大學(xué)生英語口語中的互動(dòng)話語詞塊研究[J].外語教學(xué)與研究 (6):437-443.
姚劍鵬.2010.自然言語自我重復(fù)研究[J].外國(guó)語文(5):53-57.
楊軍. 2004. 口語非流利產(chǎn)出研究述評(píng)[J]. 外語教學(xué)與研究 (4): 278-284.
袁蘭. 2015. 基于語音庫的英語專業(yè)學(xué)生自發(fā)對(duì)話中停頓特征研究[J].外國(guó)語言文學(xué) (1):14-23.
陳樺,女,南京大學(xué)大學(xué)外語部教授,博士,主要從事語音學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。
責(zé)任編校:朱曉云
An Exploration of Repetition Strategies in English Majors’Spontaneous Speech Based on Speech Corpus
YUAN Lan CHEN Hua
Repetition is a common time-gaining strategy in spoken English. Based on the bilingual speech production model by Kormos in 2006, the paper makes a comprehensive analysis of repetition features in English majors’ spontaneous speech and analyzes the reasons. Results show that: (1) the application of repetition is obviously individually different. Word repetitions are significantly more than others. (2) In syllable and phrase repetitions, content words are more than function words, mainly nouns and verbs. While in word repetitions, function words are more, and pronouns are significantly more than others. Many-words repetitions are mainly subject-predicate structures. (3) Repetitions mainly work as fillers. One-time repetitions take up the largest percentage. Repetitions and pauses appear with many patterns. (4) There is no significant difference in repetition frequency between males and females. Based on the results, the paper puts forward suggestions for language teaching.
English majors; spontaneous speech; repetition
H319
A
1674-6414(2017)03-0149-08
2017-01-31
國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“基于語音庫的中國(guó)學(xué)生英語口語自動(dòng)評(píng)測(cè)系統(tǒng)研究與開發(fā)”(12BYY053)的研究成果
袁蘭,女,鹽城工學(xué)院外國(guó)語學(xué)院講師,主要從事語音學(xué)和二語習(xí)得研究。